The percentage of foreign pupils is particularly high in Lombardy, Emilia-Romagna and Veneto, followed by Lazio, Piedmont and Tuscany. | Наиболее высока доля иностранных школьников в Ломбардии, Эмилии-Романье и Венето, за которыми следуют Лацио, Пьемонт и Тоскана. |
Arturo Umberto Illia was born August 4, 1900, in Pergamino, Buenos Aires Province, to Emma Francesconi and Martín Illia, Italian immigrants from the Lombardy Region. | Артуро Умберто Ильиа родился 4 августа 1900 года в Пергамино, Буэнос-Айрес, в семье итальянских иммигрантов из Ломбардии Эммы Францескони и Мартина Ильиа. |
Napoleon set up a temporary authority, the General Administration of Lombardy, which replaced the Austrian officials and created a French client republic in Northern Italy, adopting the French Republican Calendar. | Наполеон создал временный орган (Главное управление Ломбардии), который заменил австрийских чиновников и создал марионеточную Транспаданскую республику. |
Of the wines of Lombardy, he noted that the Valtellina were still being made in a Greek style and the wines of Oltrepò Pavese were the preferred wines of the Milanese. | Касательно Ломбардии он отмечал, что в Вальтеллине до сих пор придерживаются греческих традиций виноделия, а жители Милана всем вина предпочитают вино из Ольтрепо-Павезе. |
Once upon a time in southern Lombardy where Tuscan is spoken there was a convent famous for its chastity and piety... | Давным-давно в Ломбардии, в краю, где говорят на тосканском наречии, был монастырь, знаменитый целомудрием и набожностью. |
Vittorio Mussolini was born in Milan, Lombardy, Kingdom of Italy (Regno d'Italia). | Витторио Муссолини родился в Милане, Ломбардия, Королевство Италия (Regno d'Italia). |
The first printed edition of De rerum natura was produced in Brescia, Lombardy, in 1473. | Первое печатное издание De rerum natura было выпущено в Брешии, Ломбардия, в 1473. |
P.A.R.I. - Vallecamonica, Valle Cavallino Sebino - Lombardy Region and the Provinces of Bergamo and Brescia (April 1st, 2005-September 30th, 2007) - The project has reached 510 workers, of which 454 were placed in re-employment projects. | Благодаря осуществлению проекта П.А.Р.И. в Валлекамоника, Валле Каваллино и Себино в области Ломбардия и провинциях Бергамо и Брешия (1 апреля 2005 года - 30 сентября 2007 года) удалось охватить 510 работников, 454 из которых были повторно трудоустроены. |
Sport to job - Lazio, Lombardy, Piedmont, Tuscany and Sicily Regions (12/06/2003-06/30/2005) - The project enabled the provision of specific training courses to increase future employability opportunities for 217 former athletes. | В рамках осуществления проекта по трудоустройству бывших спортсменов в областях Лацио, Ломбардия, Пьемонт, Тоскана и Сицилия (12 июня 2006 года - 30 июня 2005 года) были организованы специальные курсы профессиональной подготовки для 217 бывших спортсменов в целях повышения их возможности трудоустройства в будущем. |
The western and southern flanks of the mountain lie in the Swiss canton of Ticino, whilst the north-eastern flanks are in the Italian region of Lombardy. | Западный и южный склоны горы лежат в швейцарском кантоне Тичино, северо-восточный склон находится в итальянском регионе Ломбардия, а вершина горы расположена на границе. |
In 1431, he toured Tuscany, Lombardy, Romagna, and Ancona before returning to Siena to prevent a war against Florence. | В 1431 году он посещает с проповедью Тоскану, Ломбардию и Анкону, просле чего возвращается в Сиену, как раз успевая туда, чтобы предотвратить войну с Флоренцией. |
Francis now turned his attention to Lombardy. | Теперь Франциск переключился на Ломбардию. |
Their morale broken, the Swiss returned to their cantons; Lautrec, left with too few troops to continue the campaign, abandoned Lombardy entirely. | Подавленные морально, швейцарцы вернулись в свои кантоны, а Лотрек, оставшись практически без войск, был вынужден оставить Ломбардию и отступить во Францию. |
Austria ceded Lombardy to Napoleon III, who in turn ceded it to Victor Emmanuel; Modena and Tuscany were restored to their respective dukes, and the Romagna to the pope, now president of an Italian federation. | Австрия уступила Наполеону III Ломбардию, который, в свою очередь, передал её сардинскому королю Виктору Эммануилу; Моденское герцогство и Тоскана были возвращены своим герцогам, а Романья - папе римскому, а Виктор Эммануил стал Президентом объединённой Италии. |
With the war turning in Austria's favour, Frimont was ordered back to Lombardy to oversee the army that was now amassing in preparation for an invasion of France. | Поскольку стало ясно, что чаша весов склоняется в сторону Австрии, Фримон был отозван назад в Ломбардию, чтобы наблюдать за подготовкой большой армии для вторжения во Францию. |