| Seriously. It tastes like a strawberry lollipop. | Слушай, я тебе клянусь - на вкус прямо как клубничный леденец. |
| You must be excited to get that lollipop. | Ты, должно быть, рад получить за это леденец. |
| Try him with a lollipop, Sheriff. | Попробуйте дать ему леденец, шериф. |
| It's kind of a big, professional meeting - you might want to trade out that lollipop for a shirt. | Это своего рода, профессиональная встреча - поэтому ты возможно захочешь обменять этот леденец на рубашку. |
| I have only myself and my then-girlfriend, lollipop, to blame. | Я могу винить лишь себя и мою тогдашнюю девушку, леденец. |
| Take your lollipop and go home. | Забирай свой леденец и ступай домой. |
| And I swear, she tastes like a lemon lime lollipop. | И я клянусь, что она на вкус, как лимонный леденец. |
| I need someone to lick my lollipop. | Мне нужен кто-нибудь, кто оближет мой леденец. |
| I mean, try making a lollipop out of a sugar packet. | Попробуйте сделать леденец из пакета с сахаром. |
| I hope this time you wind up with the sweet end of the lollipop. | Надеюсь, на этот раз тебе достанется сладкий леденец. |
| I'd love to lick a lemon lollipop in Lillehammer. | Люблю лизать лимонный леденец в Лиллехаммере. |
| He gave him a quarter to buy a lollipop in that candy store down the street. | Он дал ему четвертак на леденец из того магазина внизу улицы. |
| The clerk in the candy store remembered Tommy coming in to buy the lollipop. | Продавец в кондитерском вспомнил, что Томми заходил, чтобы купить леденец. |
| We'll give her a giant lollipop and tell everyone she's a munchkin. | Дадим ей огромный леденец, и будем говорить, что она манчкин. |
| Yes, I bought you a lollipop a long time ago. | Да, когда-то очень давно я купил тебе леденец. |
| Carlos, try to get that lollipop from Charlene while I create a distraction. | Карлос, постарайся заполучить леденец Шарлин, пока я буду отвлекать внимание. |
| First one in gets a lollipop. | Кто первый, тот получит леденец. |
| By giving me a lollipop when I skin my knee. | Дав мне леденец после того как я ободрал колено. |
| asking daddy for a lollipop, shaking my world she's the queen of the serpent | попросившую у папы леденец, перевернулся мой мир она королева зла |
| Well, I had a lollipop with me just in case. | Ну, у меня был с собой леденец на всякий случай. |
| Isn't this lollipop really precious to you? | Разве этот леденец не твоё сокровище? |
| But you could say "lollipop." | Но можно сказать "леденец". |
| No, you don't, there's an old lollipop that's been stuck to the back since Tuesday. | Нет, у тебя их нет, потому что у тебя со вторника на спине леденец. |
| See the doctor, get a lollipop. | Посетил доктора, получи леденец. |
| Dad, will you buy me a lollipop? | Пап, купишь мне леденец? |