Then he threatened to bomb a couple of Lufthansa planes. |
Затем он пригрозил заминировать несколько самолетов Люфтганзы. |
Passenger manifest for Lufthansa Flight 667 leaving from Berlin to Geneva on Saturday morning. |
Список пассажиров рейса 677 Люфтганзы из Берлина в Женеву на утро субботы. |
I heard that Lufthansa had a flight Friday evening from Frankfurt to Zurich which called the "Queen of Hansa Express". |
Я слышала, у Люфтганзы даже существовал вечерний пятничный рейс из Франкфурта в Цюрих, который назывался "Квин-ганза Экспресс" - голубой экспресс. |
GOEBEL'S ARRIVING ON A LUFTHANSA FLIGHT INTO CITY IN 45 MINUTES. |
Гёбел прибывает рейсом Люфтганзы в аэропорт Сити через 45 минут. |
On lufthansa flight 6331 from vienna, via Frankfurt and Seattle. |
Рейс 6331 "Люфтганзы", через Франкфурт и Сиэтл. |
New DB AG service for Lufthansa customers on domestic routes |
Новый вид обслуживания Немецкими железными дорогами клиентов "Люфтганзы" на внутренних линиях |
Passenger services on the train are of the same quality as those on Lufthansa domestic flights |
обслуживание пассажиров в поезде не уступает по качеству обслуживанию на внутренних рейсах "Люфтганзы"; |
This system is designed to largely supersede Lufthansa domestic flights, so that the corresponding take-off/landing slot capacity (up to 10 %) can be used for international air services. |
Эта система призвана заменить собой внутренние рейсы "Люфтганзы", чтобы соответствующая пропускная способность по числу взлетов и посадок (до 10%) могла быть использована для международных авиауслуг. |
Passengers check in at a DB AG station at the Lufthansa desk |
пассажиры регистрируются на станции Немецких железных дорог у стойки "Люфтганзы"; |