NGC 2363-V1 is one of the most luminous stars known. |
NGC 2363-V1 является одной из самых ярких известных звёзд. |
A distance of 5 kpc and a bolometric magnitude of -9.4 put HR Car among the most luminous stars of the galaxy. |
Кинематические расстоянии 5,4 кпк и болометрическая величина -9,4 HR Киля среди самых ярких звёзд галактики. |
Had the latter distance been correct, Canopus would have been one of the most luminous stars in the Milky Way galaxy. |
Если последняя оценка была бы корректной, то Канопус был бы одной из наиболее ярких звёзд нашей Галактики. |
A third threat to the space environment is presented by recurrent plans to launch very luminous objects into space for solar illumination or energy transmission, or for artistic, celebratory or commercial advertising purposes. |
Третью угрозу космической среды представляют разрабатываемые планы запуска исключительно ярких объектов в космическое пространство для целей звездного освещения или передачи энергии, а также в целях эстетики, празднования или коммерческой рекламы. |
Trumpler 16 and its neighbour Trumpler 14 are the two dominant star clusters of the Carina OB1 association, an extended grouping of young luminous stars with a common motion through space. |
Трюмплер 16 и её сосед Трюмплер 14 - два наиболее заметных звездных скопления в звездной ассоциации OB1 Киля, крупной группы из ярких и молодых звёзд, объединённых общим движением сквозь пространство. |
However it is still in a core hydrogen burning phase and hydrogen lines are also visible in the spectrum, in contrast to WN stars without hydrogen which are older, less massive, and less luminous. |
Поскольку в ядре звезды горит водород, то в спектре видны линии водорода в отличие от более старых, менее ярких и массивных звёзд класса WN. |
Instead, most luminous A and B supergiants, and possibly also O and F stars, show some type of unpredictable small-scale pulsations. |
Вместо этого большинство ярких сверхгигантов А и В и, возможно, О- и F-звёзд, показывают некоторые непредсказуемые мелкомасштабные пульсации. |
The region is embedded within a wider one of star formation known as Cygnus X, which is one of the most luminous objects in the sky at radio wavelengths. |
Ассоциация входит в крупную область звездообразования Лебедь Х, котором находятся одни из самых ярких объектов, видимых в радиодиапазоне. |
The Great Observatories All-sky LIRG Survey (GOALS) is a multi-wavelength study of luminous infrared galaxies, incorporating observations with NASA's Great Observatories and other ground and space-based telescopes. |
Great Observatories All-sky LIRG Survey (GOALS) - многоволновый обзор ярких инфракрасных галактик, включающий наблюдения Больших обсерваторий и других космических и наземных телескопов. |
Astronomy mission (investigation of the brightness variations of massive luminous stars through differential photometry using a three-axis stabilized nanosatellite) |
астрономическая миссия (изучение мерцания ярких массивных звезд с помощью дифференциальной фотометрии с наноспутника, стабилизируемого по трем осям) |
This allows almost the entire energy output of the system to be observed at wavelengths that are not strongly affected by interstellar extinction, leading to estimates of the luminosity that are more accurate than for other extremely luminous stars. |
Это позволяет почти всему энергетическому потоку от системы наблюдаться на длине волны, мало подверженной экстинции, что позволяет делать гораздо более точные оценки светимости, чем в случае остальных экстремально ярких звезд. |
Other studies have estimated ages up to 2 million years, but the existence of the most massive and luminous stars provide a hard upper limit of 2.5 million years on the possible age. |
В рамках других исследований возраст скопления был оценен в 2 млн лет, но наличие наибоее массивных и ярких звёзд налагает ограничение сверху на возраст в 2,5 млн лет. |
The outer galaxy is relatively bright and contains many luminous stars indicative of star formation. |
Внешняя часть галактики относительно яркая и содержит много молодых и ярких звёзд, свидетельствующих о звездообразовании. |
The RMC survey identified luminous objects in the Large Magellanic Cloud and one of the brightest was RMC 136. |
В рамках обзора RMC наблюдались объекты большой светимости в Большом Магеллановом Облаке, одним из наиболее ярких объектов стало скопление RMC 136 (R136), очень молодое плотное рассеянное скопление в Туманности Тарантул. |
It is one of the brightest gamma ray sources in the sky, and is the most luminous astronomical object ever observed, with a maximum absolute magnitude of -31.4. |
Является одним из наиболее ярких источников гамма-излучения на небе и объектом с наибольшей светимостью, когда-либо наблюдавшимся: абсолютная звёздная величина в максимуме блеска составляет -31.4. |
When studying a sample of luminous objects, whether they be stars or galaxies, it is important to correct for the bias towards the more luminous objects. |
При изучении выборки источников с высокой светимостью, звёзд или галактик, важно учитывать смещение в сторону более ярких объектов. |