Английский - русский
Перевод слова Macroeconomics

Перевод macroeconomics с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Макроэкономика (примеров 30)
Examples of training in the macroeconomic field include the World Bank's four-week Internet course on gender and macroeconomics. В числе примеров учебных мероприятий в области макроэкономики можно привести организованный Всемирным банком в сети Интернет курс на тему «Вопросы гендерного характера и макроэкономика» продолжительностью четыре недели.
Since the Earth Summit, however, research has established that macroeconomics and the environment are inextricably linked and that environmental protection plays an essential part in growth and development. Однако в ходе исследований после Встречи на высшем уровне «Планета Земля» было выявлено, что макроэкономика и окружающая среда неразрывно связаны друг с другом и что охрана окружающей среды играет важную роль в процессе роста и развития.
Business and sustainable development: macroeconomics of infocommunications; бизнес и устойчивое развитие: макроэкономика инфокоммуникаций;
For example, the Argentine Fund for Horizontal Cooperation had processed a number of requests for projects in Bulgaria in such sectors as hydrogeology, foreign trade, debt renegotiation, macroeconomics and nuclear cooperation for peaceful purposes. Например, Аргентинский фонд горизонтального сотрудничества обработал ряд заявок на реализацию в Болгарии проектов в таких областях, как гидрогеология, внешняя торговля, пересмотр условий погашения задолженности, макроэкономика и сотрудничество в ядерной области в мирных целях.
The AEP course is a comprehensive course comprising macroeconomics, governance and private sector management, social and labor market policies, financial sector issues, private sector development and corporate governance, financial programming and issues of economic integration in a European context. Учебная программа ППЭ - это всеобъемлющий курс, который охватывает такие темы, как макроэкономика, управление и менеджмент в частном секторе, социальная политика и рынок труда, вопросы финансового сектора, развитие частного сектора и корпоративное управление, финансовое программирование и вопросы экономической интеграции в европейский контекст.
Больше примеров...
Макроэкономических факторов (примеров 3)
Being based on macroeconomics, it provides a tool for decisions on the investment programme for water resources management. Эта программа, разработанная с учетом макроэкономических факторов, служит инструментом для принятия решений относительно программы инвестирования в управление водохозяйственной деятельностью.
Moreover, institutional and regulatory frameworks had not yet adjusted to the new realities and there was a need for multilateral cooperation, taking into account the interactions between trade, finance and macroeconomics and their integration with social concerns. Кроме того, организационная и нормативная база еще не приспособилась к новым условиям, и необходимо многостороннее сотрудничество с учетом взаимовлияния внешней торговли, финансов и макроэкономических факторов и их связи с социальными проблемами.
Key for the development of such local capacity is a favourable enabling environment comprising broader micro- and macroeconomics, as well as social policy aspects such as training and education that go beyond core FDI policy framework. Ключом к развитию такого местного потенциала являются благоприятные условия на уровне более широких микро- и макроэкономических факторов, а также такие аспекты социальной политики, как профессиональная подготовка и образование, которые выходят за рамки базовой политики привлечения ПИИ.
Больше примеров...
Макроэкономических вопросов (примеров 2)
1972: Teacher and consultant in international finance and trade, economic development, micro- and macroeconomics. 1972 год: преподаватель и консультант по вопросам международных финансов и торговли, экономического развития, микро- и макроэкономических вопросов.
UNCTAD and DESIPA are closely cooperating on a number of issues dealing with macroeconomics. ЮНКТАД и ДЭСИАП осуществляют тесное сотрудничество по целому ряду макроэкономических вопросов.
Больше примеров...