Seriously. It tastes like a strawberry lollipop. |
Слушай, я тебе клянусь - на вкус прямо как клубничный леденец. |
You must be excited to get that lollipop. |
Ты, должно быть, рад получить за это леденец. |
Try him with a lollipop, Sheriff. |
Попробуйте дать ему леденец, шериф. |
It's kind of a big, professional meeting - you might want to trade out that lollipop for a shirt. |
Это своего рода, профессиональная встреча - поэтому ты возможно захочешь обменять этот леденец на рубашку. |
I have only myself and my then-girlfriend, lollipop, to blame. |
Я могу винить лишь себя и мою тогдашнюю девушку, леденец. |
Take your lollipop and go home. |
Забирай свой леденец и ступай домой. |
And I swear, she tastes like a lemon lime lollipop. |
И я клянусь, что она на вкус, как лимонный леденец. |
I need someone to lick my lollipop. |
Мне нужен кто-нибудь, кто оближет мой леденец. |
I mean, try making a lollipop out of a sugar packet. |
Попробуйте сделать леденец из пакета с сахаром. |
I hope this time you wind up with the sweet end of the lollipop. |
Надеюсь, на этот раз тебе достанется сладкий леденец. |
I'd love to lick a lemon lollipop in Lillehammer. |
Люблю лизать лимонный леденец в Лиллехаммере. |
He gave him a quarter to buy a lollipop in that candy store down the street. |
Он дал ему четвертак на леденец из того магазина внизу улицы. |
The clerk in the candy store remembered Tommy coming in to buy the lollipop. |
Продавец в кондитерском вспомнил, что Томми заходил, чтобы купить леденец. |
We'll give her a giant lollipop and tell everyone she's a munchkin. |
Дадим ей огромный леденец, и будем говорить, что она манчкин. |
Yes, I bought you a lollipop a long time ago. |
Да, когда-то очень давно я купил тебе леденец. |
Carlos, try to get that lollipop from Charlene while I create a distraction. |
Карлос, постарайся заполучить леденец Шарлин, пока я буду отвлекать внимание. |
First one in gets a lollipop. |
Кто первый, тот получит леденец. |
By giving me a lollipop when I skin my knee. |
Дав мне леденец после того как я ободрал колено. |
asking daddy for a lollipop, shaking my world she's the queen of the serpent |
попросившую у папы леденец, перевернулся мой мир она королева зла |
Well, I had a lollipop with me just in case. |
Ну, у меня был с собой леденец на всякий случай. |
Isn't this lollipop really precious to you? |
Разве этот леденец не твоё сокровище? |
But you could say "lollipop." |
Но можно сказать "леденец". |
No, you don't, there's an old lollipop that's been stuck to the back since Tuesday. |
Нет, у тебя их нет, потому что у тебя со вторника на спине леденец. |
See the doctor, get a lollipop. |
Посетил доктора, получи леденец. |
Dad, will you buy me a lollipop? |
Пап, купишь мне леденец? |