Английский - русский
Перевод слова Louvre

Перевод louvre с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лувр (примеров 119)
You'll be able to visit the Louvre, or watch female mud wrestling. Можно будет посетить Лувр и насладиться женской борьбой.
He's on his way to the Louvre for the council meeting. Он сейчас едет в Лувр на встречу совета.
If you can visit the Louvre, you go there. Если хочешь посетить Лувр, то ты пойдёшь.
Arcimboldo's works are stored in the state museums and private collections of Italy (including Uffizi Gallery), France (Louvre), Austria, the Czech Republic, Sweden, and in the US. Работы Арчимбольдо хранятся в государственных музеях и частных собраниях Италии (в том числе Галерее Уффици), Франции (Лувр), Австрии, Чехии, Швеции, США.
The Louvre, Hawk, is yesterday's news. Лувр? Лувр - это уже вчерашний день.
Больше примеров...
Лувре (примеров 99)
You can't hang a fake Mona Lisa in the Louvre. Вы не можете вывесить в Лувре фальшивую Мону Лизу.
As opposed to the Louvre in Wisconsin? Экспонируется в Лувре, в Париже.
Your work was exhibited in the Louvre in Paris. Ваши работы выставили в парижском Лувре
Among his works are Young Girl from Ariccia and the portrait of his Parisian patron Nicolas-Louis Planat de la Faye that is in the Louvre. Некоторые из работ, такие как Молодая девушка из Ариччии и портрет его парижского покровителя Николя Платаната-де-ла-Фей хранятся в Лувре.
His work can also be seen at the Louvre in Paris, the Metropolitan Museum of Art in New York City, the Hermitage in Saint Petersburg and the National Gallery in London, among others. Его работы можно также увидеть в Лувре в Париже, в Метрополитен-музее в Нью-Йорке, в Эрмитаже в Санкт-Петербурге и в Национальной галерее в Лондоне.
Больше примеров...
Лувра (примеров 81)
He also began construction of a large castle, the Louvre, where the wall met the river. Он также начал строительство большого замка, Лувра, стены которого граничили с Сеной.
So, this is, like, in front of the Eiffel Tower, really, actually, around the Louvre area. Это как стоять напротив Эйфелевой башни на самом деле в районе Лувра.
Yes, well, the masterpieces of the Louvre don't compare to the simple pleasures of the kebab. Да, шедевры Лувра не сравнятся с простым удовольствием от кебаба.
A lapse of attention on the part of the Louvre. Обделённый вниманием со стороны Лувра.
The couple lived in a small house close to the Louvre, which allowed Madame de Montespan to attend court and carry out her duties there as a lady-in-waiting to the Duchess of Orléans. Супружеская пара жила в Париже в скромном доме неподалёку от Лувра, что позволяло мадам Монтеспан легко появляться при дворе и исполнять обязанности фрейлины герцогини Орлеанской.
Больше примеров...
Лувром (примеров 11)
You could be nibbling croissants next to the Louvre. Ты должна грызть круассаны под Лувром.
On their return, these were distributed evenly between the Louvre in Paris, and the new Egyptian Museum in Florence. По окончании экспедиции все экспонаты были распределены поровну между Лувром (Париж) и новым египетским музеем во Флоренции.
There's no bunker under the Louvre. Нет никакого бункера под Лувром.
In 1564, Delorme was commissioned by Queen Catherine de Medicis to build an even more ambitious project; a new royal residence, the Tuileries Palace, near the Louvre. С 1564 года королева Екатерина Медичи начала строительство нового дворца, Дворца Тюильри, рядом с Лувром.
The painting was acquired, along with many other Netherlandish and Flemish works, by the Musée du Louvre in 1794, during the plundering of the estates of aristocrats in the years of the French revolutionary army's occupation of the Southern Netherlands. Картина была приобретена Лувром вместе со многими другими произведениями нидерландского и фламандского искусства в 1794 году, во времена оккупации Южных Нидерландов французской революционной армией.
Больше примеров...
Лувру (примеров 8)
They never go near the Louvre. Они близко не подходят к Лувру.
I was in the zone and I would have gotten her number if you hadn't turned the evening into a guided tour of the Louvre. И я взял бы у неё телефон, если бы ты не превратил вечер в экскурсию по Лувру.
What's the best way to get from the Eiffel Tower to the Louvre without seeing any French people? Как попасть от Эйфелевой башни к Лувру не встретив ни одного француза?
Great location very near to the Louvre and at the center of all touristy locations. Основное преимущество отеля-его непосредственная близость к Лувру и другим достопримечательностям Парижа.
The scene where the three of them race through the Louvre. Помнишь сцену, когда они втроем бегут по Лувру? - Смутно.
Больше примеров...
Louvre (примеров 22)
The Hotel du Louvre stands in the heart of old Paris. A culturally rich location with easy access to the fashion and business districts. Отель Hotel du Louvre находится в сердце старинного района Парижа, в непосредственной близости от деловых и модных кварталов.
Hotel Lumen Paris Louvre is a boutique-design hotel in the French capital. Отель Louvre Bons Enfants расположен в самом центре Парижа, в пешей досягаемости находится Лувр, Королевский дворец и Сады Тюильри.
A bright and lively brasserie with pale yellow walls and dark wood with gold fittings, Brasserie du Louvre has a typical Parisian atmosphere. В ресторане Brasserie du Louvre с светло-жёлтыми стенами и элементами из тёмного дерева и золота царит типичная парижская атмосфера.
There are multibrand boutiques Basel, Avenue, Noblesse, Consul and jewelry boutiques Louvre situated in Kyiv, Kharkiv, Odesa, Dnipropetrovs'k and Zaporizh'zhya. Это мультибрендовые бутики Basel, Avenue, часовые галереи Noblesse и ювелирные бутики Louvre.
The Louvre Abu Dhabi first started sharing its collection with the public through an exhibition entitled "Talking Art: Louvre Abu Dhabi," which opened in May 2009. Первая выставка в этом филиале прошла в мае 2009 года (Talking Art: Louvre Abu Dhabi).
Больше примеров...