Remember when Lutz cried during that diamond commercial? |
Помнишь, как Латц заплакал на рекламе брилиантов? |
I'm sorry, but Haskell Lutz does live here, right? |
Извините, но я точно знаю, что Хаскелл Латц живёт здесь, правильно? |
Mrs. Lutz, do you mind if I keep this card? |
Миссис Латц, можно я оставлю у себя визитку? |
Ms. Lutz (United States of America) said that her delegation had supported General Assembly resolution 46/182 on the strengthening of the coordination of humanitarian emergency assistance of the United Nations and the seminal concepts it set forth. |
Г-жа Латц (Соединенные Штаты Америки) говорит, что ее делегация поддержала резолюцию 46/182 Генеральной Ассамблеи об укреплении координации в области чрезвычайной гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций и содержащиеся в ней новаторские концепции. |
You know Mrs. Lutz who lives down the street from me? |
Знаешь миссис Латц, мою соседку? |
Mr. Lutz is wearing the most hilarious t-shirt, and every time I see it, just take a look! |
Просто мистер Латц надел уморительную футболку, и всякий раз, когда я ее вижу... Сами посмотрите. |
Your Honor, the only reason we are here is because Ms. Wood Lutz's client has an issue in front of the FCC, and they're afraid that the Trump administration... |
Ваша честь, мы здесь лишь потому, что клиент мисс Вуд Латц имеет связь с ФКС, и они боятся, что администрация Трампа |
Is that Haskell Lutz? |
Хаскел Латц, ты ли это? |
Welcome back, Admiral Lutz. |
Добро пожаловать на Землю, Адмирал Латц. |
I gave it to Mrs. Lutz. |
Отдал его миссис Латц. |
Mr. Lutz... You're next. |
Мистер Латц, вы следующий. |
Hiding something, Mr. Lutz? Okay. |
Прячете что-то, мистер Латц? |
Lutz... What can he do? |
Так, теперь Латц... |
All right, Lutz is the driver. W-wait. |
Так, Латц поведет машину. |
Lutz, don't just stand there. |
Латц, не стой здесь. |
Lutz, you need to call off tactical! |
Латц, отзови спецназ! |
"summer Lutz." |
"Летний Латц". |
Mrs. Lutz is my seamstress. |
Миссис Латц - моя портниха. |
Lutz, you want it? |
Латц, хочешь быть главным? |
Lutz was definitely tracking the Allens. |
Латц точно следил за Алленами. |
Nice feet, Lutz. |
Прекрасные ноги, Латц. |
Misters Rossitano, Spurlock, and Lutz must have free sausage pizza followed by some gentle flossing performed by a blonde virgin. |
Господа Росситано, Сперлок и Латц должны получить бесплатную пиццу с колбасой с последующей очисткой ротовой полости зубной нитью в деликатном исполнении девственного блондина. |
You're rather repulsive yourself, Mr. Lutz. |
Вы тоже вызываете во мне омерзение, мистер Латц. |
Mrs. Lutz, get you and your family out of that house... right now. |
Миссис Латц, забирайте семью и немедленно уезжайте прочь! |
This is the real heather s. Lutz? I checked her fingerprints against her realtor's license, |
Имея всю эту пластику, мы вообще можем быть уверены, что это настоящая Хэзер С. Латц? |