| Lutz, not while we're working! | Лутц, только не когда мы работаем! |
| You watch yourself - Lutz, why didn't I know about this? | Лутц, почему я об этом не знал? |
| Germany Gerhard Henze, Claus A. Lutz, Volker Berger, Heike Schmitt, Holger Mahnicke, Dietrich Willers, Ronald Meyer, Michael Feiner | Германия: Герхард Хенце, Клаус А. Лутц, Фолькер Бергер, Хайке Шмитт, Хольгер Манике, Дитрих Виллерс, Рональд Мейер, Михель Файнер |
| Goes by the name of Frank Lutz. | Его зовут Фрэнк Лутц. |
| You're trying to be nice now 'cause of what Lutz said. | Ты теперь стараешься быть милой из-за того, что Лутц о тебе сказал... |
| No, it's me, lutz. | Нет, это я, Латц. |
| Mr. Lutz is wearing the most hilarious t-shirt, and every time I see it, just take a look! | Просто мистер Латц надел уморительную футболку, и всякий раз, когда я ее вижу... Сами посмотрите. |
| Lutz... What can he do? | Так, теперь Латц... |
| Lutz, don't just stand there. | Латц, не стой здесь. |
| Misters Rossitano, Spurlock, and Lutz must have free sausage pizza followed by some gentle flossing performed by a blonde virgin. | Господа Росситано, Сперлок и Латц должны получить бесплатную пиццу с колбасой с последующей очисткой ротовой полости зубной нитью в деликатном исполнении девственного блондина. |
| The film is based on a novel by Lutz van Dijk and premiered at the Berlinale 2010. | Фильм основан на романе Лутца ван Дейка и был показан на Берлинале-2010. |
| I think Cole knows Frank Lutz. | Я думаю, Коул знает Фрэнка Лутца. |
| Under Lutz's revamped strategy, most Cadillac model names had no meaning (aside from preceding models, such as DTS for Deville Touring Sedan, or CTS for Catera Touring Sedan). | В рамках обновленной стратегии Лутца большинство названий моделей Cadillac перестали носить конкретный смысл (в отличие от предыдущих моделей, таких как DTS - Deville Touring Sedan или CTS - Catera Touring Sedan). |
| At the World Championships, Kwan stepped out of her triple lutz combination and placed 4th in the Short Program portion of the competition behind Lipinski, France's Vanessa Gusmeroli, and Russia's Maria Butyrskaya. | На чемпионате мира Мишель сделала ошибку в исполнении тройного лутца и заняла 4-е место в короткой программе следом за Липински, француженкой Ванессой Гусмероли и россиянкой Марией Бутырской. |
| Lutz's computer guys are working on the codes now. | Парни Лутца работают над шифром. |
| Byrne and Lutz divorced in 2004. | Бирн и Луц развелись в 2004 году. |
| At the Neon's release, then president of Chrysler Corporation Bob Lutz said, There's an old saying in Detroit: 'Good, fast, or cheap. | Во время выпуска Neon президент Chrysler Corporation Роберт Луц сказал, Старики говорят в Детройте: «Быстрый, хороший и дешёвый. |
| Alfred "Friedel" Lutz (born 21 January 1939 in Bad Vilbel, Germany) is a former German football player. | Альфред «Фридель» Луц (родился 21 января 1939 в Бад-Фильбеле, Третий Рейх) - немецкий футболист. |
| Germany: Martin Lutz, Wolfhart Duerrschmidt, Reinhard Krapp, Klaus Loewe, Klaus Glasmacher, Ole Langniss, Bernhard Boesel | Германия Мартин Луц, Вольфхарт Дюршмидт, Райнхард Крапп, Клаус Леве, Клаус Гласмахер, Оле Лангнис, Бернхард Безель |
| Lutz joined Eintracht Frankfurt in 1955 and carried on playing for the club, with whom he reached the 1960 European Cup final against Real Madrid (3-7), until 1973. | Большую часть карьеры Луц провёл в «Айнтрахте», к которому присоединился в 1955 году и с которым он достиг финала Кубка европейских чемпионов 1960, где сыграл против «Реал Мадрида» (3:7). |
| Mr. Lutz, may we... | Мистер Латс, мы можем войти? |
| Lutz made an ATM withdrawal at Grand Central Station. | Латс снял деньги с банкомата около выхода из метро |
| Mr. Lutz needs rehab, not prison. | И мистер Латс Нуждается в лечении Не в тюрьме |
| No. Not so fast, there, Mr. Lutz. | Нет, нет, не так быстро, мистер Латс |
| You like it, don't you, Mr. Lutz? | Вам нравится это, не так ли, мистер Латс? |
| On June 15, 1998 Lutz Sammer released the first public version of a free Warcraft II clone for Linux he had written, named ALE Clone. | 15 июня 1998 года Люц Заммер (Lutz Sammer) выпустил первую версию написанного им свободного клона игры Warcraft II для ОС Linux, который назывался ALE Clone. |
| Marlene Schneider and Charles Lutz | Марлин Шнайдер и Чарлз Люц |
| And I believe toofer and lutz also have mothers. | И я думаю, что у Туфера и Латца тоже есть матери. |
| Whoever killed Lutz went at it with him. | Кто бы ни убил Латца, они вместе это провернули. |
| I saw them at Lutz's apartment. | Я видела их в квартире Латца. |
| Look at Lutz's t-shirt. | Посмотрите на майку Латца. |
| So I found a compound chemical on Lutz's clothing called acephate. | На одежде Латца я обнаружила соединение под названием ацефат. |