Английский - русский
Перевод слова Locus

Перевод locus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Локус (примеров 46)
If I can isolate the genetic locus of the two candidates and cross-reference it with the mutations in Professor Stein, I might be able to find a match and save his life. Если я смогу выцепить генетический локус двух кандидатов и сверить его с мутацией профессора, у меня получится найти кандидата и спасти ему жизнь.
We have no choice but to hit Locus Solus. У нас нет другого выбора, как прямиком в Локус Солус.
It was nominated for the 2012 Locus Award for Best Science Fiction Novel and the Prometheus Award. Он был номинирован на премию «Локус» 2012 года за лучший научно-фантастический роман и Премию «Прометей».
What can you tell me about that robot from Locus Solus, the Type 2052 "Hadaly"? Что вы можете сказать об этом роботе от Локус Солус, модель 2052 "Хэдели"?
This is 47 Locus Street. Это дом 47 по Локус Стрит.
Больше примеров...
Локуса (примеров 16)
Well, I hope you enjoyed her locus, 'cause that'll be $12. Ну, надеюсь, вы получили удовольствие от ее локуса, потому что он стоит 12 долларов.
Extensive IL-10 locus remodeling is observed in monocytes upon stimulation of TLR or Fc receptor pathways. Существенная перестройка локуса IL-10 происходит при стимулировании моноцитарных Толл-подобных рецепторов или Fc-рецептора.
From the pressure to become acquainted quickly with different fields arises the danger of dilettantism; at the same time, there is no longer a social locus for research that would comprehensively investigate an object. Из требования уметь быстро ознакомиться с различными областями вырастает опасность дилетантизма; в то же время, не существует больше социального локуса исследования, которое занималось бы всесторонним изучением своего предмета.
Well, there are studies that suggest that many who go into the performing arts suffer from an external locus of identity. Ну, есть исследования, свидетельствующие что в в актеры подаются в основном те люди, которые страдают от внешнего локуса индивидуальности.
Silencing of SATB1 mimics the effects of IFN-γ treatment on chromatin loop architecture of the MHC class I locus and altered expression of genes within the locus. Сайленсинг SATB1 имитирует эффекты IFN-γ обработки на петле хроматина архитектуры локуса MHC class I и изменения экспрессии генов в локусе.
Больше примеров...
Местом (примеров 16)
Redistributing blame: the executioner rather than the convict becomes the locus of shame. Перераспределение вины: палач, а не осуждённый становится местом стыда.
The United States sees economic, social and cultural rights leading to a situation where the developed countries are the locus of action to bring about development rather than focusing on the developing country level. Соединенные Штаты считают, что экономические, социальные и культурные права порождают ситуацию, при которой развитые страны являются скорее местом действий, направленных на развитие развивающихся стран, тогда как первоочередное внимание следовало бы уделить усилиям самих развивающихся стран.
Beaches such as nearby Ocean Park, popular with swimmers, surfers and kitesurfers, are found all along the district's Atlantic coastline which is also the locus of numerous hotels. Пляжи, такие как близлежащий Ocean Park, популярный среди пловцов, сёрфингистов и кайтсёрфингистов, можно найти по всему Атлантическому побережью района, которое также является местом для многочисленных гостиниц.
They are also the locus of unpaid household work and services that are often undertaken outside the labour market. Они также являются местом приложения неоплачиваемой домашней работы и услуг, которые зачастую выполняются вне рынка труда.
Africa is also the locus of the major part of United Nations peacekeeping and peacebuilding efforts. Африка также является местом сосредоточения наибольшей доли усилий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и миростроительству.
Больше примеров...
Локусе (примеров 12)
The primary structure (amino acid sequence) is highly conserved among OCP sequences, and the full-length protein is usually co-located on the chromosome with the FRP at an adjacent locus. Первичная структура (аминокислотная последовательность) очень консервативна среди различных ОКП, а ген белка на бактериальной хромосоме, как правило, расположен в соседнем локусе с белком FRP.
Specific instances of aberrant gene rearrangement at this locus have been associated with acute promyelocytic leukemia (APL) and physiological roles have been identified in mouse Natural Killer T cells and gamma-delta T cells. Конкретные случаи аберрантных перестроек генов в этом локусе были связаны с острым промиелоцитарным лейкозом и физиологические функции были определены у мышей в качестве естественных киллеров Т-клеток и гамма-дельта Т-клеток.
The location of the gene in humans is on the first chromosome at locus p36.1-p35. В геноме человека расположен на первой хромосоме, в локусе 1p36.11.
Novel: Not currently represented in HGNC or RefSeq databases, but are well supported by either locus specific transcript evidence or evidence from a paralogous or orthologous locus. Новый («novel»): не представлен в базах HGNC или RefSeq, но хорошо подтверждается либо транскриптом, специфичным для данного локуса, либо свидетельствами его присутствия в паралогичном или ортологичном локусе.
Silencing of SATB1 mimics the effects of IFN-γ treatment on chromatin loop architecture of the MHC class I locus and altered expression of genes within the locus. Сайленсинг SATB1 имитирует эффекты IFN-γ обработки на петле хроматина архитектуры локуса MHC class I и изменения экспрессии генов в локусе.
Больше примеров...
Средоточие (примеров 2)
There's this absolute concentration of being, the absolute concentration of consciousness, awareness, an absolute locus of compassion and love that defines the primary attributes of divinity. Есть абсолютное средоточие бытия, абсолютная концентрация сознания, понимания, абсолютное средоточие сострадания и любви, то, что определяет качества божества.
By the mid-19th century it was Russia's leading seaport and a major center of commerce, industry, and culture. The original locus of the 1917 Russian Revolution, it was replaced by Moscow as capital in 1918. Сначала город строился как крепость, морской торговый порт, стоянка Балтийского флота, но морская торговля превращала его в центр экономической жизни, средоточие промышленности и ремесел и к середине 19-го века город был важнейшим индустриальным, торговым и культурным центром России и Европы.
Больше примеров...
Центром (примеров 15)
The Office of the Under-Secretary-General is the locus for the strategic direction, management and oversight of United Nations peacekeeping. Канцелярия заместителя Генерального секретаря является центром для стратегического руководства и управления деятельностью Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и надзора за ней.
By the early 1980s, it leveraged its success in becoming a low-end supplier of electronic parts to transnational corporations to become a major locus of entrepreneurial activity. К началу 80х годов он развил свой успех как поставщик электронных частей и компонентов для транснациональных корпораций, став крупным центром предпринимательской деятельности.
The United Nations must be the locus for dealing with the issue of international governance. Центром сосредоточения усилий по решению вопросов международного управления должна выступать Организация Объединенных Наций.
The inverse of the curve C is then the locus of P as Q runs over C. The point O in this construction is called the center of inversion, the circle the circle of inversion, and k the radius of inversion. Инверсия кривой С - это множество всех точек Р, являющихся инверсиями точек Q, принадлежащих кривой C. Точка O в этом построении называется центром инверсии, окружность называется окружностью инверсии, а k - радиусом инверсии.
"is the locus of the centre of a circle the circumference of which is always in contact with the coastline, that is, with the low water line or the seaward limits of inland waters." "представляет собой геометрическое место точек, каждая из которых является центром окружности, которая всегда соприкасается с береговой линией, т.е. с линией наибольшего отлива или с мористой границей внутренних вод".
Больше примеров...
Местоположение (примеров 2)
Resources and the locus of expertise at all levels - global, regional, national - should be commensurate with functions and responsibilities. Ресурсы и местоположение потенциала специальных знаний на всех уровнях - глобальном, региональном и национальном - должны быть соизмеримы с функциями и обязанностями.
(a) The locus of the report: The sixth periodic report of the Paraguayan State is submitted by the Ministry of Foreign Affairs. а) Местоположение доклада: Шестой периодический доклад Республики Парагвай представляется Министерством иностранных дел.
Больше примеров...
Месте происшествия (примеров 1)
Больше примеров...
Цветности (примеров 4)
3.6.3. The colour of the light emitted... direction from a point of choice on the Planckian locus (CIE 015:2004, 3rd edition). 3.6.3 Цвет испускаемого света... от точки, отобранной на линии цветности черного тела (МЭК 015:2004, 3-е издание).
Paragraph 3.6.3., amend to read: "a point of choice on the Planckian locus. Пункт 3.6.3 изменить следующим образом: "... от точки, отложенной на линии цветности черного тела.
Moreover, in the case of filament lamps emitting white light, the measured values shall not deviate more than 0.020 unit in the x and/or y direction from a point of choice on the Planckian locus (IEC Publication 15.2 Colorimetry, 1986). Кроме того, в случае ламп накаливания, излучающих белый свет, измеренные значения не должны отклоняться по оси х и/или у более чем на 0,020 значений от точки, отобранной на линии цветности черного тела (публикация МЭК 15.2 - Колориметрия, 1986 год).
a point of choice on the Planckian locus (IEC Publication 15.2 Colorimetry, 1986). от точки, отложенной на линии цветности черного тела (Публикация МЭК, 15.2 - Колориметрия, 1986 год).
Больше примеров...
Очаг (примеров 2)
Nature is the locus and nutrient of our physical lives, providing transcendental value in what may seem otherwise transient and dead. Природа - это очаг и питательная среда нашей физической жизни; она придает трансцендентное значение тому, что иначе могло бы казаться преходящим и мертвым.
Using process philosophy as a matrix to foster synergies, Weber follows the work of hundreds of scholars worldwide and with each of his projects defines a locus where he thinks creative energies are poised to intersect. Используя философию процесса как матрицу для усиления успешной совместной деятельности, М. Вебер следует работам сотен учёных по всему миру и каждый из его проектов определяет очаг где, как полагает Вебер, творческие силы готовы пересечься.
Больше примеров...
Очаги (примеров 2)
At the same time, cities have also become a locus of increasing poverty and deprivation. В то же время, города также превратились в очаги роста нищеты и лишений.
However, by 2025, it is predicted that the locus of poverty will be overwhelmingly in low-income African States. Вместе с тем, согласно прогнозам, к 2025 году в большинстве своем очаги бедности будут находиться в странах Африки с низким уровнем дохода.
Больше примеров...
Геометрическое место (примеров 3)
In trilinear coordinates, the general circumconic is the locus of a variable point X = x: y: z satisfying an equation uyz + vzx + wxy = 0, for some point u: v: w. В трилинейных координатах описанное коническое сечение - это геометрическое место точек Х = х: у: z, удовлетворяющих уравнению uyz + vzx + wxy = 0, для некоторой точки u: v: w.
A conic is defined as the locus of points for each of which the distance to the focus divided by the distance to the directrix is a fixed positive constant, called the eccentricity e. Коническое сечение определяется как геометрическое место точек, для которых отношение расстояния до фокуса к расстоянию до директрисы является фиксированной положительной величиной, называемой эксцентриситетом ё.
"is the locus of the centre of a circle the circumference of which is always in contact with the coastline, that is, with the low water line or the seaward limits of inland waters." "представляет собой геометрическое место точек, каждая из которых является центром окружности, которая всегда соприкасается с береговой линией, т.е. с линией наибольшего отлива или с мористой границей внутренних вод".
Больше примеров...
Рокусу (примеров 3)
With the data in Kim's Al, we can prove that Locus Solus is connected to that crime... Данных, что выудили из кибермозгов этих ребят, хватит доказать причастность Рокусу Сорусу...
This ship itself is the evidence we need to prove Locus Solus' crime. По сути, весь этот корабль - доказательство причастности Рокусу Сорусу.
Meanwhile, why don't we go take a look at the secret behind Locus Solus' ability to imbue their dolls with soul? Кстати, интересно посмотреть, что на самом деле скрывается за магией кукол Рокусу Сорусу?
Больше примеров...