Английский - русский
Перевод слова Lumber

Перевод lumber с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Древесина (примеров 10)
No, but I can tell you that lumber, cocoa beans aluminum and petroleum are the major exports of Cameroon. Нет, но я могу сказать вам, что древесина, какао-бобы аллюминий и нефть - главные экспортные статьи Камеруна.
The lumber from Brazil nut trees (not to be confused with Brazilwood) is of excellent quality, but logging the trees is prohibited by law in all three producing countries (Brazil, Bolivia and Peru). Древесина бразильского ореха (не путать с бразильской древесиной) превосходного качества, но его вырубка запрещена законами всех трёх производящих стран (Бразилии, Боливии и Перу).
There's coal in the ground, lumber in the forests, cattle in the fields. Уголь лежит в земле, древесина в лесу, скот в поле
Lumber, an important construction material, is included in the category of agricultural sales. Древесина, важный строительный материал, также была включена в сельскохозяйственную категорию.
Lumber was required for the construction of buildings, forts, railroad tracks, and boats, and today is exported from the region in great amounts providing jobs and income for inhabitants of the area. Древесина всегда требовалась для строительства зданий, фортов, судов, прокладки железных дорог; сегодня лес и пиломатериалы экспортируются из региона в огромных количествах, что позволяет обеспечить рабочими местами местное население.
Больше примеров...
Пиломатериалов (примеров 40)
I'm waiting for a quote from the lumber supplier, but this hike is three hours... Я жду расценок от поставщика пиломатериалов, но этот поход длится три часа...
Currently the port is almost exclusively used for containers and some lumber, newsprint and homogeneous cargoes. В настоящее время порт используется почти исключительно для контейнеров и некоторых пиломатериалов, газетной бумаги и однородных грузов.
I had a late-night load of lumber to drop off. Мне прошлой ночью надо было доставить кучу пиломатериалов.
Did you report the lumber stolen to the police? Вы заявляли о пропаже пиломатериалов?
Just want to ask you about a lumber purchase. Хотим задать вопросы о заказе пиломатериалов.
Больше примеров...
Пиломатериалы (примеров 41)
I can get you a nice price on the lumber right now. Я бы мог сделать Вам хорошую скидку на пиломатериалы.
Arkhangelsk sea port sends and receives lumber, pulp, coal, machinery, metals, industrial and consumer goods. Архангельский морской порт принимает и отправляет пиломатериалы, целлюлозу, уголь, оборудование, металлы, промышленные и продовольственные товары.
MoD seeks compensation for the loss of, or damage to, tangible property in its facilities including furniture, fixtures, equipment, spare parts, lumber, sheet iron rolls and vehicles, lost or damaged in Kuwait during the occupation period. МО испрашивает компенсацию имущества, утраченного или поврежденного на его объектах в период оккупации Кувейта, включая мебель, принадлежности, оборудование, запасные части, пиломатериалы, стальной прокат и транспортные средства.
I've got a destination And I'm on my way Now, I want you to take all this lumber, all this... bits of tat and that, and sort out a great big old bonny. Сейчас, я хочу, чтобы ты взял эти пиломатериалы, все эти... куски барахла и это, и рассортировал эту большую старую прелесть.
For example, in the United States, NGO campaigns have led some major retailers of wood products to agree to market only lumber that is certified as having been sustainably produced. Например, в результате проведения в Соединенных Штатах кампаний силами НПО некоторые крупные компании розничной торговли продукцией из древесины приняли решение поставлять на рынок только те пиломатериалы, которые сертифицированы как продукция устойчивого производства.
Больше примеров...
Доски (примеров 9)
There's tools and a ladder in the barn, and the lumber's out back. В сарае у нас инструменты и лестница, а доски на улице.
UNHCR is financing the project and supplying material such as lumber and corrugated iron and is meeting the costs of the carpenters and other technicians, as well as those of the other infrastructures (schools, markets, dispensaries, etc.). УВКБ финансирует проект и предоставляет такие материалы, как доски и кровельное железо, оплачивает труд плотников и других технических специалистов, а также создание других инфраструктур (школы, рынки, диспансеры и т.д.).
You might have to carry lumber. Возможно тебе потребуется носить доски.
Let's get that lumber up here now. Давайте поднимем сюда доски.
All I need is the lumber. Все что нужно это доски.
Больше примеров...
Лесной (примеров 8)
Albania has soils and a climate favorable to an extensive lumber industry. В Албании есть почвы и климат, благоприятные для лесной промышленности.
The stump symbolizes the importance of the lumber industry in Minnesota's history. Пень символизирует важность лесной промышленности в истории Миннесоты.
Philemon Wright and his descendants played an important role in the development of the lumber industry in the Gatineau valley. Филемон Райт и его потомки сыграли важную роль в развитии лесной промышленности в долине Гатино.
It was by the big lumber yard, two bandits popped up behind me and bam! Это был большой лесной склад, два бандита выскочили позади меня и бам!
You would prefer the Lumber Baron Suite at the Great Northern. Ты бы предпочла сьют "Лесной Барон" в "Грейт Нозерн"?
Больше примеров...
Пиломатериалами (примеров 8)
Matters of frontier security and the lumber trade dominated his brief administration in New England. Вопросы безопасности границ и торговля пиломатериалами доминировали в кратком правлении Белломонта в Новой Англии.
The Germans and the Yankees worked together planting trees and building businesses based on lumber, wheat, steamboating and railroads. Немцы и янки работали вместе, сажали деревья и создавали предприятия, занимающимися пиломатериалами, пшеницей, пароходами и железными дорогами.
There is a lumber yard a block away from the park. В квартале от парка есть склад с пиломатериалами.
You thought he was making 100 grand a year hauling lumber? Ты думаешь, что он делает 100 штук в год занимаясь пиломатериалами?
Through his relation with the Scandinavian and Baltic States due to lumber trading, Eugenidis also became an international intermediate for the development of Greece's foreign relations with those countries. Благодаря своим отношениям с скандинавскими и балтийскими странами, в связи с торговлей пиломатериалами, Эвгенидис стал также посредником в развитии международных связей Греции с этими странами.
Больше примеров...
Лесоматериалов (примеров 10)
Of course, it is not just oil prices that are high, but all commodity prices, from metals to food to lumber. Конечно же, высокими являются не только цены на нефть, но и на все остальные товары от металлов до продуктов и лесоматериалов.
Jacksonville and Onslow County continued to rely on naval stores, lumber, and tobacco crops for industry. Джэксонвилл, как и округ Онслоу в целом, был экономически связан с судостроением, производством лесоматериалов и выращивание табака.
Lindane is still used for wood preservation (professional remedial and industrial treatment of lumber, timber and logs) in France. Линдан все еще используется для сохранения древесины (для профессиональной защитной и промышленной обработки пиломатериалов, лесоматериалов и древесины) во Франции.
There was record production of glulam timber, I-beams and laminated veneer lumber in North America in 2004. В 2004 году показатели производства дощатоклееных лесоматериалов, двутавровых балок и клееных пиломатериалов из шпонов в Северной Америке достигли рекордного уровня.
The stepwise procedures will still allow its use for professional remedial and industrial treatment of lumber, timber and logs, and indoor industrial and residential Тем не менее согласно ступенчатым процедурам все еще будет можно использовать его для профессиональной защитной и промышленной обработки пиломатериалов, лесоматериалов и древесины, а также применять в промышленности и в быту в закрытых помещениях до сентября 2006 года.
Больше примеров...
Лесоматериалы (примеров 3)
The crew used lumber from their ship to build a lodge they called Het Behouden Huys (The Kept House). Используя лесоматериалы со своего корабля, они построили домик, который назвали Het Behouden Huys (нид.)русск...
One factor is that Canada has one of the world's largest supplies of natural resources such as oil, metals, and lumber. Одним из факторов является то, что Канада является одной из крупнейших в мире стран по запасам природных ресурсов, таких как нефть, металлы и лесоматериалы.
Lumber, timbers and plywood Лесоматериалы, пиломатериалы и фанера
Больше примеров...
Дерево (примеров 5)
And all you're telling us is that the lumber was stolen. А нам вы говорите, что дерево украли.
Each in-game upgrade requires special resources - lumber, iron, food, stone, silver or the in-game currency "gold". Для всех улучшений в игре требуются определённые материалы - дерево, железо, еда, камень, серебро или внутриигровая валюта «золото».
without paint and preservatives, the lumber of homes is defenseless against termites. Без краски и защитного покрытия дерево домов беззащитно пред термитами
I got all the lumber cut. Да, я уже всё дерево заготовил.
The lumber used in the crucifixion matches an order you placed at Columbia Lumber. Дерево, что использовали для распятия, совпадает с заказом, что вы сделали на складе Колумбии.
Больше примеров...
Lumber (примеров 6)
A resolution was reached in 1999 when the Pacific Lumber Company agreed to preserve Luna and all trees within a 200-foot (61 m) buffer zone. Консенсус был достигнут в 1999 году, когда фирма Pacific Lumber (англ.)русск. согласилась сохранить Луну и другие деревья в округе.
"LVL-Ugra" JSC is the single producer of LVL (Laminated Veneer Lumber) in CIS countries. Завод «ЛВЛ-Югра» - единственный в России и других странах СНГ производитель ЛВЛ-Бруса клееного из шпона (англ. Laminated Veneer Lumber).
In 1901, Pennsylvania entrepreneur Colonel Wilson B. Townsend purchased 86,000 acres (348 km2) of land along Little River and established the Little River Lumber Company. Значительно дальше пошёл пенсильванский бизнесмен полковник Уилсон Таундсенд (Colonel Wilson B. Townsend), в 1901 году выкупивший участок 86 тыс. акров (34800 гектар) и основавший фирму Little River Lumber Company.
LVL (laminated Veneer Lumber) is widely used for construction purposes at the world scale due to its numerous advantages, such as broad size range, homogeneous structure, high strength, and pleasant appearance compared to sawn timber of the same wood species. Продукция ЛВЛ (LVL - laminated Veneer Lumber) широко используется в мировой практике строительства благодаря многочисленным преимуществам, таким как широкий размерный ряд, однородность очертаний изделий, превосходная прочность, эстетичный внешний вид по сравнению с пиломатериалами из аналогичных древесных пород.
This heritage was until recently celebrated every July with the Lumber Baron Festival. До недавнего времени в честь этих исторических событий в городе ежегодно в июле проводился Фестиваль барона лесоповала (Lumber Baron Festival).
Больше примеров...
Ламбер (примеров 4)
That's definitely how I heard about Superior Lumber. Определенно оттуда я узнал о Супериор Ламбер.
Roy Watson as Jules Deveroux, envious owner of the Consolidated Lumber Company. Рой Уотсон - Жюль Дэверукс, владелец консолидированной Компани Ламбер.
"Next Lumber Liquidators," question mark. Следующий Ламбер Ликвидаторс . знак вопроса.
I believe I was invited to participate in Superior Lumber... by Meyerhoff to be a lookout, along with Suzanne. Нас с Сюзанной пригласили взять на себя роль наблюдателей, на событии в Супериор Ламбер. и я предполагал, что мы там будем одни.
Больше примеров...
Лесопилке (примеров 11)
He was protesting a lumber mill last fall. Он участвовал в акции протеста на лесопилке прошлой осенью.
I'm at the lumber mill on St. Helen's Road. Я на лесопилке у дороги Святой Елены.
Which means it has a great deal in common with a component from a bomb the ELM detonated in a lumber mill in Utica in 2005. Отпечаток, который имеет много общего с тем, что был на составляющей бомбы, взорванной МСЗ на лесопилке в Ютике в 2005 году.
Saw Jenkins at the lumber company. Встретил Дженкиса на лесопилке.
Works down at the lumber yard with Fin. Работает с Фином на лесопилке.
Больше примеров...
Лесопилки (примеров 5)
In the first part of the 20th century, many lumber camps in Maine, Vermont and New Hampshire were staffed by French-Canadian workers. В первой половине ХХ века, многие лесопилки в штате Мэн, Вермонт и Нью-Гэмпшир были укомплектованы франкоканадскими рабочими.
The fire bombings include attacks on lumber mills, wild horse corrals and two meatpacking plants. Были организованны атаки на лесопилки, загоны диких лошадей и две скотобойни.
We could use a little something here besides the smell of lumber. Надеюсь, аромат духов перебьёт запах лесопилки.
He was also a shareholder of cable and gunpowder factories, a tobacco factory in Kiev and a lumber mill in Chernigov. О. Э. Страус также являлся акционером кабельного и порохового заводов, табачной фабрики в Киеве, лесопилки в Чернигове.
Ed here is a lumber exec, recently took early retirement. Эд был руководителем лесопилки, недавно досрочно вышел на пенсию.
Больше примеров...
Лес (примеров 7)
However, they were met with resistance from the townspeople when Jones refused to sell his pork and flour unless he was allowed to load lumber for Boston. Джонс встретил сопротивление со стороны общины, когда отказался продавать свинину и муку, если ему не будет разрешено при этом погрузить лес для Бостона.
The Republic of Korea has also granted duty-free quota-free market access for 87 items exported by LDCs, including coffee, cotton and lumber. Республика Корея также открыла свой рынок для беспошлинного и бесквотового ввоза 87 экспортных товаров из НРС, включая кофе, хлопок и лес.
Looks like you're trying to run lumber upstream. Похоже на то, что вы пытаетесь сплавлять лес вверх по течению.
In the United States and Canada sawn wood products of five inches (127 millimeters) (nominal size) diameter or greater are sometimes called "timbers". Lumber is supplied either rough or finished. ), перекатливый лес) - так называется, в общем, каждая часть ствол а дерева, очищенного от сучьев и ветвей, длиною не менее 2 сажен и толщиною в тонком конце от 2 1/2 до 3 вершков.
And so this is framing - lumber, composite materials - and it's kind of hard to get the embodied energy out of that, but it can be a sustainable resource if you use FSC-certified lumber. Стропила, лес, композитные материалы - тут довольно сложно уменьшить объём энергозатрат, но среди них можно выбрать экологические, если использовать лес с сертификатом FSC.
Больше примеров...
Лесопилка (примеров 6)
I don't want the lumber in the hardware store. Мне не нужна лесопилка в магазине с инструментами
The "fortress" reportedly was stocked with a sizable herd of prize cattle, enormous supplies of food, and had its own canning plant and lumber mill. На своём ранчо он держал крупное стадо отличного рогатого скота, большие запасы продовольствия, там имелись собственные консервный завод и лесопилка.
Just keep the mill running and deliver my lumber when I want it. Итак, чтоб лесопилка работала бесперебойно.
SCARLETT: And lumber too. У вас есть лесопилка?
This sawmill produces products for processing in joinery workshops and lumber for other customers. Лесопилка производит продукты для обработки в столярных мастерских и пиломатериал для других потребителей.
Больше примеров...