Английский - русский
Перевод слова Lullaby

Перевод lullaby с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Колыбельная (примеров 38)
One of the other things we did was we had a lullaby that we would sing every night. И ещё у нас была колыбельная, мы пели её каждый вечер.
And in a way, it's a lullaby, to tell soldiers was well and that it was safe to rest. И в каком-то смысле, это колыбельная, говорящая солдатам, что все хорошо, и что можно спокойно отдыхать.
He directed many films starring Doris Day, among them It's a Great Feeling, Tea for Two, By the Light of the Silvery Moon, Lullaby of Broadway, April in Paris, and Calamity Jane. Он поставил много фильмов с Дорис Дэй в главной роли, среди них «Это большое чувство», «Чай для двоих», «В свете серебристой луны», «Колыбельная Бродвея», «Апрель в Париже», и «Джейн-катастрофа».
Stop. Remember it's a lullaby. Стоп, это всё-таки колыбельная.
"Lullaby my baby..." "Колыбельная для моей малышки..."
Больше примеров...
Lullaby (примеров 21)
Lavigne explained, Goodbye Lullaby was more mellow, the next one will be pop and more fun again. Лавин объяснила: «Goodbye Lullaby был более мягкий, а следующий альбом будет в стиле поп и веселее.
In 1990 "Lullaby" won "Best Music Video of 1989" at the BRIT Awards. Тем временем, в 1990 году «Lullaby» стала «лучшим клипом 1989 года» на Brit Awards.
A year later, "Evil Lullaby" and the other three tracks from the same record session ("The Crooked Mile (Without a Song)", "Flickering Light", "Most Expensive Crash") were released on Dairy High's eponymous album. Годом позже «Evil Lullaby» и ещё три композиции с той рекорд-сессии («The Crooked Mile (Without a Song)», «Flickering Light», «Most Expensive Crash») вошли в состав одноименного альбома «Dairy High».
The track "Hotter" was set to be the album's fifth single, however, this was decided against because of the low charting of "Lullaby". Планировался выпуск пятого сингла «Hotter», однако, релиз был отложен из-за низкого уровня продаж сингла «Lullaby».
Upon returning to the UK, the band contributed a cover of The Cure's "Lullaby" to the Radio 1 Established 1967 compilation, again working with producer Gavin Monaghan, which was released on 1 October 2007. По возвращении в Британию группа записала кавер на композицию Lullaby группы The Cure для сборника «Radio 1 Established 1967», представленного 1 октября 2007 года.
Больше примеров...