| In reality, this battle was a feint designed to allow one Marine to explode within the confines of the city, destroying lunar Attilan. | На самом деле вся битва была ложным ходом, организованном для того, чтобы один пехотинец взорвался в границах города, уничтожив тем самым лунный Аттилан. |
| The lunar crater Al-Biruni and the asteroid 9936 Al-Biruni were named in his honour. | В его честь названы лунный кратер Аль-Бируни и астероид 9936 Аль-Бируни. |
| He also studied the lunar parallax, and determined the mass of the Moon, and obtained a value for the constant of nutation. | Стоун также измерил лунный параллакс, определил массу Луны и получил значение для константы нутации. |
| To put it simply, there was a solar or agricultural calendar, in which the first day of the current year fell on 22 February, and there was also a lunar or sacred calendar. | Короче говоря, существуют солнечный или сельскохозяйственный календарь, первый день которого приходится в этом году на 22 февраля, а также лунный или священный календарь. |
| In addition, a second minor planet, 2804 Yrjö, was named in his honor by pioneering Finnish female astronomer Liisi Oterma, and the lunar crater Väisälä also bears his name. | В его честь финским астрономом Лийси Отерма был назван также астероид (2804) Ирьё, лунный кратер Вяйсяля также носит его имя. |
| The experiment is designed to search for the possible presence of water at the lunar South Pole. | Этот прибор предназначен для поиска возможного наличия воды на южном полюсе Луны. |
| The Copernican Period in the lunar geologic timescale runs from approximately 1.1 billion years ago to the present day. | Коперниковский период - период геологической истории Луны, начавшийся 1,1 млрд лет назад и продолжающийся по сей день. |
| After leaving the Moon, most lunar meteoroids go into orbit around Earth and eventually succumb to Earth's gravity. | Покинув поверхность Луны, большинство лунных метеоритов оказывалось на околоземной орбите и в конечном счёте падало на поверхность Земли. |
| Its KAYUGA lunar exploration mission, completed in June 2009, had acquired large amounts of data which furthered knowledge of the Moon's origin and evolution. | В ходе исследовательского полета на Луну, состоявшегося в июне 2009 года, космический аппарат «Кагуя» собрал большое количество данных, которые расширяют знания о происхождении и эволюции Луны. |
| The Lunar and Near-Earth Object Research Centre is a member of the Executive Council of the NASA Lunar Science Institute, and participates in the monthly meetings of the executive and supervisory committee. | Центр является членом Исполнительного совета Института изучения Луны НАСА и участвует в ежемесячных совещаниях исполнительного и наблюдательного комитета. |
| Neil Armstrong and Buzz Aldrin, are stranded and will almost surely die on the lunar surface... | Президент Никсон только что произнёс речь, в которой признал, что находящиеся на Луне космонавты - Нил Армстронг и Баз Олдрин почти наверняка погибнут там. |
| Yes, but if he gets up there now and destroys the remains of all lunar missions, including the Moon Flag, the whole world will believe he really is the first man on the Moon. | Да, но если он доберётся туда... и уничтожит следы наших миссий, включая Лунный флаг, мир поверит, что он действительно первый человек на Луне. |
| The section on the lunar landings. | Раздел про высадку на Луне. |
| China's lunar mission is composed of a three phase programme: a lunar fly-by, a soft landing and a sample return. | Китайский лунный проект состоит из трехэтапной программы: подлет к Луне, мягкая посадка и возвращение проб. |
| Luna 24 was the last lunar spacecraft to be launched by the Soviet Union. | «Луна-24» стала последним аппаратом, запущенным к Луне в СССР. |
| Lunar's naming scheme was originally used for a shortly abandoned fork of Red Hat Enterprise Linux that Mead created while working at Red Hat. | Схема именования Lunar первоначально использовалась для заброшенного форка Red Hat Enterprise Linux, созданной Медом во время работы в Red Hat. |
| Both games were very well received by the gaming press, CRASH magazine in particular praising what Ultimate had managed to do with the extra memory Lunar Jetman used. | Обе игры были очень тепло приняты игровой прессой, к примеру журнал Crash похвалил Ultimate за то, что ей удалось сделать с дополнительной памятью, использованной Lunar Jetman. |
| He is also a test pilot and astronaut in training with Team Synergy Moon (a Google Lunar X-Prize official team). | Зипсер также является пилотом-испытателем и астронавтом, входящим в команду «Synergy Moon», которая является официальным участником международных соревнований «Google Lunar X-Prize». |
| As the first game in the Lunar series, The Silver Star established many of the themes and characters that would be seen in later installments. | Поскольку The Silver Star стала первой игрой серии Lunar, большинство персонажей и музыкальное сопровождение, созданные для неё, можно увидеть в последующих играх серии. |
| Backed by publisher Ubisoft, Game Arts created a new Lunar installment for the Nintendo DS, released in September 2005 in North America. | Поддерживаемая издательством Ubisoft, Game Arts создала новую версию Lunar для Nintendo DS, выпущенную в Северной Америке в сентябре 2005 года. |
| During the 1960s a series of remote sensing satellites was launched for weather, intelligence and lunar landing programmes by the United States and the Union of Soviet Socialist Republics. | В 60-е годы Соединенные Штаты и Союз Советских Социалистических Республик запустили несколько серий спутников дистанционного зондирования для метеорологических и разведывательных программ, а также программ, связанных с высадкой на Луну. |
| ESA had planned the manned phase of their lunar operation next month so the infrastructure is already in place. | К счастью, Европейское космическое агентство в следующем месяце планировало экспедицю на Луну. |
| The swapout from Apollo 13 placed Mattingly on the crew that would fly Apollo 16 (April 16-27, 1972), the fifth manned lunar landing mission. | Замена на миссии Аполлон-13 поставила Маттингли в команду, которая совершила экспедицию Аполлон-16 (16 апреля - 27 апреля 1972 года), пятую высадку людей на Луну. |
| He imagined a journey to the moon with the space travelers standing on the lunar surface looking up to see, rotating slowly above them the lovely planet Earth. | В ней описывался воображаемый полет на Луну, и космические путешественники стояли на лунной поверхности глядя вверх, на медленно вращающуюся над ними восхитительную планету Земля. |
| The Committee commemorated the twenty-fifth anniversary of the United States Apollo 11 mission and the first lunar landing conducted by astronauts Edwin Aldrin and Neil Armstrong. Proceedings | Комитет отметил двадцать пятую годовщину полета американского космического корабля "Аполлон-11" и первой посадки на Луну астронавтов Эдвина Олдрина и Нила Армстронга. |