Английский - русский
Перевод слова Lump

Перевод lump с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кусок (примеров 36)
I have a lump of metal rattling about. У меня внутри болтается кусок металла.
Give me a lump of clay, and I'll mold it into a masterpiece. Дай мне кусок глины, и я слеплю шедевр.
Take this lump of sugar, baby, you know you want it? На тебе кусок сахару, детка, ты ведь хочешь его?
I should call Erin Brockovich to bring a lawsuit against your parents, you steaming lump of toxic waste! Я позову Эрин Брокович и подам в суд на твоих родителей, ты, вонючий кусок токсичных отходов!
Even if he's just a lump. Даже если он всего лишь кусок плоти?
Больше примеров...
Опухоль (примеров 38)
No, the lump is slightly larger than mine and... rounder. Нет, опухоль слегка больше, чем у меня и... круглее.
I thought I found a lump. Я думал, что у меня опухоль.
During my annual physical, the doctor felt a lump. Во время моего ежегодного осмотра, доктор обнаружил опухоль
A lump or two? Одна опухоль или две?
The horse fixed my lump. Лошадь вылечила мою опухоль.
Больше примеров...
Шишка (примеров 25)
That lump could be causing you some abdominal discomfort. Эта шишка может быть причиной дискомфорта в животе.
I have a lump that needs to be removed. У меня шишка, которую нужно удалить.
Dr. Hartman, Peter has a huge lump growing on his neck. Доктор Хартман, у Питера растет огромная шишка на шее.
lump on my ball. шишка на моём яичке.
Tom has a lump on his head where he bumped it. У Тома вскочила шишка на голове в том месте, где он её ушиб.
Больше примеров...
Комок (примеров 24)
She was diagnosed in spring 2011 when she noticed an odd lump in her abdomen. Диагноз был ей поставлен весной 2011 года, после того, как она заметила странный комок в животе.
Though I wouldn't mind finding out who took a lump out of your face. Хотя я не против найти кто взял комок из вашего лица.
sweet and enjoyable at first, but ultimately a flavorless lump of sadness. вначале она сладкая и приятная, но в конце лишь безвкусный комок разочарования.
To wit, an indigested and deformed lump. Бесформенный, уродливый комок.
A lump swells up in my arm Словно комок раздувается на моей руке.
Больше примеров...
Глыба (примеров 15)
Down deep, the man is a lump of sugar. Вниз глубоко, человек глыба сахара.
Think of the riches, Lump, that you and I alone shall divide. ПодуМай о богатствах, Глыба, которые поделиМ только Мы с тобой.
Now, Lump, it falls to you to finish the job, Ну, Глыба, тебе выпало завершить дело.
Don't be shy, Lump. Не стесняйся, Глыба.
Not yet, Lump. Не сейчас, Глыба.
Больше примеров...
Ком (примеров 19)
My hands are going nowhere near your lump of clay. Я не собираюсь совать свои руки в ваш ком глины.
I've got a lump in my throat. У меня просто ком в горле.
And sure enough, it is a dead otter, I guess, a big, brown pale lump floating up and down mournfully... и, думаю, это в самом деле мёртвый калан, большой светло-коричневый ком траурно покачивается вверх и вниз...
Roxie, I have a-a rather large lump... Рокси, у меня довольно большой... ком глины.
It gives me a lump in the throat... От этого словно ком в горле...
Больше примеров...
Кускового (примеров 10)
(b) A feed chute at the transition chamber at the rotary kiln inlet end (for lump fuel); Ь) бункер для загрузки в переходную камеру на входе вращающейся печи (для кускового топлива);
METHOD FOR FINE CRUSHING OF LUMP MATERIAL СПОСОБ ТОНКОГО ДРОБЛЕНИЯ КУСКОВОГО МАТЕРИАЛА И УСТРОЙСТВО ДЛЯ ЕГО РЕАЛИЗАЦИИ
CHARGING AND DISTRIBUTING DEVICE FOR SHAFT FURNACES FOR CALCINING LUMP MATERIAL ЗАГРУЗОЧНО-РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО ШАХТНОЙ ПЕЧИ ДЛЯ ОБЖИГА КУСКОВОГО МАТЕРИАЛА.
(e) A feed chute to the precalciner/preheater (for lump fuel); е) загрузочный бункер камеры предварительного обжига/подогрева (для кускового топлива);
The inventive ladle steel deoxidation method consists in introducing granulated or lump desoxidant, the density of which is less than the density of a melt in a ladle, in to a said melt. Раскисление стали в ковше включает ввод в расплав гранулированного или кускового раскислителя, имеющего плотность ниже плотности расплава в ковше.
Больше примеров...
Уплотнение (примеров 3)
However, you've got a nice little lump... Несмотря на это, у тебя здесь небольшое уплотнение...
You should, because the lump will bother you. А должно, потому что это уплотнение вскоре тебя побеспокоит.
I think that's a lump! Кажется, там уплотнение!
Больше примеров...
Болван (примеров 6)
Listen to me, you big lump. Послушай меня, ты, большой болван.
You're not going anywhere, you thick lump. Ты никуда не пойдешь, ты, жирный болван.
Well, Donna's off having fun while you're sittin' here being a big lump. Донна развлекается, пока ты сидишь и ведешь себя как полный болван.
Well, why are you standing there like a lump? Ну, что ты стоишь здесь как болван?
Not "drink", lump. Ink! Не вино, болван, перо!
Больше примеров...
Смешивать (примеров 1)
Больше примеров...
Единовременная (примеров 2)
a lump sump compensation for employees (up to 12 months wages) who, on their own, will find a job outside the coal mining sector; занятым, которые сами найдут работу вне угольной промышленности, предлагается единовременная компенсация (в размере до 12 ежемесячных заработных плат);
a lump sump compensation (up to 24 months wages) for employees who start their own business; занятым, начинающим предпринимательскую деятельность, предлагается единовременная компенсация (в размере до 24 ежемесячных заработных плат);
Больше примеров...
Кусочек (примеров 11)
Please put a lump of sugar in my coffee. Пожалуйста, положите кусочек сахара в моё кофе.
And then, for example, I would say, "One lump or two, Miss Leela?" И затем я бы, например, сказал: "Один кусочек или два, мисс Лила?"
One lump, two? Один кусочек, два?
And what does a lump of coal have to do with the Internet? Я захватил с собой кусочек угля, прямо здесь кусочек угля.
Sleep tight, little ambergris lump. Спи спокойно, маленький кусочек амбры.
Больше примеров...
Горб (примеров 3)
I only screamed 'cause I felt the lump in my back growing bigger. Я только вскрикнул, потому что почувствовал: горб на спине становится все больше.
But I have felt a strange new lump in my back. Но я чувствовал себя странно новый горб на спине.
Well, I thought I was going to have a lump on my back. Ну, я думал, что буду иметь горб на спине.
Больше примеров...