Английский - русский
Перевод слова Louvre

Перевод louvre с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лувр (примеров 119)
You won't get into the Louvre. Вы не сможете пройти в Лувр.
Is there a Louvre in Wisconsin? А разве есть Лувр в Висконсине?
Many locations and landmarks across Kalos have real-world inspirations, including Prism Tower (Eiffel Tower), the Lumiose Art Museum (the Louvre), and the stones outside Geosenge Town (Carnac stones). Во многих местах и достопримечательностях Калоса есть настоящие вдохновляющие источники, в том числе Башня Призмы (Эйфелева башня), Музей искусств Люмиоса (Лувр) и камни вне Джеосендж Тауна (Карнакские камни).
I've been issued an invitation to the Louvre. Я была приглашена в Лувр.
Situated in Paris 1st arrondissement just a short walk from the famous Louvre museum is the Emeraude Hotel Louvre Montana. Отель Emeraude Louvre Montana находится в 1 округе Парижа на расстоянии небольшой пешей прогулки от знаменитого музея Лувр.
Больше примеров...
Лувре (примеров 99)
You told me so yourself this morning at the Louvre. Ты сама сказала так утром, в Лувре.
From Lascaux to the Louvre to Carnegie Hall, human beings have a permanent innate taste for virtuoso displays in the arts. В пещере Ласко и Лувре, в Карнеги Холле люди демонстрируют врожденный вкус к виртуозному воплощению замысла в искусстве.
One year later, his works were exhibited in the Louvre as a sample of a genuine folk painter of Greece. Через год в 1935 году его работы были выставлены в Лувре, как образцы подлинного народного (наивного) художника Греции.
I spent hours and hours in the Louvre, staring at the greatness of the masters! Я провёл много часов в Лувре, созерцая величие мастеров!
Like the Mona Lisa in the Louvre, the French Revolution's clarion call for universal rights can be admired only from behind bullet-proof glass, and it is definitely too precious to be exported. Как Мона Лиза в Лувре, труба французской революции призывает к всеобщим правам только под защитой бронированного стекла, что, конечно, является слишком большой ценностью, чтобы ее экспортировать.
Больше примеров...
Лувра (примеров 81)
I had a meeting around the shops near the Louvre. Была одна встреча, у магазинов возле Лувра.
The CIFAL headquarters are located in the heart of Paris, facing the Louvre. Головной офис CIFAL расположен в центре Парижа, напротив Лувра.
In January 2007 he played seven recitals "Carte Blanche" in the Louvre. В январе 2007 г. дал семь концертов в формате «Carte Blanche» в концертном зале Лувра.
At the heart of Paris near the Louvre, the Opera House, City Hall, the Notre Dame de Paris apartment rental prices are about $1500-3000 per month. В центре Парижа вблизи Лувра, Оперы, мэрии, Собора Парижской богоматери цены на аренду квартир составляют около 1500-3000 долларов в месяц.
Maybe I'll go to the Louvre, pick up a few Greek nudes, and scatter them about the lobby. Может, возьмём из Лувра пару греческих статуй и раскидаем их по фойе.
Больше примеров...
Лувром (примеров 11)
You could be nibbling croissants next to the Louvre. Ты должна грызть круассаны под Лувром.
Divide it amongst the Smithsonian, the Louvre, the Cairo museum... Разделить между Смитсонианским музеем, Лувром, музеем Каира...
Reminds me of the bunker under the Louvre. Напоминает мне бункер под Лувром.
In the tunnels, under the Louvre. В туннелях под Лувром.
Located in a small street between Opera and the Louvre Museum, the Horset Opéra hotel offers a pleasant retreat in a particularly animated and central district. Расположенный на маленькой улице между Оперой и Лувром, отель позволяет найти приятное уединение среди такого оживлённого и центрального квартала. Высокий и солидный уровень обслуживания обеспечен.
Больше примеров...
Лувру (примеров 8)
They never go near the Louvre. Они близко не подходят к Лувру.
I gave The Louvre one star on Yelp. Я поставила Лувру одну звезду на сайте отзывов.
I was in the zone and I would have gotten her number if you hadn't turned the evening into a guided tour of the Louvre. И я взял бы у неё телефон, если бы ты не превратил вечер в экскурсию по Лувру.
What's the best way to get from the Eiffel Tower to the Louvre without seeing any French people? Как попасть от Эйфелевой башни к Лувру не встретив ни одного француза?
The painting was acquired by Paul Signac around 1900, and then by American collector John Quinn, who donated the painting to the Louvre in 1927. Около 1900 года картину приобрёл Поль Синьяк, у него её выкупил американский коллекционер Джон Куинн, впоследствии пожертвовавший её Лувру в 1927 году.
Больше примеров...
Louvre (примеров 22)
Hotel Lumen Paris Louvre is a boutique-design hotel in the French capital. Lumen Paris Louvre - это дизайн-бутик-отель в столице Франции.
He contributed the figures of Douai and Dunkirk to the façade of the Gare du Nord, and contributed the figure of Vauban for the façade of the Palais du Louvre. Он внес числа Дуэ и Дюнкерка к фасаду Gare du Nord, и внес число Vauban для фасада Palais du Louvre.
As well as Les Musiciens du Louvre, Minkowski is active in the Mahler Chamber Orchestra, the Berlin Philharmonic, Orchestre de Paris, the Los Angeles Philharmonic, the Mozarteum Salzburg and the Staatskapelle Dresden. Помимо Les Musiciens du Louvre Минковски работает с разными коллективами, такими как: Mahler Chamber Orchestra, Берлинский филармонический оркестр, Оркестр Парижа, Лос-Анджелесский филармонический оркестр, Моцартеум (Зальцбург) и Staatskapelle (Дрезден).
Situated in Paris 1st arrondissement just a short walk from the famous Louvre museum is the Emeraude Hotel Louvre Montana. Отель Emeraude Louvre Montana находится в 1 округе Парижа на расстоянии небольшой пешей прогулки от знаменитого музея Лувр.
The Louvre Saint-Romain Hotel is in an exceptional location in the very heart of Paris, just a stone's throw from the Louvre and within walking distance of the Palais Royal, the Place de la Concorde,... Отель Louvre Saint-Romain занимает отличное месторасположение в самом сердце Парижа, в непосредственной близости от Лувра и на расстоянии пешей прогулки от Пале-Рояль, площади Согласия, Оперы и...
Больше примеров...