| Only your loveliness could tempt me back to this backward century. | Только твоё очарование могло соблазнить меня вернуться в этот отсталый век. |
| When the sun starts to dip on the Hollywood hills, the light often takes on the saturated loveliness of color by Technicolor. | Когда солнце начинает садиться на Голливудские холмы свет часто приобретает насыщенное очарование цвета "Техниколор". |
| Have you ever seen such loveliness! | Видели ли вы когда-нибудь такое очарование? |
| My wife's loveliness almost consumes me. | Очарование жены почти уничтожило меня. |
| You're a vision of loveliness, Miss Imbrie. | Мисс Имбри, вы само очарование. |
| Geri, you're a portrait of loveliness. | Джери, ты само очарование. |
| My wife's loveliness almost consumes me. | Очарование жены почти уничтожило меня. |