Примеры в контексте "Mag - Мкг"

Примеры: Mag - Мкг
In addition, the MAG should ensure that national and regional IGF initiatives have adequate opportunities to feed into the IGF. Кроме того, МКГ следует обеспечить надлежащие возможности для поступления информации в ФУИ от национальных и региональных инициатив ФУИ.
The MAG working group undertook an evaluation of the WGIGF recommendations in March 2013 and proposed a schedule for their implementation. В марте 2013 года рабочая группа МКГ провела оценку рекомендаций РГУФУИ и предложила график их реализации.
IGF working modalities, including open consultations, MAG and the secretariat, have also continued to improve. Формы работы ФУИ, включая открытые консультации, деятельность МКГ и секретариата, также продолжали совершенствоваться.
(a) The process of selection of MAG members should be inclusive, predictable, transparent and fully documented; а) процесс отбора членов МКГ должен быть инклюзивным, предсказуемым, прозрачным и полностью задокументированным;
The MAG is tasked with preparing IGF meetings, and its members can only fulfil this task if they are able to be physically present in meetings. Задачей МКГ является подготовка совещаний ФУИ, и ее члены могут выполнять эту задачу только при условии их физического присутствия на заседаниях.
The IGF Secretariat and the MAG should further share information with relevant Internet governance-related entities about how they can contribute to and participate in the IGF. Секретариату ФУИ и МКГ следует продолжать обмен информацией с соответствующими структурами, занимающимися вопросами управления Интернетом относительно их вклада и участия в ФУИ.
Increasing funding for the IGF, through encouraging voluntary contributions from traditional and new donors, continues to be a priority for the secretariat and MAG. Одним из приоритетных направлений деятельности секретариата и МКГ по-прежнему остается расширение финансирования ФУИ, в том числе путем поощрения добровольных взносов от традиционных и новых доноров.
However, the working modalities of the IGF, including open consultations, the MAG and the Secretariat, could be improved to ensure the effective impact of IGF multi-stakeholder policy dialogue. Вместе с тем следовало бы усовершенствовать порядок работы ФУИ, в том числе по линии открытых консультаций, МКГ и секретариата, с тем чтобы повысить эффективность проводящегося в рамках ФУИ многостороннего диалога по вопросам политики.
The IGF Secretariat and the MAG should reach out and continue to invite all stakeholders to be more actively involved in the preparation of the IGF, including by identifying pertinent key policy questions around which main sessions for the IGF will be structured. Секретариату ФУИ и МКГ следует проводить соответствующие информационные мероприятия и впредь побуждать все заинтересованные стороны принимать более активное участие в процессе подготовки к ФУИ, в том числе определения актуальных ключевых вопросов политики, вокруг которых будут выстраиваться основные заседания ФУИ.
Establishing a clear timetable for the preparatory process is necessary, including for all open consultations and MAG meetings, and important dates shall be published well in advance to enable the well-prepared participation of all stakeholders. Необходимо выработать четкий график подготовительного процесса, в том числе график всех открытых консультативных встреч и совещаний МКГ, а также заблаговременно публиковать ключевые даты совещаний, с тем чтобы позволить всем заинтересованным лицам хорошо к ним подготовиться.
In accordance with WGIGF recommendations, the IGF secretariat and MAG have been working to improve the quality and format of IGF outcomes to enhance the impact of the IGF on global Internet governance and policy. В соответствии с рекомендациями РГУФУИ секретариат ФУИ и МКГ работали над совершенствованием качества и формата итоговых документов ФУИ для усиления воздействия ФУИ на глобальное управление и политику в области Интернета.
Improve the structure and working methods of the MAG Улучшить структуру и методы работы МКГ
The proposed selection process for the MAG: Предлагаемый процесс отбора участников МКГ:
The recommendations contained in the WGIGF report were subsequently followed up by the Multi-stakeholder Advisory Group (MAG) of the IGF, which created a dedicated working group to evaluate and implement them. Впоследствии дальнейшие меры в связи с рекомендациями, содержавшимися в докладе РГУФУИ, были приняты Многосторонней консультативной группой (МКГ) ФУИ, которая создала специальную рабочую группу для их оценки и осуществления.
The IGF Secretariat and the MAG should continue to improve the sharing of information related to the chosen policy questions for each annual IGF and its outcome documentation, with relevant Internet governance-related entities. Секретариату ФУИ и МКГ следует продолжать совершенствовать процесс обмена информацией, связанной с вопросами политики, намеченными для обсуждения в рамках каждого из ежегодных ФУИ, и их итоговыми документами с соответствующими структурами, занимающимися вопросами управления Интернетом.
(b) New MAG members should undergo an orientation process before they participate in their first MAG meeting; Ь) прежде чем принять участие в своем первом заседании МКГ, новые члены МКГ должны пройти ознакомительную подготовку;
This will enable a wide range of diversity within the MAG, especially those groups which have been underrepresented in the MAG, and will be sufficiently large to provide some flexibility when selecting MAG members; Это позволит добиться широкого многообразия в составе МКГ, особенно в том что касается групп, которые были недостаточно представлены в МКГ, и, кроме того, обеспечит достаточно обширный пул кандидатов, что позволит проводить отбор членов МКГ на гибкой основе;
The IGF Secretariat should provide an annual update of IGF finances during open consultations with the possibility of providing views and comments, which the MAG may incorporate in its work and summary report. В ходе таких встреч должны высказываться точки зрения и комментарии, которые впоследствии могли бы быть использованы МКГ в своей работе и в обзорном докладе.
(c) The annual record of MAG physical and remote participation will be made by the IGF Secretariat and published on the IGF website; с) ежегодный отчет об участии на местах и удаленном участии в работе МКГ будет готовить секретариат МКГ и публиковать его на сайте МКГ;