| Natasha, I could really use a lullaby. | Наташа, нужна колыбельная. |
| Dramatic lullaby(2010) for piano and organ. | 2010 - «Драматическая колыбельная» для фортепиано и органа. |
| Although the Coventry mystery play cycle was traditionally performed in summer, the lullaby has been in modern times regarded as a Christmas carol. | Хотя цикл мистерий Ковентри традиционно проводится летом, в наши дни колыбельная считается рождественской песней. |
| An old lullaby I used to sing to Thomas when we were young. | Старинная колыбельная, которую я пела томасу в детстве. |
| That was the lullaby I sang to her when she was a baby. | Это колыбельная, которую я ей пела. когда она была маленькая |
| In 2014, she appeared in the American independent movie Lullaby. | В 2014 году она появилась в американском независимом фильме «Колыбельная». |
| Her first experiments were "Lullaby" and "Sound of the Night Wind". | Первыми её опытами были «Колыбельная песнь» и «Ночь при шуме ветра». |
| In 1926 she played the role of the mother in The Lullaby, performed at the Pasadena Playhouse. | В 1926 она играла роль матери в спектакле «Колыбельная», который ставился в театре Pasadena Playhouse. |
| He directed many films starring Doris Day, among them It's a Great Feeling, Tea for Two, By the Light of the Silvery Moon, Lullaby of Broadway, April in Paris, and Calamity Jane. | Он поставил много фильмов с Дорис Дэй в главной роли, среди них «Это большое чувство», «Чай для двоих», «В свете серебристой луны», «Колыбельная Бродвея», «Апрель в Париже», и «Джейн-катастрофа». |
| This is your neighborhood lullaby | Это колыбельная от твоих соседей |
| Stop. Remember it's a lullaby. | Стоп, это всё-таки колыбельная. |
| "Lullaby my baby..." | "Колыбельная для моей малышки..." |
| "Good Night" was a lullaby written by Lennon for his son Julian, and he specifically wanted Starr to sing it. | Завершающая альбом колыбельная «Good Night» была написана Ленноном для его сына Джулиана, и он изначально планировал отдать вокальную партию Ринго Старру. |