Английский - русский
Перевод слова Locus

Перевод locus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Локус (примеров 46)
Consequently, it is not known if this locus expresses a protein or proteins in vivo. Следовательно, не известно, этот ли локус экспрессирует белок или белки в естественных условиях.
The vertebrate PAX6 locus encodes at least three different protein isoforms, these being the canonical PAX6, PAX6(5a), and PAX6(ΔPD). Локус Pax6 у позвоночных кодирует по меньшей мере 3 различные изоформы белка, которые составляют канонический Pax6, Pax6 (5а) и Pax6 (ΔPD).
Sorry for interrupting, but we're approaching the Locus Solus headquarters. Прошу прощения, что прерываю, мы подлетаем к штаб-квартире Локус Солус.
The novel was nominated in 1983 for both the Locus Award and World Fantasy Award. В 1983 году роман номинировался на премию «Локус» и Всемирную премию фэнтези.
Head shipping inspector at Locus Solus Walkerson. 54 years old. Главный инспектор грузоперевозок корпорации Локус Солус.
Больше примеров...
Локуса (примеров 16)
Well, I hope you enjoyed her locus, 'cause that'll be $12. Ну, надеюсь, вы получили удовольствие от ее локуса, потому что он стоит 12 долларов.
So those little bits of RNA from the CRISPR locus associate - they bind - to protein called Cas9, which is white in the picture, and form a complex that functions like a sentinel in the cell. Итак, эти маленькие фрагменты РНК, образованные с локуса CRISPR, ассоциируют, связываются с белком под названием Cas9, на этом рисунке он белый, и образуется комплекс, который выполняет в клетке функции часового.
Well, there are studies that suggest that many who go into the performing arts suffer from an external locus of identity. Ну, есть исследования, свидетельствующие что в в актеры подаются в основном те люди, которые страдают от внешнего локуса индивидуальности.
During the 1970s and '80s, Cassandra B. Whyte did significant educational research studying locus of control as related to the academic achievement of students pursuing higher education coursework. В 1970-х и 80-х годах Кассандра Уайт провела значительные педагогические исследования по связи локуса контроля с успеваемостью студентов, выполнявших курсовые работы.
Novel: Not currently represented in HGNC or RefSeq databases, but are well supported by either locus specific transcript evidence or evidence from a paralogous or orthologous locus. Новый («novel»): не представлен в базах HGNC или RefSeq, но хорошо подтверждается либо транскриптом, специфичным для данного локуса, либо свидетельствами его присутствия в паралогичном или ортологичном локусе.
Больше примеров...
Местом (примеров 16)
Redistributing blame: the executioner rather than the convict becomes the locus of shame. Перераспределение вины: палач, а не осуждённый становится местом стыда.
Moreover, my country is an important locus for the laundering of illicit money. Более того, моя страна является важным местом для "отмывания" незаконных денег.
Establishing a labour force to develop the province was problematic from the start, and British Columbia was the locus of immigration from Europe, China, Japan and India. Привлечение рабочей силы для развития провинции было проблематичным с самого начала, и Британская Колумбия была местом иммиграции из Европы, Китая и Японии.
Beaches such as nearby Ocean Park, popular with swimmers, surfers and kitesurfers, are found all along the district's Atlantic coastline which is also the locus of numerous hotels. Пляжи, такие как близлежащий Ocean Park, популярный среди пловцов, сёрфингистов и кайтсёрфингистов, можно найти по всему Атлантическому побережью района, которое также является местом для многочисленных гостиниц.
Africa is also the locus of the major part of United Nations peacekeeping and peacebuilding efforts. Африка также является местом сосредоточения наибольшей доли усилий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и миростроительству.
Больше примеров...
Локусе (примеров 12)
This system was based on the theory that there was one gene at a single locus on each of the 2 copies of chromosome 1, each contributing to production of multiple antigens. Эта система основывается на теории, что было по одному гену в одиночном локусе на каждой хромосоме, каждая из которых производит несколько антигенов.
Specific instances of aberrant gene rearrangement at this locus have been associated with acute promyelocytic leukemia (APL) and physiological roles have been identified in mouse Natural Killer T cells and gamma-delta T cells. Конкретные случаи аберрантных перестроек генов в этом локусе были связаны с острым промиелоцитарным лейкозом и физиологические функции были определены у мышей в качестве естественных киллеров Т-клеток и гамма-дельта Т-клеток.
The gene at this locus, when actively transcribed, codes for a transcription factor that promotes anthocyanin production, resulting in kernels with a purple color. Ген, расположенный в этом локусе, когда транскрибируется, даёт начало транскрипционному фактору, стимулирующему образование антоциана, в результате чего зёрна приобретают пурпурную окраску.
But the DNA samples share 65% of their profile at each locus, indicating that they are immediate relatives. Но образцы ДНК сходятся на 65% своих параметров в каждом локусе, что указывает на непосредственное родство их владельцев.
The PTGDR1 gene is located on chromosome 14 at position q22.1, (i.e. 14q22.1), a chromosomal locus associated with asthma and other allergic disorders. Ген PTGDR1 расположен на хромосоме 14 в хромосомном локусе (положение 14q22.1), связанном с развитием астмы и других аллергических нарушений.
Больше примеров...
Средоточие (примеров 2)
There's this absolute concentration of being, the absolute concentration of consciousness, awareness, an absolute locus of compassion and love that defines the primary attributes of divinity. Есть абсолютное средоточие бытия, абсолютная концентрация сознания, понимания, абсолютное средоточие сострадания и любви, то, что определяет качества божества.
By the mid-19th century it was Russia's leading seaport and a major center of commerce, industry, and culture. The original locus of the 1917 Russian Revolution, it was replaced by Moscow as capital in 1918. Сначала город строился как крепость, морской торговый порт, стоянка Балтийского флота, но морская торговля превращала его в центр экономической жизни, средоточие промышленности и ремесел и к середине 19-го века город был важнейшим индустриальным, торговым и культурным центром России и Европы.
Больше примеров...
Центром (примеров 15)
Owing to its proximity to strategic drug trafficking and insurgent routes, the area has become a locus of criminal and insurgent activity. В силу близости района к стратегическим маршрутам поставок наркотиков и перемещения повстанцев он стал центром криминальной и повстанческой деятельности.
Vienna will become the locus for integrated efforts by the United Nations to fight crime, drugs and terrorism. Вена станет центром комплексных усилий Организации Объединенных Наций по борьбе с преступностью, наркотиками и терроризмом.
The United Nations must be the locus for dealing with the issue of international governance. Центром сосредоточения усилий по решению вопросов международного управления должна выступать Организация Объединенных Наций.
"is the locus of the centre of a circle the circumference of which is always in contact with the coastline, that is, with the low water line or the seaward limits of inland waters." "представляет собой геометрическое место точек, каждая из которых является центром окружности, которая всегда соприкасается с береговой линией, т.е. с линией наибольшего отлива или с мористой границей внутренних вод".
From the point of view of resource allocation and distribution, business incubators provide an identifiable locus of innovation that can readily cooperate with investors and funding institutions. С точки зрения выделения и распределения ресурсов бизнес-инкубатор служит очевидным инновационным центром, вполне готовым сотрудничать с инвесторами и финансирующими учреждениями.
Больше примеров...
Местоположение (примеров 2)
Resources and the locus of expertise at all levels - global, regional, national - should be commensurate with functions and responsibilities. Ресурсы и местоположение потенциала специальных знаний на всех уровнях - глобальном, региональном и национальном - должны быть соизмеримы с функциями и обязанностями.
(a) The locus of the report: The sixth periodic report of the Paraguayan State is submitted by the Ministry of Foreign Affairs. а) Местоположение доклада: Шестой периодический доклад Республики Парагвай представляется Министерством иностранных дел.
Больше примеров...
Месте происшествия (примеров 1)
Больше примеров...
Цветности (примеров 4)
3.6.3. The colour of the light emitted... direction from a point of choice on the Planckian locus (CIE 015:2004, 3rd edition). 3.6.3 Цвет испускаемого света... от точки, отобранной на линии цветности черного тела (МЭК 015:2004, 3-е издание).
Paragraph 3.6.3., amend to read: "a point of choice on the Planckian locus. Пункт 3.6.3 изменить следующим образом: "... от точки, отложенной на линии цветности черного тела.
Moreover, in the case of filament lamps emitting white light, the measured values shall not deviate more than 0.020 unit in the x and/or y direction from a point of choice on the Planckian locus (IEC Publication 15.2 Colorimetry, 1986). Кроме того, в случае ламп накаливания, излучающих белый свет, измеренные значения не должны отклоняться по оси х и/или у более чем на 0,020 значений от точки, отобранной на линии цветности черного тела (публикация МЭК 15.2 - Колориметрия, 1986 год).
a point of choice on the Planckian locus (IEC Publication 15.2 Colorimetry, 1986). от точки, отложенной на линии цветности черного тела (Публикация МЭК, 15.2 - Колориметрия, 1986 год).
Больше примеров...
Очаг (примеров 2)
Nature is the locus and nutrient of our physical lives, providing transcendental value in what may seem otherwise transient and dead. Природа - это очаг и питательная среда нашей физической жизни; она придает трансцендентное значение тому, что иначе могло бы казаться преходящим и мертвым.
Using process philosophy as a matrix to foster synergies, Weber follows the work of hundreds of scholars worldwide and with each of his projects defines a locus where he thinks creative energies are poised to intersect. Используя философию процесса как матрицу для усиления успешной совместной деятельности, М. Вебер следует работам сотен учёных по всему миру и каждый из его проектов определяет очаг где, как полагает Вебер, творческие силы готовы пересечься.
Больше примеров...
Очаги (примеров 2)
At the same time, cities have also become a locus of increasing poverty and deprivation. В то же время, города также превратились в очаги роста нищеты и лишений.
However, by 2025, it is predicted that the locus of poverty will be overwhelmingly in low-income African States. Вместе с тем, согласно прогнозам, к 2025 году в большинстве своем очаги бедности будут находиться в странах Африки с низким уровнем дохода.
Больше примеров...
Геометрическое место (примеров 3)
In trilinear coordinates, the general circumconic is the locus of a variable point X = x: y: z satisfying an equation uyz + vzx + wxy = 0, for some point u: v: w. В трилинейных координатах описанное коническое сечение - это геометрическое место точек Х = х: у: z, удовлетворяющих уравнению uyz + vzx + wxy = 0, для некоторой точки u: v: w.
A conic is defined as the locus of points for each of which the distance to the focus divided by the distance to the directrix is a fixed positive constant, called the eccentricity e. Коническое сечение определяется как геометрическое место точек, для которых отношение расстояния до фокуса к расстоянию до директрисы является фиксированной положительной величиной, называемой эксцентриситетом ё.
"is the locus of the centre of a circle the circumference of which is always in contact with the coastline, that is, with the low water line or the seaward limits of inland waters." "представляет собой геометрическое место точек, каждая из которых является центром окружности, которая всегда соприкасается с береговой линией, т.е. с линией наибольшего отлива или с мористой границей внутренних вод".
Больше примеров...
Рокусу (примеров 3)
With the data in Kim's Al, we can prove that Locus Solus is connected to that crime... Данных, что выудили из кибермозгов этих ребят, хватит доказать причастность Рокусу Сорусу...
This ship itself is the evidence we need to prove Locus Solus' crime. По сути, весь этот корабль - доказательство причастности Рокусу Сорусу.
Meanwhile, why don't we go take a look at the secret behind Locus Solus' ability to imbue their dolls with soul? Кстати, интересно посмотреть, что на самом деле скрывается за магией кукол Рокусу Сорусу?
Больше примеров...