I mean, how much lore is even left? | Я имею ввиду, сколько "знания" еще осталось? |
The Convention on Biological Diversity contains several provisions that are important for indigenous people and refer to respect for and preservation of traditional lore and the indigenous populations' innovations and practices for the conservation and sustainable use of biological diversity. | Конвенция о биологическом разнообразии содержит ряд важных положений, касающихся коренных народов, в которых упоминаются уважение и охрана традиционного знания, инноваций и видов практики коренных народов, необходимых для сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия. |
Upperclassmen pass on lore to the lowerclassmen. | Старшеклассники передают знания младшим. |
This lore encompasses thousands of biological species with which the indigenous peoples coexist, together with the complex and delicate interrelationships between the manifold components of ecosystems. | Эта система включает знания о великом множестве биологических видов, с которыми сосуществуют коренные народы, а также о сложных и хрупких связях между многочисленными компонентами экосистем. |
According to local lore, the more venomous the snake, the more powerful the medicinal quality (and the higher the price). | Местные знания гласят, что чем ядовитее змея, тем лечебнее вино и соответственно, выше цена. |
Dean, there's lore about spirits possessing people and riding them for miles. | Дин, есть легенды о призраках, вселявшихся в людей и перемещавшихся в них на километры. |
Probably have to check the lore - or maybe dad's journal. | Наверное, нужно заглянуть в легенды или в папин дневник. |
Curse, legend, lore. I mean, this tomb has it all. | Проклятия, легенды, суеверия... в этой гробнице есть всё. |
Indeed, we actually believe that the "we wuz robbed" dimension of all sports adds to their lore and legend. | Фактически, мы полагаем, что истории о том, «как у нас украли победу», в любом виде спорта вносят свою лепту в предания и легенды, передаваемые болельщиками из уст в уста. |
Although those who love the story will want to dive into the quests for the lore they reveal, many players will also want to complete quests for the experience and the rewards. | Если вы любите легенды, историческая составляющая заданий будет представлять для вас самостоятельную ценность. Большинство игроков, впрочем, интересуют лишь опыт и награды. |
According to lore, these will open the Vault of Heaven. | Согласно преданиям, это откроет Небесный Свод. |
His stables were so extensive that, according to popular lore, Khumarawaih never rode a horse more than once. | Его конюшни были настолько велики, что, по народным преданиям, Хумаравейх никогда не ездил на одной лошади более раза. |
According to local lore, it's water ran red 200 years ago when a conquistador drowned his unfaithful wife here. | По местным преданиям, 200 лет назад, здесь лилась красная вода когда конкистадор утопил свою неверную жену. |
The lore says it works. | Судя по преданиям, он сработает. |
According to Biblical lore, the Verbis Diablo is a corruption of angelical speech. | Согласно библейским преданиям, язык Дьявола - это искажённый язык ангелов. |
According to the lore, Calliope manifests creatures from the stories she's tuned into. | Согласно преданию, Каллиопа вызывает чудовищ из рассказов, которыми прониклась. |
In Druid lore, only the atonement of the perpetrator can bring the spirit peace. | По преданию друидов, лишь покаяние виновника может принести духу покой. |
The lore says it works. | По преданию, должно сработать. |
"The lore"? | "По преданию"? |
According to the lore of the creature, the Soucouyant can be destroyed if you... follow her home and burn down | Согласно преданию, Сокиянт можно уничтожить, если... если сжечь её дом. |
According to island lore, a group of college kids came here for spring break. | Согласно легенде, группа учеников приехала сюда для весеннего отдыха. |
Maybe it has something to do with this guy Willoughby or some kind of L.A. lore or history. | Может, это имеет какое-то отношения к этому самому Виллоуби, или к какой-то легенде Лос-Анджелеса, или к истории вообще. |
Lore says that the anti-claus Will walk with a limp and smell like sweets. | В легенде говорится, что Анти-Клаус хромает и пахнет конфетами. |
According to the lore, they can't be killed. | По легенде его нельзя убить. |
I'm just saying that the lore doesn't have a single real-life example of Casper the friendly ghost. | Просто, ни в одной легенде не упоминается Каспер, дружелюбное привидение. |
He wants to become the forefather of modern lore. | Он хочет стать прародителем современных преданий. |
Listen, I got a match, and it's not from the lore - it's from police records. | Слушай, у меня есть совпадение, и это не из преданий - из полицейских отчетов. |
There's this whole crazy side to Amazon lore that Professor Morrison didn't even mention. | Здесь все дикие подробности преданий об амазонках, о которых профессор Моррисон даже не упомянул. |
In lore, the horseshoe symbolizes protection, wards off evil, and brings good luck... | В знаниях, подкова символизирует защиту, подопечных от зла, и приносит удачу... |
Either way, the lore doesn't say anything about exceptions to the cure. | Так или иначе, в знаниях ничего не сказано об исключениях этого лечения |
The Phantasy Star Compendium is a specialty book published by Sega in late 1995, filled with production art, game development details, and expanded information on the characters, worlds, and lore of the original series. | Phantasy Star Compendium («Сборник Фантастической Звезды») - специальная книга, изданная Sega в конце 1995 года, в которой описан процесс разработки игры и расширенная информация о персонажах, мирах и знаниях из оригинальной серии игр. |
Also called Saelind ('Wise-Heart') by the Elves, for she was "wise in thought and learned in the lore of Men and their histories". | Эльфы также называли её Саэлинд («мудрое сердце»), ибо была она «мудра в мыслях и сильна в знаниях людей и их истории». |
At this point, you've read more fairy lore than most fairies. | Ты определенно читаешь о знаниях фей больше, чем большинство самих фей. |
That's in the lore, too. | Всё это тоже есть в преданиях. |
There's got to be something in - in - in magic or angel lore. | Должно быть хоть что-то в... в магических или ангельских преданиях. |
In lore, the horseshoe symbolizes protection. | В преданиях, подкова символизирует защиту. |
Okay, in Japanese lore the ninja is a warrior trained in unconventional martial arts. | Ладно, в Японских преданиях, ниндзя - это воины, изучающие нетрадиционные боевые искусства. |
In long-lived Mitsogho lore, a warrior by the name of Mbombet A Gnaghé hid out in the Ikobé valley to stage guerrilla attacks against the French military. | В живых преданиях митсого воин по имени Mbombet A Gnaghé совершал партизанские атаки против французских войск из своего укрытия в той самой долине Икобе. |
I'm familiar with Illuminati lore and the legend of the brandings. | Я знаком с преданиями иллюминатов и легендой о клеймении. |
You know, it's not much, but there's some gear and lore books, stuff to keep you busy till we get there. | Знаешь, там все довольно скромно, но есть вещи первой необходимости и книги с преданиями, все, чтобы занять тебя на время, пока мы едем. |
And the lore says we can kill it with fear. | И в легендах говорится, что мы можем убить его страхом. |
"Digging into tho lore." | "Покопаюсь в легендах". |
That's in the lore, too. | Это тоже есть в легендах. |
Unfortunately however, such poetic phenomena belong to the realm of lore and legend. | Но к нашему сожалению, такие поэтические явления живут только в сказаниях и легендах. |
And I got nothing from local lore 50 miles in every direction of all of them. | И ничего нет в легендах мест в радиусе 50 миль от раскопок. |
I mean, it's Vegas lore, that phrase. | Произносить их традиция, это одна из легенд Вегаса. |
There's tons of lore about it. | О нём существует множество легенд |
There's tons of lore about it. | О нем есть масса легенд. |
The ones tied to fairy lore are. | Те, что из легенд про эльфов - да. |
You know, there is a ton of lore on demigods. | Знаешь, о полубогах туча легенд. |
In 2000, Brian Sullivan left Ensemble Studios and started a new independent studio, Iron Lore Entertainment, to develop the action role-playing game Titan Quest. | В 2000 году Брайан Салливан покинул Ensemble Studios и основал новую независимую студию Iron Lore Entertainment для разработки Action RPG Titan Quest. |
They had already prepared Knight Lore, the third game in the Sabreman series, in advance of the character's introduction in Sabre Wulf. | Компания редко показывала настоящий игровой процесс в своей рекламе, и к этому времени они уже подготовили игру Knight Lore, являющуюся третьей в серии Sabreman, и заранее представили игрокам главного персонажа Sabre Wulf. |
Knight Lore subsequently became known as a seminal work in British gaming history and an iconic game of the 1980s for its popularization of the isometric platformer format. | Впоследствии так и произошло, Knight Lore стала основополагающей игрой в британской истории компьютерных игр, легендарной работой 1980-х годов в популяризации жанра изометрического платформера. |
The space station is often noted in encyclopedias of Star Trek Universe lore, which note the station's name as Spacedock written as one word. | Космическая станция часто упоминается в энциклопедиях «Star Trek Universe lore», в которых имя станции как «Spacedock» написано как одно слово. |
Crate Entertainment announced on July 27, 2009 that they had licensed the Titan Quest engine from Iron Lore and announced Grim Dawn's development on January 21, 2010. | Crate Entertainment 27 июля 2009 года объявила, что имеет лицензию на движок игры Titan Quest, принадлежащий Iron Lore, и 21 января 2010 года объявила о разработке игры Grim Dawn. |
So Lore came to England in '93 and left with Fatima's baby. | Так Лора приехала в Англию в 93 и покинула ее с ребенком Фатимы. |
Was she expecting Lore to come home, press the bell and blow him sky high? | Она ожидала, что Лора придет домой, позвонит в звонок и взорвет его? |
Drop it, Lore, I mean it! | Брось, Лора, я серьезно! |
Lore, we know you have closed the door on your past, and we understand the reasons for that, but we have to know! It's vital. | Лора, мы знаем, что вы закрыли дверь в прошлое, и мы понимаем причины этого, но нам нужно знать. |
I simply forgot, Lore. | Я просто забыла, Лора. |
Lore began to experiment trying to remake us in his image. | Лор начал эксперименты пытаясь превратить нас в свое подобие. |
Lore must have told Data to take my visor because I could see a carrier wave radiating from him. | Лор, должно быть велел Дейте забрать мой ВИЗОР поскольку понимает, что я мог бы увидеть несущие волны, которые от него исходят. |
About what you and Lore are doing to the Borg? | О том что ты и Лор делаете с Боргами? |
We gladly did everything he asked of us but, after a while, it became clear that Lore had no idea how to keep his promise. | мы с радостью делали все, о чем он просил нас но через некоторое время стало ясно Что Лор не имеет понятия, как выполнить свои обещания. |
Lore is only one. | Лор всего лишь одиночка. |
Lore? Guess who I was with just right now. | Лоре, ты не представляешь, кого я только что встретила. |
I think this is the Irish woman, Una's, retribution on Lore for the death of her brother. | Я думаю, что эта ирландка, Уна, мстит Лоре за смерть своего брата. |
This confuses me because we've assumed that Una is taking revenge on Lore by kidnapping her children. | Да. Это меня запутало, потому что мы предполагали, что Уна мстит Лоре, похитив ее детей. |
Should I call Mother or Lore? | Позвонить маме или Лоре? |