Английский - русский
Перевод слова Macroeconomic

Перевод macroeconomic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Макроэкономический (примеров 130)
This is not simply a macroeconomic issue, this is an issue of social security of the country. Это не просто макроэкономический вопрос, это вопрос социальной безопасности страны.
To a lesser degree, macroeconomic analysis is also used in framing the overall dimensions of the annual budget, which is both comprehensive and unified. В меньшей степени макроэкономический анализ используется также при разработке общих аспектов годового бюджета на всеобъемлющей и единой основе.
The sheer magnitude of the financial crisis, combined with the food and environmental crises, has changed the macroeconomic landscape in fundamental ways. Сами по себе масштабы финансового кризиса в сочетании с продовольственным и экологическим кризисами самым коренным образом изменили макроэкономический ландшафт.
Create a sound and stable macroeconomic and political environment, including a transparent and predictable business environment; создать здоровый и стабильный макроэкономический и политический климат, в том числе транспарентный и предсказуемый деловой климат;
It is no secret that some countries would like to inaugurate a global system in which finance and macroeconomic management become the exclusive domain of the IMF, development strategies that of the World Bank and international trade matters that of the WTO. Ни для кого не секрет, что некоторые страны хотели бы создать такую глобальную систему, где финансы и макроэкономический контроль стали бы исключительной прерогативой МВФ, стратегии развития - Всемирного банка, а международная торговля - прерогативой Всемирной торговой организации.
Больше примеров...
Макроэкономики (примеров 86)
In addition to reducing macroeconomic imbalances, there are other major policy challenges to be addressed. Наряду с устранением дисбаланса в сфере макроэкономики своего решения требуют также другие крупные проблемы политики.
Most information on the standard of living in Norway will be presented according to the following categories: macroeconomic development, education, work, household economy and material standard, health and welfare, and social and cultural participation. Основная информация о жизненном уровне Норвегии будет представлена с разбивкой по следующим категориям: развитие макроэкономики, образование, труд, домашнее хозяйство и материальный уровень, здравоохранение и благосостояние, а также участие в социальной и культурной жизни общества.
The independent expert on the right to development has recently linked the implementation of the right to development to trade and macroeconomic issues concerning access to food and food security. Независимый эксперт по праву на развитие недавно указал на связь между осуществлением права на развитие с вопросами торговли и макроэкономики, касающимися доступа к продовольствию и продовольственной безопасности.
As for macroeconomic results, LDCs have increased their average annual gross domestic product growth rate compared to the past, even though this is far below the overall goal of 7 per cent set for our countries by the Brussels Programme of Action. Что касается результатов в области макроэкономики, валовой внутренний продукт НРС имеет тенденцию к росту, однако предусмотренная Брюссельской программой действий задача обеспечения в этих странах роста в 7 процентов еще далеко не достигнута.
That led to the development of new classical macroeconomics and the drive towards microeconomic foundations for macroeconomic theory. Это привело к развитию новой классической макроэкономики и нового кейнсианства, а также к движению в сторону микроэкономических оснований для макроэкономической теории.
Больше примеров...
Макроэкономика (примеров 6)
Today, there are numerous health movements, perspectives and approaches, including health equity, primary health care, health promotion, social determinants, health security, continuum of care, gender, development, biomedical, macroeconomic and so on. В современном здравоохранении существует множество направлений, точек зрения и подходов, включая справедливость в отношении охраны здоровья, первичную медико-санитарную помощь, укрепление здоровья, социальные факторы, безопасность здравоохранения, непрерывность процесса оказания помощи, гендерная специфика, развитие, биомедицина, макроэкономика и т.п.
Macroeconomic theory has its origins in the study of business cycles and monetary theory. Макроэкономика возникла из исследований в области теории делового цикла и монетарной теории.
Generic and specific framework conditions supporting innovation-based competitiveness (macroeconomic; tax policy; economic structure; competition policy, education, human capital development, etc.) Ь) Общие и конкретные базовые условия, поддерживающие конкурентоспособность, основанную на инновациях (макроэкономика; налоговая политика; экономическая структура; конкурентная политика, образование, развитие человеческого капитала и т.д.)
Successful South-South cooperation - which can be found in areas such as macroeconomic cooperation, financing of investment in development-oriented activities and technical cooperation - is on the increase, and is referred to in later sections of the present report. Успешное сотрудничество по линии Юг-Юг, которое осуществляется в таких областях, как макроэкономика и финансирование инвестиций в деятельность, направленную на обеспечение развития, а также техническое сотрудничество, расширяется.
Examples of training in the macroeconomic field include the World Bank's four-week Internet course on gender and macroeconomics. В числе примеров учебных мероприятий в области макроэкономики можно привести организованный Всемирным банком в сети Интернет курс на тему «Вопросы гендерного характера и макроэкономика» продолжительностью четыре недели.
Больше примеров...
Макро- (примеров 10)
Structural reform, at both the macroeconomic and the microeconomic levels, although a necessary condition, is not in itself sufficient for sustainable development in transition economies. Структурная реформа как на макро-, так и на микроэкономическом уровнях, хотя и является необходимым условием, сама по себе не достаточна для обеспечения устойчивого развития в странах с переходной экономикой.
Positive and negative developments in the external and national policy environments as well as successful and unsuccessful macroeconomic and microeconomic policies are reflected in the amount of resources available for the financing of cross-sectoral issues and sectoral finance. Положительные и отрицательные изменения во внешней и внутренней политической обстановке, а также успешные и безуспешные макро- и микроэкономические стратегии оказывают воздействие на объем ресурсов, имеющихся для финансирования межсекторальных и секторальных вопросов.
UNESCO policy was guided by the principle that development could be promoted through macroeconomic and microeconomic strategies and through multisectoral social development programmes for improved health, education, literacy, shelter, family planning, population and gender equality. ЮНЕСКО исходит из принципа, что развитию можно содействовать, применяя макро- и микроэкономические стратегии и многосекторальные программы социального развития в целях совершенствования систем здравоохранения и образования, распространения грамотности, улучшения жилищных условий, планирования семьи, повышения благосостояния населения и обеспечения равенства между мужчинами и женщинами.
Commitments to the advancement of persons with disabilities shall be reflected in more concrete terms, in macroeconomic and microeconomic and social policies, with specific legal and policy measures and actions and resource commitments. Забота об инвалидах должна принимать более конкретные формы и получать отражение в макро- и микроэкономической и социальной политике и сопровождаться принятием соответствующих нормативно-правовых мер и финансовых обязательств.
The reason is microeconomic, not macroeconomic: you can sell only so much steel or auto parts at home, and labor productivity in service industries does not match that of export-oriented activities. Причина этому не макро-, а микроэкономическая: на домашнем рынке может быть продано лишь ограниченное количество стали или автомобильных запчастей, и продуктивность труда в отраслях обслуживания несравнима с продуктивностью производства, ориентированного на экспорт.
Больше примеров...