| But if all the lore is a fantasia of rival superstitions, how will I ever know him? | Но если все знания являются вымыслом конкурирующих суеверий, как я смогу узнать его? |
| Viking lore tells us that to ensure the continuation of your noble male lineage... get a big old bowl of ice and dunk your man sack right in there! | Знания викингов говорят нам, что для обеспечения продожнеия мужской линии возьми большую старую кружку, полную льда и опусти туда свое мужское достоинство |
| Through history, some objects gather lore. | Согласно истории, некоторые предметы способны накапливать знания. |
| According to local lore, the more venomous the snake, the more powerful the medicinal quality (and the higher the price). | Местные знания гласят, что чем ядовитее змея, тем лечебнее вино и соответственно, выше цена. |
| In general, LUG members are especially delighted to help, on a volunteer basis, members who seem likely to participate in the Linux "gift culture" by picking up its body of lore and, in turn, perpetuating it by teaching others in their turn. | В целом, участникам LUG доставляет удовольствие помогать на добровольных началах пользователям, которые проникаются идеями "свободной культуры" Linux и активно усваивают знания, в свою очередь передавая их другим. |
| Dean, there's lore about spirits possessing people and riding them for miles. | Дин, есть легенды о призраках, вселявшихся в людей и перемещавшихся в них на километры. |
| You know the history, the lore in my draft was completely accurate. | Знаешь, история и легенды в моей рукописи были предельно точны. |
| This may not look as tricky as the Indian Lore badge or the Backyard Chef badge, but the Hobby Fun badge has eluded many a sloppy girl. | (вожатая) Может, это кажется не таким сложным, как значок за индейские легенды или значок за посадки, но неряшливым девочкам значок за хобби не получить. |
| Curse, legend, lore. I mean, this tomb has it all. | Проклятия, легенды, суеверия... в этой гробнице есть всё. |
| Although those who love the story will want to dive into the quests for the lore they reveal, many players will also want to complete quests for the experience and the rewards. | Если вы любите легенды, историческая составляющая заданий будет представлять для вас самостоятельную ценность. Большинство игроков, впрочем, интересуют лишь опыт и награды. |
| According to dubious lore, Blackbeard used these flintlocks to sink a Leviathan. | Согласно сомнительным преданиям, черная Борода использовал эти ружья, чтобы потопить Левиафана. |
| According to lore, these will open the Vault of Heaven. | Согласно преданиям, это откроет Небесный Свод. |
| His stables were so extensive that, according to popular lore, Khumarawaih never rode a horse more than once. | Его конюшни были настолько велики, что, по народным преданиям, Хумаравейх никогда не ездил на одной лошади более раза. |
| The lore says it works. | Судя по преданиям, он сработает. |
| According to Biblical lore, the Verbis Diablo is a corruption of angelical speech. | Согласно библейским преданиям, язык Дьявола - это искажённый язык ангелов. |
| According to the lore, Calliope manifests creatures from the stories she's tuned into. | Согласно преданию, Каллиопа вызывает чудовищ из рассказов, которыми прониклась. |
| In Druid lore, only the atonement of the perpetrator can bring the spirit peace. | По преданию друидов, лишь покаяние виновника может принести духу покой. |
| The lore says it works. | По преданию, должно сработать. |
| "The lore"? | "По преданию"? |
| According to the lore of the creature, the Soucouyant can be destroyed if you... follow her home and burn down | Согласно преданию, Сокиянт можно уничтожить, если... если сжечь её дом. |
| According to island lore, a group of college kids came here for spring break. | Согласно легенде, группа учеников приехала сюда для весеннего отдыха. |
| Maybe it has something to do with this guy Willoughby or some kind of L.A. lore or history. | Может, это имеет какое-то отношения к этому самому Виллоуби, или к какой-то легенде Лос-Анджелеса, или к истории вообще. |
| Lore says that the anti-claus Will walk with a limp and smell like sweets. | В легенде говорится, что Анти-Клаус хромает и пахнет конфетами. |
| According to the lore, they can't be killed. | По легенде его нельзя убить. |
| There's lore saying that, back in the old day, if you were plastered enough, you could see one skulking around the breweries in Japan. | По старинной легенде, если хорошенько надраться, увидишь, как они шастают у пивоварен в Японии. |
| He wants to become the forefather of modern lore. | Он хочет стать прародителем современных преданий. |
| Listen, I got a match, and it's not from the lore - it's from police records. | Слушай, у меня есть совпадение, и это не из преданий - из полицейских отчетов. |
| There's this whole crazy side to Amazon lore that Professor Morrison didn't even mention. | Здесь все дикие подробности преданий об амазонках, о которых профессор Моррисон даже не упомянул. |
| In Romanian lore, Zanna are creatures who guide and protect lost children. | В румынских знаниях, Жанна это существо которое направляет и защищает потерянных детей. |
| In lore, the horseshoe symbolizes protection, wards off evil, and brings good luck... | В знаниях, подкова символизирует защиту, подопечных от зла, и приносит удачу... |
| Sauron would always retain the "scientific" knowledge he derived from the great Vala of Craft: "In his beginning he was of the Maiar of Aulë, and he remained mighty in the lore of that people." | Саурон навсегда сохранил «научное» знание, полученное от великого Вала-мастерового: «В начале был он из Майар Аулэ, и навсегда остался сильным в знаниях этого народа». |
| Also called Saelind ('Wise-Heart') by the Elves, for she was "wise in thought and learned in the lore of Men and their histories". | Эльфы также называли её Саэлинд («мудрое сердце»), ибо была она «мудра в мыслях и сильна в знаниях людей и их истории». |
| At this point, you've read more fairy lore than most fairies. | Ты определенно читаешь о знаниях фей больше, чем большинство самих фей. |
| That's in the lore, too. | Всё это тоже есть в преданиях. |
| There's got to be something in - in - in magic or angel lore. | Должно быть хоть что-то в... в магических или ангельских преданиях. |
| In lore, the horseshoe symbolizes protection. | В преданиях, подкова символизирует защиту. |
| Okay, in Japanese lore the ninja is a warrior trained in unconventional martial arts. | Ладно, в Японских преданиях, ниндзя - это воины, изучающие нетрадиционные боевые искусства. |
| In long-lived Mitsogho lore, a warrior by the name of Mbombet A Gnaghé hid out in the Ikobé valley to stage guerrilla attacks against the French military. | В живых преданиях митсого воин по имени Mbombet A Gnaghé совершал партизанские атаки против французских войск из своего укрытия в той самой долине Икобе. |
| I'm familiar with Illuminati lore and the legend of the brandings. | Я знаком с преданиями иллюминатов и легендой о клеймении. |
| You know, it's not much, but there's some gear and lore books, stuff to keep you busy till we get there. | Знаешь, там все довольно скромно, но есть вещи первой необходимости и книги с преданиями, все, чтобы занять тебя на время, пока мы едем. |
| And the lore says we can kill it with fear. | И в легендах говорится, что мы можем убить его страхом. |
| "Digging into tho lore." | "Покопаюсь в легендах". |
| That's in the lore, too. | Это тоже есть в легендах. |
| Unfortunately however, such poetic phenomena belong to the realm of lore and legend. | Но к нашему сожалению, такие поэтические явления живут только в сказаниях и легендах. |
| And I got nothing from local lore 50 miles in every direction of all of them. | И ничего нет в легендах мест в радиусе 50 миль от раскопок. |
| I mean, it's Vegas lore, that phrase. | Произносить их традиция, это одна из легенд Вегаса. |
| There's tons of lore about it. | О нем есть масса легенд. |
| There's tons of lore about it. | О нем гласят множество легенд |
| You know, there is a ton of lore on demigods. | Знаешь, о полубогах туча легенд. |
| And there is a ton of lore on demigods. | О полубогах туча легенд. |
| In 2000, Brian Sullivan left Ensemble Studios and started a new independent studio, Iron Lore Entertainment, to develop the action role-playing game Titan Quest. | В 2000 году Брайан Салливан покинул Ensemble Studios и основал новую независимую студию Iron Lore Entertainment для разработки Action RPG Titan Quest. |
| They had already prepared Knight Lore, the third game in the Sabreman series, in advance of the character's introduction in Sabre Wulf. | Компания редко показывала настоящий игровой процесс в своей рекламе, и к этому времени они уже подготовили игру Knight Lore, являющуюся третьей в серии Sabreman, и заранее представили игрокам главного персонажа Sabre Wulf. |
| A year later the ZX Spectrum saw the release of Knight Lore, which is generally regarded as a revolutionary title that defined the subsequent genre of isometric adventure games. | Год спустя для ZX была выпущена игра Knight Lore, которая расценивается как революционное произведение, определившее последующий жанр изометрических квестовых игр. |
| Knight Lore was something of a revolution in the home computer game market, using a forced-perspective isometric viewpoint branded Filmation, the style of which would be extensively copied in other games, notable examples being Batman and Head Over Heels from Ocean Software. | Knight Lore был чем-то вроде революции на рынке домашних компьютерных игр: в игре использовалась изометрическая перспектива на движке Filmation, и она в последующем была в значительной степени скопирована другими играми, такими, как Batman и Head Over Heels от Ocean Software. |
| Later, and then we get The Time of the Doctor, where every second line seems to offer a footnote to some arcane Wikipedia entry on Whovian lore. | И затем мы получаем "Время Доктора", где каждая вторая реплика кажется примечанием в какой-то тайной вики-статье на Whovian lore». |
| I'm sure Lore didn't lie. | Я уверена что Лора не соврала. |
| And Grandma and Lore do, too. | И бабушка, и Лора тоже. |
| Lore Dutana, who we now know is Basque, may or may not have been a member of the. | Лора Дютана, которая, как нам известно, баска, может быть, а может и не быть, членом организации... |
| I don't believe that, Lore! | Я не верю! Пойдем, Лора. |
| You remember, Lore? | Ты помнишь дорогу, Лора? |
| Lore, I must deactivate you now. | Лор, я должен немедленно деактивировать тебя. |
| Fine but what about the things that Lore is proposing? | Отлично но как насчет вещей, которые предлагает Лор? |
| We gladly did everything he asked of us but, after a while, it became clear that Lore had no idea how to keep his promise. | мы с радостью делали все, о чем он просил нас но через некоторое время стало ясно Что Лор не имеет понятия, как выполнить свои обещания. |
| And then, Lore came along. | И тогда появился Лор. |
| I think that Lore is tapping into the chip he stole from Dr Soong and he's transmitting part of that emotional program to Data. | Я думаю что происходит то, что Лор подключает чип ураденный им у Доктора Сунга и каким-то найденным им способом передает часть этой эмоциональной программы Дейте. |
| Lore? Guess who I was with just right now. | Лоре, ты не представляешь, кого я только что встретила. |
| I think this is the Irish woman, Una's, retribution on Lore for the death of her brother. | Я думаю, что эта ирландка, Уна, мстит Лоре за смерть своего брата. |
| This confuses me because we've assumed that Una is taking revenge on Lore by kidnapping her children. | Да. Это меня запутало, потому что мы предполагали, что Уна мстит Лоре, похитив ее детей. |
| Should I call Mother or Lore? | Позвонить маме или Лоре? |