| We have a good steak, a lobster, on me. | У нас отличные стейки и лобстер, я угощаю. |
| They were some of the first investors in the Lobster Roll. | Они были первыми инвесторами "Лобстер Ролла". |
| We could go to Red Lobster and talk about it. | Мы можем пойти в "Красный лобстер" и обсудить это. |
| I have a lobster now... | У меня теперь есть лобстер... |
| Fresh lobster in Kigali. | Свежий лобстер в Кигали. |
| Why did you buy a lobster for? | Зачем вам понадобился омар? |
| A lobster, we have a lobster in here. | Омар. У нас есть омар. |
| Off go the antennae, off goes the lobster. | Антенны долой! Омар весь растерзан. |
| The lobster was tasteless. | Оказывается омар действительно вкусная штука. |
| We're out of lobster, but the chicken is delicious. | Омар весь растерзан. От него ничего не осталось. |
| In addition, the fate connected us like lobster and cobra. | Более того, судьба нас столкнула как лангуста и кобру. |
| Scott Strauss, I was forced to watch parents dance with their children to "rock lobster." | Скоттом Страусом, мне приходится смотреть как родители танцуют со своими детьми танец лангуста. |
| A 2014 study commissioned by the Wildlife Conservation Society found that the no-take zone off the coast of Belize, for instance, has led to improvements in queen conch, Caribbean spiny lobster and fish populations in as little as one to six years. | Исследование, проведенное в 2014 году Обществом охраны дикой природы, установило, что создание, например, закрытой для рыболовства зоны у берегов Белиза за непродолжительный период от одного до шести лет привело к расширению популяций стромбуса, карибского лангуста и популяций рыб. |
| a) Rock lobster on the Vema Seamount was seriously depleted shortly after discovery in the 1960s, and took 10 years to recover only to be overexploited again;57 | а) популяция каменного лангуста на подводной горе Вема была серьезно истощена вскоре после ее обнаружения в 60-е годы; и на ее восстановление ушло 10 лет, но после этого она вновь подверглась чрезмерной эксплуатации57; |
| Where will that lead us to? I don't want you to think that for half a lobster... | Мне бы не хотелось, чтобы из-за половины лангуста... у вас сложилось превратное мнение обо мне... |
| Revenue provided by the royalties from lobster fisheries and the interest from a reserve fund finances government activities such as the provision of free health care and education. | Благодаря лицензионным платежам по линии промысла лангустов и процентным поступлениям из резервного фонда правительство может финансировать предоставление таких услуг, как бесплатное медицинское обслуживание и образование. |
| The allocation of quotas had been employed to a considerable extent since the 1960s with regard to catches of lobster, shrimp, shellfish, capelin and herring, for which a quota system was established already in 1975. | Принцип распределения квот достаточно широко использовался с 60-х годов ХХ века применительно к ловле лангустов, креветок, моллюсков, мойвы и сельди, в отношении которых система квот была установлена уже в 1975 году. |
| They are used to catch crab, lobster, prawn and whelk. | Они применяются для лова крабов, омаров, лангустов, креветок и брюхоногих моллюсков. |
| Fishing is one of the most important economic activities in Anguilla, producing between 300 and 500 tons of fish, lobster and crayfish annually, some of which is exported to neighbouring islands. | Рыболовство является одним из наиболее важных видов экономической деятельности в Ангилье, где ежегодный улов составляет от 300 до 500 тонн рыбы, омаров и лангустов, причем часть из них экспортируется на соседние острова. |
| The lobster factory provides permanent employment for 23 and casual employment for a further 110 people on fishing days, when 20 small island boats catch lobster for processing. | Промыслом лангустов постоянно заняты 23 человека, и еще 110 человек получают временную работу в промысловый период, когда 20 небольших островных лодок выходят в море с целью вылова лангустов для их последующей обработки. |
| He was one of the initial investors in the Red Lobster restaurant chain. | Он был одним из первых инвесторов сети ресторанов Red Lobster. |
| The book was a collaboration between London-based creative studio Lobster Eye and merchandising company Bravado. | Книга была результатом сотрудничества между лондонской творческой студией Lobster Eye и мерчандайзинга компании Bravado. |
| The chorus consists of the words "Rock Lobster!" repeated on top of a keyboard line. | Припев состоит из слов «Rock Lobster!», повторяемых снова и снова поверх клавишной линии. |
| In 1970, General Mills acquired a five-unit restaurant company called Red Lobster and expanded it nationwide. | В 1970 году General Mills приобрела сеть из пяти ресторанов Red Lobster и расширила её до национальной. |
| Soon, a division of General Mills titled General Mills Restaurants developed to take charge of the Red Lobster chain. | Вскоре было создано подразделение компании - General Mills-Рестораны для управления сетью Red Lobster. |
| This shift reduced populations of important species such as spiny lobster, seabirds and Hawaiian monk seals. | Этот сдвиг уменьшил популяции важных видов, таких как колючий лангуст, морские птицы и гавайский тюлень-монах. |
| This spiny lobster is sometimes imported into Europe and may be found at markets in continental Europe and the United Kingdom. | Этот лангуст иногда импортируется в Европу и встречается на рынках континентальной Европы и Соединенного Королевства. |
| Pan-grilled lobster served with sherry vinegar on a bed of radishes and turnips, accompanied by a fennel mousseline. | Запеченный лангуст, уксус из хереса на ложе из редиски и репы, фенхелевый соус-муслин. |
| Total allowable catches (TACs) are set annually for seven species: pilchard, hake, horse mackerel, red crab and rock lobster, orange roughy and monk. | Ежегодно устанавливаются общие допустимые уловы (ОДУ) по семи видам: сардина, мерлуза, ставрида, красный краб, лангуст, атлантический большеголов и удильщик. |
| In contrary to common belief, The lobster feeds exclusively on shellfish | Вопреки распространённому представлению лангуст питается дарами моря, что не мешает ему оставаться очень человечным |