Английский - русский
Перевод слова Lore

Перевод lore с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Знания (примеров 22)
The lore changes blog to blog. Знания меняются от блога к блогу.
Now, almost every single culture has the lore of a creature or being that cheats death. Теперь, почти у каждой культуры есть знания по существу, или в том, что она обманывает смерть.
But if all the lore is a fantasia of rival superstitions, how will I ever know him? Но если все знания являются вымыслом конкурирующих суеверий, как я смогу узнать его?
Upperclassmen pass on lore to the lowerclassmen. Старшеклассники передают знания младшим.
According to local lore, the more venomous the snake, the more powerful the medicinal quality (and the higher the price). Местные знания гласят, что чем ядовитее змея, тем лечебнее вино и соответственно, выше цена.
Больше примеров...
Легенды (примеров 11)
She spends all her time trolling for cases and reading lore. Всё время болтает про охоту и читает легенды.
Probably have to check the lore - or maybe dad's journal. Наверное, нужно заглянуть в легенды или в папин дневник.
The lore all says the same thing - you change any one thing in the past, the ripple effect impacts everything that follows. Все легенды говорят одно: изменишь в прошлом хоть самую малость, все последующие события повалятся, как домино.
This may not look as tricky as the Indian Lore badge or the Backyard Chef badge, but the Hobby Fun badge has eluded many a sloppy girl. (вожатая) Может, это кажется не таким сложным, как значок за индейские легенды или значок за посадки, но неряшливым девочкам значок за хобби не получить.
Curse, legend, lore. I mean, this tomb has it all. Проклятия, легенды, суеверия... в этой гробнице есть всё.
Больше примеров...
Преданиям (примеров 6)
According to dubious lore, Blackbeard used these flintlocks to sink a Leviathan. Согласно сомнительным преданиям, черная Борода использовал эти ружья, чтобы потопить Левиафана.
According to lore, these will open the Vault of Heaven. Согласно преданиям, это откроет Небесный Свод.
His stables were so extensive that, according to popular lore, Khumarawaih never rode a horse more than once. Его конюшни были настолько велики, что, по народным преданиям, Хумаравейх никогда не ездил на одной лошади более раза.
According to local lore, it's water ran red 200 years ago when a conquistador drowned his unfaithful wife here. По местным преданиям, 200 лет назад, здесь лилась красная вода когда конкистадор утопил свою неверную жену.
The lore says it works. Судя по преданиям, он сработает.
Больше примеров...
Преданию (примеров 5)
According to the lore, Calliope manifests creatures from the stories she's tuned into. Согласно преданию, Каллиопа вызывает чудовищ из рассказов, которыми прониклась.
In Druid lore, only the atonement of the perpetrator can bring the spirit peace. По преданию друидов, лишь покаяние виновника может принести духу покой.
The lore says it works. По преданию, должно сработать.
"The lore"? "По преданию"?
According to the lore of the creature, the Soucouyant can be destroyed if you... follow her home and burn down Согласно преданию, Сокиянт можно уничтожить, если... если сжечь её дом.
Больше примеров...
Легенде (примеров 6)
According to island lore, a group of college kids came here for spring break. Согласно легенде, группа учеников приехала сюда для весеннего отдыха.
Maybe it has something to do with this guy Willoughby or some kind of L.A. lore or history. Может, это имеет какое-то отношения к этому самому Виллоуби, или к какой-то легенде Лос-Анджелеса, или к истории вообще.
According to the lore, they can't be killed. По легенде его нельзя убить.
There's lore saying that, back in the old day, if you were plastered enough, you could see one skulking around the breweries in Japan. По старинной легенде, если хорошенько надраться, увидишь, как они шастают у пивоварен в Японии.
I'm just saying that the lore doesn't have a single real-life example of Casper the friendly ghost. Просто, ни в одной легенде не упоминается Каспер, дружелюбное привидение.
Больше примеров...
Преданий (примеров 3)
He wants to become the forefather of modern lore. Он хочет стать прародителем современных преданий.
Listen, I got a match, and it's not from the lore - it's from police records. Слушай, у меня есть совпадение, и это не из преданий - из полицейских отчетов.
There's this whole crazy side to Amazon lore that Professor Morrison didn't even mention. Здесь все дикие подробности преданий об амазонках, о которых профессор Моррисон даже не упомянул.
Больше примеров...
Знаниях (примеров 7)
In Romanian lore, Zanna are creatures who guide and protect lost children. В румынских знаниях, Жанна это существо которое направляет и защищает потерянных детей.
In lore, the horseshoe symbolizes protection, wards off evil, and brings good luck... В знаниях, подкова символизирует защиту, подопечных от зла, и приносит удачу...
The Phantasy Star Compendium is a specialty book published by Sega in late 1995, filled with production art, game development details, and expanded information on the characters, worlds, and lore of the original series. Phantasy Star Compendium («Сборник Фантастической Звезды») - специальная книга, изданная Sega в конце 1995 года, в которой описан процесс разработки игры и расширенная информация о персонажах, мирах и знаниях из оригинальной серии игр.
Sauron would always retain the "scientific" knowledge he derived from the great Vala of Craft: "In his beginning he was of the Maiar of Aulë, and he remained mighty in the lore of that people." Саурон навсегда сохранил «научное» знание, полученное от великого Вала-мастерового: «В начале был он из Майар Аулэ, и навсегда остался сильным в знаниях этого народа».
Also called Saelind ('Wise-Heart') by the Elves, for she was "wise in thought and learned in the lore of Men and their histories". Эльфы также называли её Саэлинд («мудрое сердце»), ибо была она «мудра в мыслях и сильна в знаниях людей и их истории».
Больше примеров...
Преданиях (примеров 5)
That's in the lore, too. Всё это тоже есть в преданиях.
There's got to be something in - in - in magic or angel lore. Должно быть хоть что-то в... в магических или ангельских преданиях.
In lore, the horseshoe symbolizes protection. В преданиях, подкова символизирует защиту.
Okay, in Japanese lore the ninja is a warrior trained in unconventional martial arts. Ладно, в Японских преданиях, ниндзя - это воины, изучающие нетрадиционные боевые искусства.
In long-lived Mitsogho lore, a warrior by the name of Mbombet A Gnaghé hid out in the Ikobé valley to stage guerrilla attacks against the French military. В живых преданиях митсого воин по имени Mbombet A Gnaghé совершал партизанские атаки против французских войск из своего укрытия в той самой долине Икобе.
Больше примеров...
Преданиями (примеров 2)
I'm familiar with Illuminati lore and the legend of the brandings. Я знаком с преданиями иллюминатов и легендой о клеймении.
You know, it's not much, but there's some gear and lore books, stuff to keep you busy till we get there. Знаешь, там все довольно скромно, но есть вещи первой необходимости и книги с преданиями, все, чтобы занять тебя на время, пока мы едем.
Больше примеров...
Легендах (примеров 5)
And the lore says we can kill it with fear. И в легендах говорится, что мы можем убить его страхом.
"Digging into tho lore." "Покопаюсь в легендах".
That's in the lore, too. Это тоже есть в легендах.
Unfortunately however, such poetic phenomena belong to the realm of lore and legend. Но к нашему сожалению, такие поэтические явления живут только в сказаниях и легендах.
And I got nothing from local lore 50 miles in every direction of all of them. И ничего нет в легендах мест в радиусе 50 миль от раскопок.
Больше примеров...
Легенд (примеров 7)
There's tons of lore about it. О нём существует множество легенд
There's tons of lore about it. О нем есть масса легенд.
The ones tied to fairy lore are. Те, что из легенд про эльфов - да.
You know, there is a ton of lore on demigods. Знаешь, о полубогах туча легенд.
And there is a ton of lore on demigods. О полубогах туча легенд.
Больше примеров...
Lore (примеров 15)
In 2000, Brian Sullivan left Ensemble Studios and started a new independent studio, Iron Lore Entertainment, to develop the action role-playing game Titan Quest. В 2000 году Брайан Салливан покинул Ensemble Studios и основал новую независимую студию Iron Lore Entertainment для разработки Action RPG Titan Quest.
B. Tennison, and the J. C. Lore Oyster House; the latter two are National Historic Landmarks. В. Tennison и J. C. Lore Oyster House; последние два - национальные исторические памятники США.
In October 2006, Max McGuire became the studio's co-founder, having previously worked at Iron Lore Entertainment as Lead Engine Programmer. В октябре 2006 года в компанию пришел Макс Макгуайр (англ. Max McGuire), ранее работавший разработчиком в Iron Lore Entertainment.
This was followed by the simultaneous release at the end of 1984 of the next two instalments in the Sabreman series, Underwurlde and Knight Lore. За этим последовал одновременный выпуск в конце 1984 года следующих двух игр в серии Sabreman, Underwurlde (англ.)русск. и Knight Lore.
Command & Conquer, Kyrandia, and Lands of Lore all spawned multiple sequels. «Command & Conquer», «Kyrandia» и «Lands of Lore» породили многочисленные продолжения.
Больше примеров...
Лора (примеров 30)
No. I am pleased to say it was damaged when I fired on Lore. Я рад сказать, что он был поврежден когда я выстрелил в Лора.
I don't want to go prison Lore. Я не хочу в эту тюрьму, Лора.
And Grandma and Lore do, too. И бабушка, и Лора тоже.
Lore did not mean to. Не плачь, Лора сделала это ненарочно.
Did Lore - that's the Basque one - did she leave... with a baby? Ребенок? Лора - та что баска - она уехала с ребенком?
Больше примеров...
Лор (примеров 24)
If he dies, Lore will blame you. Если он умрет, Лор обвинит в этом тебя.
Lore, I must deactivate you now. Лор, я должен немедленно деактивировать тебя.
Didn't Lore tell you that chip contained memories that Soong wanted you to have? И разве Лор не говорил тебе, что чип также содержит воспоминания... воспоминания, которыми, как хотел Сунг, ты должен был обладать?
Lore is only one. Лор всего лишь одиночка.
Lore is only feeding you the negative ones. Лор питает тебя только самыми негативными из них.
Больше примеров...
Лоре (примеров 4)
Lore? Guess who I was with just right now. Лоре, ты не представляешь, кого я только что встретила.
I think this is the Irish woman, Una's, retribution on Lore for the death of her brother. Я думаю, что эта ирландка, Уна, мстит Лоре за смерть своего брата.
This confuses me because we've assumed that Una is taking revenge on Lore by kidnapping her children. Да. Это меня запутало, потому что мы предполагали, что Уна мстит Лоре, похитив ее детей.
Should I call Mother or Lore? Позвонить маме или Лоре?
Больше примеров...