Lots of people stuck in loveless marriages have found happiness through our website. | Много людей застряли в браке без любви, и смогли найти счастье с помощью нашего сайта. |
Nothing is worse than a loveless marriage. | Нет ничего хуже брака без любви. |
And I think I was too much of a romantic to stay forever in a loveless marriage. | И я думал, что я был слишком романтичен, чтобы жить в браке без любви. |
You would pledge yourself in a loveless marriage? | Вы обрекаете себя на брак без любви? |
How could you not want to get away from his serial philandering, from the prison of your loveless marriage? | Как вы могли не хотеть сбежать от его постоянных интрижек из тюрьмы брака без любви? |
Locked in a marriage and I realised that's loveless in spite of Gordon and all he's done. | Я был заточен в браке, но понял, что там нет любви. |
The universe is cold and loveless. | Вселенная холодна и в ней нет любви. |
This is a loveless sandwich. | Это сэндвич, в котором нет любви. |
Just because you're in sad, loveless marriage... | Слушайте, только потому, что в вашем браке давно нет любви... |
The album was recorded and mixed on analogue equipment, similar to Isn't Anything (1988) and Loveless. | Альбом был записан и сведён на аналоговом оборудование похожим на то, которое было использовано при работе над двумя предыдущими дисками группы - Isn't Anything (1988) и Loveless. |
In 2005, Azzarello began a new creator-owned series, the western Loveless, with artist Marcelo Frusin. | В 2005 году Азарелло начал работать над новой, собственной, серией комиксов, вестерном «Loveless», вместе с художником Марсело Фрусин. |
Promotional copies of partially remastered editions of Isn't Anything and Loveless were leaked in June 2008 although neither compilations mentioned by O'Hagan or other media sources were released. | В июне 2008 года в есть попали промо-копии частично ремастеризованных изданий Isn't Anything и Loveless, тем не менее, полноценное переиздание и весь материал упомянутый Хоганом так и не был выпущен. |
He wrote, "Along with Mercury Rev's Yerself is Steam, 'Loveless' is the outermost, innermost, uttermost rock record of 1991." | Он заявил: «Наряду с Yerself Is Steam (англ.)русск. группы Mercury Rev (англ.)русск., Loveless - самая нестандартная, самая глубокая, самая выдающаяся рок-запись 91 года». |
Loveless was released on April 29, and promotion for the album began in May. | Официальный релиз мини-альбома «Loveless» состоялся 29 апреля, а промоушен в его поддержку начался в мае. |
Loveless was not convinced Sharer was dead, so they returned a few minutes later to pour the rest of the gasoline on her. | Лавлесс не была уверена, что Шарер мертва, и они вернулись через несколько минут, чтобы вылить на неё остатки бензина. |
Second, while you were out here, I found out Dr. Loveless is meeting McGrath and his troops in an hour. | Во-вторых, пока ты плясал, я узнал, что Лавлесс встречается с МакГратом и его войсками через час. |
If you're so special, how come you're looking up here when Loveless has them in the dungeon? | Если вы спецагент, почему вы ищете их здесь когда Лавлесс держит их в темнице? |
Although Heavrin and Loveless had never formally ended their relationship, Loveless started to date an older girl. | Хотя Хеврин и Лавлесс формально не прерывали своих отношений, Мелинда начала встречаться с более старшей девушкой. |
So... what were all those foreign ministers doing at Loveless' party? | Зачем Лавлесс пригласил на бал иностранных министров? |
I've tried to place myself in Loveless' shoes. | Я пытаюсь поставить себя на место Лавлесса. |
Dr. Arliss Loveless? | Я - помощник доктора Лавлесса. |
I don't know about you, but I'll sleep better assuming Loveless barges in here to play pool. | Не знаю, как вы, а я буду спать крепче зная, что ждёт Лавлесса, когда он придёт играть. |
I know why those foreign guys were at Loveless' party. | Я знаю, что иностранцы делали на балу у Лавлесса. |
I'll assure you any attack by Loveless would be an exercise in futility. | Уверяю вас, любое нападение Лавлесса обречено на провал. |
Richard will have told her that we have a stale... loveless marriage. | Ричард наверняка сказал ей, что наш брак... изжил себя. |
He told me their marriage was stale and loveless. | Он говорил, что их брак изжил себя. |