| So every time you download a file, each megabyte is a lump of coal. | Поэтому каждый раз, когда вы загружаете файл, каждый мегабайт - это кусок угля. |
| If someone has a pulse and a lump of coal in place of their soul, they will be on your flight. | Если кто-нибудь нервный, и у него кусок угля вместо души, он обязательно будет на вашем рейсе. |
| I should call Erin Brockovich to bring a lawsuit against your parents, you steaming lump of toxic waste! | Я позову Эрин Брокович и подам в суд на твоих родителей, ты, вонючий кусок токсичных отходов! |
| Considering there ought to be a lump of coal with your name on it, too. | тут должен был быть кусок угля и с твоим именем. |
| Lump of coal and stolen presents in the same place? | Кусок угля и украденные подарки в одном и том же месте? |
| She thought she had a lump. | Она думала, что у нее была опухоль. |
| No, the lump is slightly larger than mine and... rounder. | Нет, опухоль слегка больше, чем у меня и... круглее. |
| Fortunately, her lump proved to be benign. | К счастью, ее опухоль оказалась доброкачественной. |
| Is that a lump coming up under there now? | Там что, появилась опухоль? |
| I found a lump once. | Я однажды находил опухоль. |
| There's quite a lump on the back of his head. | У него большая шишка на задней части головы. |
| It's just a lump, on my shoulder. | Это просто шишка, на моем плече. |
| This lump on my head is getting bigger by the second. | Шишка на голове растет с каждой секундой. |
| I had some back pain, there was a lump. | Были боли и шишка на спине. |
| She has a lump in her arm. | У нее на руке шишка. |
| She was diagnosed in spring 2011 when she noticed an odd lump in her abdomen. | Диагноз был ей поставлен весной 2011 года, после того, как она заметила странный комок в животе. |
| Though I wouldn't mind finding out who took a lump out of your face. | Хотя я не против найти кто взял комок из вашего лица. |
| She's got a lump of chaff caught in her eyelid. | Ей под веко попал комок сена. |
| "You got a little lump in your throat?" | "У тебя в горле комок?". |
| A lump swells up in my arm | Словно комок раздувается на моей руке. |
| Just this passionless lump of minerals and circuitry. | Только эта бесстрастная глыба из минералов и микросхем. |
| Down deep, the man is a lump of sugar. | Вниз глубоко, человек глыба сахара. |
| Think of the riches, Lump, that you and I alone shall divide. | ПодуМай о богатствах, Глыба, которые поделиМ только Мы с тобой. |
| Sit down, you big lump. | Сядь, большая глыба. |
| Not yet, Lump. | Не сейчас, Глыба. |
| I have a lump in my throat. | У меня ком в горле. |
| I had this lump in my throat like after you dry-swallow a big pill. I hated Regina. | У меня был ком в горле словно застряла таблетка. |
| So this whole thing is kind of like a big lump of clay, a sculpture. | В общем, это и правда напоминает большой ком глины, скульптуру. |
| And sure enough, it is a dead otter, I guess, a big, brown pale lump floating up and down mournfully... | и, думаю, это в самом деле мёртвый калан, большой светло-коричневый ком траурно покачивается вверх и вниз... |
| Does that give you a lump in your throat, or does that give you a lump in your throat? | У Вас от этого ком в горле не появляется,... или у Вас от этого ком в горле не появляется? |
| The present invention relates to charging and distributing devices for shaft furnaces for calcining lump material, predominantly limestone, and can be used in the metallurgical, building, chemical and food industries. | Изобретение относится к загрузочно-распределительным устройствам шахтных печей для обжига кускового материала, преимущественно известняка, и может найти применение в металлургической, строительной, химической и пищевой промышленности. |
| (b) A feed chute at the transition chamber at the rotary kiln inlet end (for lump fuel); | Ь) бункер для загрузки в переходную камеру на входе вращающейся печи (для кускового топлива); |
| A feed chute to the precalciner (for lump fuel); | ё) через загрузочный желоб в прекальцинатор (для кускового топлива); |
| (e) A feed chute to the precalciner/preheater (for lump fuel); | е) загрузочный бункер камеры предварительного обжига/подогрева (для кускового топлива); |
| The inventive method for fine crushing of lump material in a disc mill involves transporting initial material under effect of gravity and centrifugal forces to a crushing area between two co-rotating discs. | Способ тонкого дробления кускового материала в мельнице дискового типа включает транспортировку исходного материала за счет тяжести и центробежных сил в зону дробления между двумя вращающимися в одном направлении дисками. |
| However, you've got a nice little lump... | Несмотря на это, у тебя здесь небольшое уплотнение... |
| You should, because the lump will bother you. | А должно, потому что это уплотнение вскоре тебя побеспокоит. |
| I think that's a lump! | Кажется, там уплотнение! |
| Listen to me, you big lump. | Послушай меня, ты, большой болван. |
| You're not going anywhere, you thick lump. | Ты никуда не пойдешь, ты, жирный болван. |
| Well, Donna's off having fun while you're sittin' here being a big lump. | Донна развлекается, пока ты сидишь и ведешь себя как полный болван. |
| Stuart, don't just stand there like a lump, get Ash a drink. | Стюарт, не стой там, как болван, предложи Эшу выпить. |
| Well, why are you standing there like a lump? | Ну, что ты стоишь здесь как болван? |
| a lump sump compensation for employees (up to 12 months wages) who, on their own, will find a job outside the coal mining sector; | занятым, которые сами найдут работу вне угольной промышленности, предлагается единовременная компенсация (в размере до 12 ежемесячных заработных плат); |
| a lump sump compensation (up to 24 months wages) for employees who start their own business; | занятым, начинающим предпринимательскую деятельность, предлагается единовременная компенсация (в размере до 24 ежемесячных заработных плат); |
| Please put a lump of sugar in my coffee. | Пожалуйста, положите кусочек сахара в моё кофе. |
| Do you like one lump or do you like two? | Вам один кусочек или два? |
| But now I wanted to work in a very low-tech way, so something that would mean at the same time a lump of cotton, a cloud and Durer's praying hands - although this looks a lot more like Mickey Mouse's praying hands. | Но в этот раз мне хотелось поработать без использования высоких технологий, поэтому одна вещь могла обозначать в тоже время кусочек ваты, облако и руки Дюрера, сложенные в молитве, хотя это больше напоминает руки Микки Мауса. |
| But I brought along here a lump of coal - right here, one lump of coal. | Я захватил с собой кусочек угля, прямо здесь кусочек угля. |
| But now I wanted to work in a very low-tech way, so something that would mean at the same time a lump of cotton, a cloud and Durer's praying hands - although this looks a lot more like Mickey Mouse's praying hands. | Но в этот раз мне хотелось поработать без использования высоких технологий, поэтому одна вещь могла обозначать в тоже время кусочек ваты, облако и руки Дюрера, сложенные в молитве, хотя это больше напоминает руки Микки Мауса. |
| I only screamed 'cause I felt the lump in my back growing bigger. | Я только вскрикнул, потому что почувствовал: горб на спине становится все больше. |
| But I have felt a strange new lump in my back. | Но я чувствовал себя странно новый горб на спине. |
| Well, I thought I was going to have a lump on my back. | Ну, я думал, что буду иметь горб на спине. |