| It was while I was writing the Halloween madrigal. | Я как раз сочинял тот мадригал на Хэллоуин. |
| I'm looking for a friend of mine, Name of carlos madrigal. | Я тут ищу друга, его зовут Карлос Мадригал. |
| It was destroyed six moons ago by carlos madrigal. | Карлос Мадригал уничтожил его шесть месяцев назад. |
| Well, it's owned by this company - this Madrigal Electromotive. | Ну, она принадлежит компании Мадригал Электромотив. |
| So I take a peek into Madrigal Electromotive. | Так что я решил по-быстрому сгонять в Мадригал Электромотив. |
| The Restoration of the choir of the church of San Nicolás de Bari in Madrigal de las Altas Torres. | Реставрации хора церкви Сан-Николас де Бари в Мадригал де-лас-Альтас Торрес. |
| Porfirio Madrigal isn't dead after all! | Порфирио Мадригал и не думал умирать! |
| J. Rodrigo, Concierto "Madrigal" for two guitars and orchestra. In duo with Flavio Sala (Italy). | Х. Родриго, концерт «Мадригал для двух гитар с оркестром» в дуэте с Флавио Сала (Италия). |
| La Libertad and Gimnástica Limonense played the first ever match of the Liga FPD, with La Libertad emerging victorious with a lone goal scored by Rafael Madrigal. | Ла Либертад и Химнастика Лимоненсе сыграли первый в истории матч Лиги FPD, в котором Ла Либертад одержал победу, единственный мяч в той встрече забил Рафаэль Мадригал. |
| His madrigal, "Eliza, her Name Gives Honour" was one of several madrigals written for the feted guest at a celebration, in this case Queen Elizabeth. | Его мадригал «Eliza, her Name Gives Honour» был одним из нескольких мадригалов, написанных во имя чествуемой персоны, в данном случае королевы Елизаветы I. Обычно на таких событиях исполнителями были мальчики-хористы из Королевской капеллы. |
| Madeline Madrigal, aka Ma-Ma. | Мадлен Мадригал, кличка "Ма-Ма". |
| Madrigal Houston I'm talking about. No. | Я говорю о Мадригал Хьюстон. |
| It's like having your own personal Mrs. Madrigal. | Прямо как личная Мисс Мадригал . |
| Madeline Madrigal, aka Ma-Ma. | Маделин Мадригал, она же Ма-Ма. |
| Not if you're Madrigal. | Нет, если вы Мадригал. |
| "Fly For Fun" is an MMORPG taking place in the colorful anime-themed universe of the Madrigal archipelago. | Fly For Fun - многопользовательская ролевая онлайн игра, сюжет которой разворачивается в красочной аниме вселенной архипелага Мадригал. |
| In 1965 Volkonsky founded an early music ensemble, "Madrigal", with Davydova as its soloist. | В 1965 году Волконский создаёт ансамбль старинной музыки «Мадригал», и Лидия Давыдова становится одной из его солисток. |
| Now, Madrigal is based in Hanover, Germany, but they're what they call highly diversified - | Оказалось, что Мадригал располагается в Ганновере, Германия, но они, как они сами говорят высоко оборудованы - |
| Madrigal Electromotive also owns a subsidiary that manufactures this state-of-the-art air filtration system. | У Мадригал Электромоутив также есть дочерняя компания, которая производит эту современную воздушную систему фильтрации. |
| Your Madrigal is a German company. | "Мадригал" - немецкая компания. |
| Madrigal is under investigation by the DEA. | "Мадригал" сейчас под следствием УБН. |
| If this - Madrigal, is it? | Если эта компания - Мадригал, да? |
| To your investigation, I pledge Madrigal's full cooperation and transparency. | На протяжении вашего расследования я обещаю предоставить со стороны Мадригал полное сотрудничество и прозрачность. |
| In 2012, Madrigal and comedian Bill Burr founded All Things Comedy, a comedy podcast network and artist cooperative. | В 2012 году Аль Мадригал и комик Билл Бёрр основали сообщество комиков «All Things Comedy». |
| Not if you're Madrigal. | Нет, если отправлять через "Мадригал". |