The lobster last time was just so-so. | В прошлый раз лобстер был так себе. |
Or that The Lobster Roll is even for sale. | И вряд ли Лобстер Ролл продаётся. |
Coupon for Lockhart's Lobster Roll. | Купон в "Локхарт Лобстер Ролл". |
You know what I'm thinking of I think that's the girl from The Lobster Roll. | Ты знаешь что я подумываю я думаю, что это девушка от Лобстер ролл. |
The lobster special, please. | Особый лобстер, пожалуйста. |
A bass boiled lobster Catalan style. | Отварной окунь и омар по-каталонски. |
Fresh lobster gets old fast. | Свежий омар быстро становится старым. |
It's a lobster made of playdough that's afraid of the dark. | Это омар, сделанный из пластилина, который боится темноты. |
Roast beef, rack of lamb, oysters on the half shell, lobster, and for the wine I have chosen a Chateau Margaux. | Ростбиф, каре ягнёнка, устрицы в полураковине, омар, а из вина я заказал "Шато Марго". |
We're out of lobster, but the chicken is delicious. | Омар весь растерзан. От него ничего не осталось. |
In addition, the fate connected us like lobster and cobra. | Более того, судьба нас столкнула как лангуста и кобру. |
Regional efforts towards sustainable management of queen conch and spiny lobster were supported, in particular in the area of capacity-building in collaboration with FAO/Western Central Atlantic Fishery Commission. | Во взаимодействии с ФАО/Комиссией по рыболовству в Центрально-Западной Атлантике оказывалась поддержка, в частности в области укрепления потенциала, в осуществлении региональных усилий, направленных на обеспечение экологически устойчивого промысла гигантского стромбуса и карибского лангуста. |
a) Rock lobster on the Vema Seamount was seriously depleted shortly after discovery in the 1960s, and took 10 years to recover only to be overexploited again;57 | а) популяция каменного лангуста на подводной горе Вема была серьезно истощена вскоре после ее обнаружения в 60-е годы; и на ее восстановление ушло 10 лет, но после этого она вновь подверглась чрезмерной эксплуатации57; |
Where will that lead us to? I don't want you to think that for half a lobster... | Мне бы не хотелось, чтобы из-за половины лангуста... у вас сложилось превратное мнение обо мне... |
The company Brake Bros., including Carigel and CES, a permanent client for pre-cooked whole Cuban lobster and lobster tails, was bought by an American investment bank. | Компания «Брэйк браз.», объединяющая также компании «Каригель» и «С.И.С», которая являлась постоянным покупателем кубинских целых лангустов, прошедших кулинарную обработку, а также шеек лангуста, была куплена банком, в котором имелась доля американского капитала. |
Revenue provided by the royalties from lobster fisheries and the interest from a reserve fund finances government activities such as the provision of free health care and education. | Благодаря лицензионным платежам по линии промысла лангустов и процентным поступлениям из резервного фонда правительство может финансировать предоставление таких услуг, как бесплатное медицинское обслуживание и образование. |
Central to the Council's work in the Virgin Islands is the establishment of benchmarks to determine whether over-fishing is taking place, and, specifically whether the fishing of queen conch, reef fish and spiny lobster can be managed at sustainable levels. | Центральное место в работе Совета на Виргинских островах занимает установление исходных критериев для определения того, имеет ли место перелов рыбы и, в частности, можно ли обеспечить рациональный и устойчивый промысел брюхоногих моллюсков, рифовых рыб и карибских лангустов. |
They engage in non-industrial fishing and carry out waged work on lobster boats and shrimping boats, which has become their main economic activity. | Мискито занимаются кустарным рыболовством, и основным видом экономической деятельности для них стала работа по найму на судах, ведущих промысел лангустов и креветок. |
A total of 294 fishing boats of different sizes and different types - tuna, lobster, shrimp, scaly fish, turtles, sponges and other high-sea and ocean-platform varieties - have been targets of different types of attack. | В общей сложности 294 рыболовных судна различного тоннажа, специализирующихся на добыче тунца, лангустов, крабов, чешуйчатых пород рыб, черепах, губок и других морепродуктов в открытом море и на шельфе, стали объектами разного рода нападений. |
The company Brake Bros., including Carigel and CES, a permanent client for pre-cooked whole Cuban lobster and lobster tails, was bought by an American investment bank. | Компания «Брэйк браз.», объединяющая также компании «Каригель» и «С.И.С», которая являлась постоянным покупателем кубинских целых лангустов, прошедших кулинарную обработку, а также шеек лангуста, была куплена банком, в котором имелась доля американского капитала. |
He was one of the initial investors in the Red Lobster restaurant chain. | Он был одним из первых инвесторов сети ресторанов Red Lobster. |
Popular fonts include Open Sans, Roboto, Lato, Slabo 27px, Oswald and Lobster. | Среди популярных шрифтов: Open Sans, Roboto, Lato, Slabo 27px, Oswald и Lobster. |
The tracks include hits such as "Louie Louie", "We Will Rock You", "Shining Star", "Rock Lobster" and "Losing My Religion". | Список песен включает такие хиты, как «Louie Louie», «We Will Rock You», «Shining Star», «Rock Lobster», и многие другие. |
Soon, a division of General Mills titled General Mills Restaurants developed to take charge of the Red Lobster chain. | Вскоре было создано подразделение компании - General Mills-Рестораны для управления сетью Red Lobster. |
Bosses appear such as Twin Woods, two Whispy Woods, and Heavy Lobster, a robotic lobster-like machine. | Боссы - Леса Близнецы (англ. Twin Woods), два Леса Виспи (англ. Whispy Woods) и Тяжёлый Лобстер (англ. Heavy Lobster), а также похожие на лобстеров роботы-машины. |
The main species exploited are pilchard, hake, horse mackerel, rock lobster and monkfish. | Основными видами вылавливаемой рыбы являются сардина-пильчард, хек, ставрида, лангуст и морской черт. |
This spiny lobster is sometimes imported into Europe and may be found at markets in continental Europe and the United Kingdom. | Этот лангуст иногда импортируется в Европу и встречается на рынках континентальной Европы и Соединенного Королевства. |
A significant proportion of Australian fisheries production is exported, including valuable products such as rock lobster, pearls, abalone and tuna. | Существенная доля продукции рыбного промысла Австралии идет на экспорт, включая такие ценные товары, как лангуст, жемчуг, морское ушко и тунец. |
Pan-grilled lobster served with sherry vinegar on a bed of radishes and turnips, accompanied by a fennel mousseline. | Запеченный лангуст, уксус из хереса на ложе из редиски и репы, фенхелевый соус-муслин. |
In contrary to common belief, The lobster feeds exclusively on shellfish | Вопреки распространённому представлению лангуст питается дарами моря, что не мешает ему оставаться очень человечным |