Completed courses in: Development Economics; Economic Policy in the UK; Econometrics; Macroeconomics; Microeconomics; Economic History; and Mathematics. |
прошел полный учебный курс по следующим дисциплинам: «Экономика развития», «Экономическая политика Великобритании», «Эконометрика», «Макроэкономика», «Микроэкономика», «История экономических учений» и «Математика». |
The gender equity focus appears as a horizontal theme with five other themes: macroeconomics and competitiveness, environment and risks, decentralization and transparency. |
Гендерный подход применяется и в рамках пяти других направлений деятельности: макроэкономика и конкурентоспособность, окружающая среда и риски, децентрализация и обеспечение прозрачности. |
For instance, it does not explain terms like invisible hand, macroeconomics, or demand curve, and may take just six or seven words to explain the theory of comparative advantage. |
Например, журнал не объясняет такие термины, как невидимая рука, макроэкономика, или кривая спроса, и может объяснить теорию сравнительных преимуществ несколькими словами. |
Macroeconomics involves values, because it involves trade-offs and choices, and as such its prescriptions should be under democratic governance. |
Макроэкономика предполагает определение ценностных ориентаций, поскольку предусматривает выработку компромиссных решений и выбор одного из альтернативных вариантов, и в силу этого ее рекомендации должны осуществляться в условиях демократического правления. |
This activity is being developed by the Macroeconomics for Sustainable Development Programme. |
Эта деятельность разворачивается в рамках программы "Макроэкономика на службе устойчивого развития". |