| Unless my partner's into that, and then, you know, put me in pigtails, give me a lollipop, and let's start changing some diapers. | Тогда заплетайте мне косички, леденец мне в зубы и вперед, меняйте мне подгузники. |
| The sweet end of the lollipop, not the coleslaw in the face and the squeezed-out tube of toothpaste. | На этот раз тебе достанется леденец, там не швыряют в лицо салат и нет выдавленных тюбиков из-под пасты. |
| It is like, right before it entered my mouth, It swirled around the world's largest lollipop. | Как будто прямо перед тем, как я проглотил его, я съел самый крупный в мире леденец |
| Sucked-in waist like a man with a sour lollipop. | Так впивается в талию, как человек в кислый леденец на палочке. |
| You get rest and have a lollipop. | А сейчас - отдохни и съешь леденец. |
| He explained that his daughter had gotten a lollipop stuck in her hair, and that had caused him to be late. | Он объяснил, что леденец на палочке (англ. lollipop) прилип в волосах его дочери и из-за этого он опоздал. |
| kind of lollipop with the stick missing. | Бомж-пакет и... какой-то леденец без палочки. |
| I'll let you lick the lollipop | Я позволю тебе облизать леденец на палочке |
| I don't want a lollipop I want a candy cane | Я не хочу чупа-чупс, я хочу рождественский леденец. |
| How's the scorpion lollipop? | Как леденец со скорпионом? |
| Of the Lollipop Guild. | Это я оставил леденец. |
| lollipop, lollipop spikes. | Леденец, леденец... "Шипы!" |
| But there will be a lollipop. | Однако, есть леденец, который я дам тебе пососать. |