Some lowlife drug dealer named Victor Ochoa had been caught red-handed. | Один жалкий наркодилер по имени Виктор Очоа был пойман с поличным. |
Now, this guy's a lowlife and a chronic loser, but he's never displayed violent tendencies until this morning, when he killed his mother in a visiting yard in Wallkill, then escaped with a hostage. | Этот парень жалкий, постоянный неудачник, но он никогда не проявлял склонности к насилию до сегодняшнего утра, когда он убил свою мать во дворе для посещений в Уоллкилл, а потом сбежал с заложницей. |
This McAllister is such a lowlife. | Этот Макалистер такой жалкий. |
A lowlife that no-one was gonna miss. | Жалкий тип, которого все равно бы никто не хватился. |