| The Louvre and the Orsay Museum are within walking distance. | Лувр и музей Орсе находятся на расстоянии пешей прогулки. |
| Under Henry II and his successors, the Louvre was gradually transformed from a medieval fortress into a Renaissance palace. | При Генрихе II и его преемниках Лувр постепенно превратился из средневековой крепости в ренессансный дворец. |
| At my age, I'm up all night visiting the Louvre. | В моем возрасте, я частенько ночами посещаю Лувр. |
| The Louvre is burning right now, and the news is barely even covering it. | Лувр горит, а в новостях едва ли об этом упомянули. |
| This is no way to get me to rob the Louvre. | Лувр? Лувр - это уже вчерашний день. |
| Vacate your rooms in the Louvre immediately. | Освободите ваши комнаты в Лувре немедленно. |
| On display in the Louvre, Paris. | Экспонируется в Лувре, в Париже. |
| I've been to the Louvre, Dr. Snob. | Я бывала в Лувре, доктор Сноб. |
| This portrait (now in the Louvre) pleased him so much that he married the model, Jeanne-Catherine Delaigle. | Этот портрет (сейчас в Лувре) доставил ему столько удовольствия, что он женился на модели Жанне-Катрин Делагл. |
| This is just a sample of the artifacts they've excavated, which will be exhibited next year at the Louvre. | Это лишь часть артефактов, которые мы нашли и которые будут представлены в следующем году в Лувре. |
| We had lunch in town, in a restaurant near the Louvre. | Мы обедали в Париже, в ресторане около Лувра. |
| Yes, well, the masterpieces of the Louvre don't compare to the simple pleasures of the kebab. | Да, шедевры Лувра не сравнятся с простым удовольствием от кебаба. |
| is for a route from Vincennes to the Louvre passing through Cité and Châtelet. | по маршруту от Винсена до Лувра через Сите и Шатле. |
| In 1908, Račić moved to Paris, where he copied works from the Louvre, painted parks, river bank and café scenes, portraits and self-portraits. | В 1908 году Рачичи переехал в Париж, где копировал произведения из Лувра, писал собственные произведения парков, рек, кафе, а также портреты. |
| At Home Hotel offers apartments in the centre of Paris, only a few steps from the Pompidou Centre and within easy access of Notre-Dame, the Louvre and the Marais district. | Апарт-отель At Home предлагает размещение в апартаментах в центре Парижа, всего в нескольких шагах от Центра Помпиду и в пределах лёгкой досягаемости от собора Парижской Богоматери, Лувра и квартала... |
| You could be nibbling croissants next to the Louvre. | Ты должна грызть круассаны под Лувром. |
| Divide it amongst the Smithsonian, the Louvre, the Cairo museum... | Разделить между Смитсонианским музеем, Лувром, музеем Каира... |
| Reminds me of the bunker under the Louvre. | Напоминает мне бункер под Лувром. |
| In the tunnels, under the Louvre. | В туннелях под Лувром. |
| Kandó and her husband returned to Paris in 1938 and she opened a photography studio between the Louvre and the Palais Garnier with Ferenc Haár's wife. | Кандо и её муж вернулись в Париж в 1938 году, и она открыла фотостудию между Лувром и Пале-Гарнье вместе с женой Ференца Хаара. |
| They never go near the Louvre. | Они близко не подходят к Лувру. |
| Great location very near to the Louvre and at the center of all touristy locations. | Основное преимущество отеля-его непосредственная близость к Лувру и другим достопримечательностям Парижа. |
| The painting was acquired by Paul Signac around 1900, and then by American collector John Quinn, who donated the painting to the Louvre in 1927. | Около 1900 года картину приобрёл Поль Синьяк, у него её выкупил американский коллекционер Джон Куинн, впоследствии пожертвовавший её Лувру в 1927 году. |
| The prominent Astor family possessed it for 72 years until the 4th Viscount Astor sold it to the Louvre for $1 million in 1978. | Прославленное семейство Асторов оставалось обладателем реликвии в течение 72 лет, пока четвёртый лорд Астор не продал камень Лувру за один миллион долларов. |
| The scene where the three of them race through the Louvre. | Помнишь сцену, когда они втроем бегут по Лувру? - Смутно. |
| The Best Western Paris Louvre Opera is located in an elegant district of Paris, and is surrounded by chic cafes and luxury boutiques. | Отель Best Western Paris Louvre Opera находится в элегантном районе Парижа в окружении шикарных кафе и роскошных бутиков. |
| As well as Les Musiciens du Louvre, Minkowski is active in the Mahler Chamber Orchestra, the Berlin Philharmonic, Orchestre de Paris, the Los Angeles Philharmonic, the Mozarteum Salzburg and the Staatskapelle Dresden. | Помимо Les Musiciens du Louvre Минковски работает с разными коллективами, такими как: Mahler Chamber Orchestra, Берлинский филармонический оркестр, Оркестр Парижа, Лос-Анджелесский филармонический оркестр, Моцартеум (Зальцбург) и Staatskapelle (Дрезден). |
| The Louvre Saint-Romain Hotel is in an exceptional location in the very heart of Paris, just a stone's throw from the Louvre and within walking distance of the Palais Royal, the Place de la Concorde,... | Отель Louvre Saint-Romain занимает отличное месторасположение в самом сердце Парижа, в непосредственной близости от Лувра и на расстоянии пешей прогулки от Пале-Рояль, площади Согласия, Оперы и... |
| Step from the Brasserie du Louvre and immediately opposite is the Comédie Française, the Louvre Museum is so close that exhibits can be observed from the windows in some of the rooms and suites! | Театр Комеди Франсез расположился прямо напротив Brasserie du Louvre, а музей Лувр находится так близко, что из окон некоторых номеров и люксов видны его экспонаты. |
| In the heart of Paris, the hotel Louvre Bons Enfants enjoys a spectacular location, within a stone's throw of Le Musée du Louvre, Palais Royal and Jardins Des Tuileries. | Отель Louvre Bons Enfants расположен в самом центре Парижа, в пешей досягаемости находится Лувр, Королевский дворец и Сады Тюильри. Расположение отеля идеально подходит для осмотра города. |