It's easy to get to all big and famous sights: Eiffel Tower, Champs Elysees, Musée du louvre... |
Отсюда очень легко добраться до всех основных достопримечательностей, среди которых: Эйфелева башня, Елисейские поля, Музей Лувр... |
You'll be able to visit the Louvre, or watch female mud wrestling. |
Можно будет посетить Лувр и насладиться женской борьбой. |
The Eiffel Tower is in the same city as the Louvre Museum. |
Эйфелева башня находится в том же городе, что и Лувр. |
Because the Louvre is still open. |
Потому что Лувр все еще открыт. |
I thought the Louvre was meant to be well-guarded. |
Я думала, Лувр хорошо охраняется. |
She must be escorted to the Louvre for her own safety. |
Её следует сопроводить в Лувр для её же защиты. |
He's on his way to the Louvre for the council meeting. |
Он сейчас едет в Лувр на встречу совета. |
People pay entry to the whole Louvre just to walk by that thing. |
Люди платят за вход в Лувр чтобы только пройти мимо нее. |
Look Lisa, promise me you won't go back to the Louvre. |
Послушай, обещай мне, что ночью не пойдёшь в Лувр. |
My dad should be taking her to Vegas, not the Louvre. |
Отцу надо было отвезти её в Вегас, а не в Лувр. |
Seven stolen artifacts were anonymously returned to the MET, the Tate, and the Louvre. |
Семь украденных экспонатов были анонимно возвращены В МЕТ, галерею Тейт и Лувр. |
The Louvre and the Orsay Museum are within walking distance. |
Лувр и музей Орсе находятся на расстоянии пешей прогулки. |
After a few days without activity to return to this article on the Louvre in Paris. |
После нескольких дней без активности вернуться к этой статье на Лувр в Париже. |
In short if you go to Paris do not miss the Louvre really worth spending a morning stroll through its galleries. |
Одним словом, если вы идете в Париж, не пропустите Лувр действительно стоит тратить утренней прогулки через свои галереи. |
Visit the Louvre, shop in the famous department stores and stroll in the nearby Monceau Park. |
Посетите Лувр, магазин в знаменитом универмаге и прогуляйтесь по территории парка Монсо. |
Under Henry II and his successors, the Louvre was gradually transformed from a medieval fortress into a Renaissance palace. |
При Генрихе II и его преемниках Лувр постепенно превратился из средневековой крепости в ренессансный дворец. |
In 1922, the zodiac moved from there to the Louvre. |
В 1922 году зодиак был перенесен в Лувр. |
The Louvre was protected by a moat and a wall with ten towers. |
Лувр был защищен рвом и стеной с десятью башнями. |
At work, they prompts for the Louvre. |
На работе мне дали - приглашение в Лувр. |
If you can visit the Louvre, you go there. |
Если хочешь посетить Лувр, то ты пойдёшь. |
This is no way to get me to rob the Louvre. |
Такими методами меня не заставишь ограбить Лувр. |
NARRATOR: In Paris, Anne is paying a visit to the Louvre. |
А в Париже, Энн посещает Лувр. |
At my age, I'm up all night visiting the Louvre. |
В моем возрасте, я частенько ночами посещаю Лувр. |
You won't get into the Louvre. |
Вы не сможете пройти в Лувр. |
She must be escorted to the Louvre for her own safety. |
Ради безопасности, её нужно отвезти в Лувр. |