| While you're searching for the lithium, take a water sample and check the pipes. | Пока будешь искать литий, возьми образец воды и проверь трубы. |
| Can't write you for lithium without psychiatrist's consent. | Я могу выписать тебе литий только с разрешения твоего психиатра. |
| The presence of caesium and rubidium does not interfere with this reaction, but the presence of potassium and lithium must be removed prior to analysis. | Присутствие цезия и рубидия не мешает этой реакции, но калий и литий должны быть удалены до анализа. |
| You're off your lithium, aren't you? | Ты перестала употреблять литий, да? |
| Ritalin, Lithium, Zoloft. | Риталин, Литий, Золофт. |
| Greater North-South and South-South technical and financial cooperation will be essential to enhance the sustainable development of lithium resources in the Latin American region. | Необходимой предпосылкой устойчивого освоения литиевых ресурсов в Латинской Америке является развитие технического и финансового сотрудничества по линии Север-Юг и Юг-Юг. |
| Typical examples are the mining of metallic ores and high-value industrial minerals, e.g., diamonds, salts, fluorite, barite, phosphate, lithium and boron minerals, heavy minerals, and asbestos. | В качестве типовых примеров можно привести добычу металлических руд и ценных промышленных минералов, например алмазов, солей, флюорита, барита, фосфата, литиевых и боровых минералов, тяжелых минералов и асбеста. |
| The invention relates to a method for producing an electrolyte component for a lithium chemical current supply which is embodied in the form of a hexafluorophosphate solution in propylene carbonate with a salt concentration ranging from 20 to 22 mass %. | Предложен способ получения компонента электролита для литиевых химических источников тока, представляющий собой раствор гексафторфосфата лития в пропиленкарбонате с концентрацией соли 20÷22% масс. |
| The United Kingdom is of the view that some other provisions of ADR should also apply to the carriage of used lithium cells and batteries. | Соединенное Королевство считает, что к перевозке отработавших литиевых элементов и батарей должны также применяться и некоторые другие положения ДОПОГ. |
| (o) Facilities for the extraction and processing of lithium are commonly projected to have a long operational lifetime. | о) считается, что предприятия, на которых ведется добыча и обогащение литиевых руд, имеют продолжительный срок эксплуатации. |
| Retail pricing is provided for representative manufacturers for certain miniature battery technologies such as alkaline, silver dioxide, lithium, and zinc air. | Указаны розничные цены для типичных производителей определенных типов миниатюрных батарей, таких как щелочные, оксидносеребряные, литиевые и воздушно-цинковые батареи. |
| While hydrogen nuclei cannot fuse to form helium until the temperature reaches about 10 million K, lithium and beryllium are destroyed at temperatures of 2.5 million K and 3.5 million K respectively. | Атомы водорода не могут образовать атомы гелия при температуре ниже 10 млн K, но литиевые и бериллиевые ядра разрушаются при температурах 2,5 млн и 3,5 млн К соответственно. |
| Counters electrical three-phase, Generator, Direct current meters, The equipment for heating and an air conditioning, Lithium accumulator, Equipment for the savings of electricity, Solar energy systems. | Счетчики электрические трехфазные, Генераторы, Счетчики электрические постоянного тока, Оборудование для отопления и кондиционирования воздуха, Аккумуляторы литиевые, Оборудование для экономии электроэнергии, Системы солнечного освещения. |
| Lithium miniature batteries are commonly used in products such as electronic games, watches, calculators, car lock systems, electronic organizers, and garage door openers. | Миниатюрные литиевые батареи имеют гораздо более высокое номинальное напряжение и физическую форму, отличающуюся от трех других типов миниатюрных батарей. |
| (c) Packages containing used cells or batteries in unmarked packagings shall bear the inscription: "Used lithium cells". | с) На упаковках, содержащих отработавшие батареи или элементы, упакованные в немаркированную тару, должна иметься надпись: "Отработавшие литиевые элементы". |
| In the event that a lithium cell or battery type does not meet one or more of the test requirements, steps shall be taken to correct the deficiency or deficiencies that caused the failure before such cell or battery type is retested. | В случае если тип литиевого элемента или литиевой батареи не отвечает одному или нескольким критериям прохождения испытания, до повторного испытания этого типа элемента или батареи должны быть приняты меры по устранению дефекта или дефектов, приведших к отрицательному результату. |
| The aim of the invention is to simplify a lithium layer evaporation process. | Изобретение направлено на упрощение процедуры напыления литиевого слоя. |
| Lithium cells or batteries containing more lithium or lithium alloy than the quantities indicated were not accepted for carriage in accordance with the United Nations Recommendations. | Литиевые элементы или батареи, в которых содержание лития или литиевого сплава превышало эти указанные количества, не допускались к перевозке в соответствии с Рекомендациями ООН. |
| In the second revised edition of the United Nations Manual of Tests and Criteria, no limitation was established on the quantity of lithium or lithium alloy per cell or battery. | Во втором пересмотренном издании Руководства по испытаниям и критериям Организации Объединенных Наций не было установлено каких-либо количественных пределов для содержания лития или литиевого сплава в каждом элементе или каждой батарее. |
| 3091 LITHIUM METAL BATTERIES CONTAINED IN EQUIPMENT (including lithium alloy batteries) or | 3091 БАТАРЕИ ЛИТИЙ-МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ОБОРУДОВАНИИ (включая батареи из литиевого сплава) или |
| By definition, a lithium battery meets the criteria of special provision 376 where they are based on prior misuse of the battery. | И действительно, литиевая батарея по определению отвечает критериям специального положения 376 в той мере, в которой они основаны на предыдущем ненадлежащем использовании соответствующей батареи. |
| The potassium, lithium, diethanolamine and ammonium salts of perfluorooctane sulfonic acid may also be used. | Также могут применяться калиевая, литиевая, диэтаноламиновая и аммониевая соли перфтороктановой сульфоновой кислоты. |
| Lithium (with manganese dioxide | Литиевая (с диоксидом марганца) |
| (b) If lithium cells or batteries are installed in the vehicles, they shall meet one of the following conditions: | Ь) если литиевый элемент или литиевая батарея установлены в транспортных средствах, они должны отвечать одному из следующих условий: |
| Insert the following new first sentence: "The term"lithium battery" covers all cells and batteries containing lithium in any form.". | 2.2.9.1.7 Включить следующее новое первое предложение: "Термин"литиевая батарея" охватывает все элементы и батареи, содержащие литий в любом виде". |
| I'm in need of an external lithium battery belt for an Avicor Total Artificial Heart. | Мне нужен пояс с литиевым аккумулятором... для полностью искусственного сердца "Авикор". |
| In and around the Weinebene (also a popular recreational and hiking area) there are pegmatitic strata which contain significant amounts of Spodumene, making this area the largest known lithium deposit in Europe. | В средней части и вокруг Вайнебене (также популярной рекреационной и туристической зоны) имеются пегматитовые пласты, которые содержат значительное количество сподумена, что делает этот район самым известным литиевым месторождением в Европе. |
| In 2011, the researchers demonstrated a cell with a lithium anode and a lead-antimony cathode, which had higher ionic conductivity and lower melting points (350-430 ºC). | В 2011 году исследователи продемонстрировали элемент с литиевым анодом и свинцово-сурьмяным катодом, у которого была более высокая ионная удельная проводимость и низкая точка плавления (350-430˚C). |
| Hunters have been seeking access to lithium mines in Romania as far back as 1989. | Охотники искали доступ к литиевым шахтам в Румынии ещё в 1989. |
| The use of lithium to distinguish candidate brown dwarfs from low-mass stars is commonly referred to as the lithium test. | Использование лития для разделения коричневых карликов и маломассивных звёзд обычно называют литиевым тестом. |
| The country presentations showed that there was no one-size-fits-all standard approach to lithium industry development. | Презентации по странам показали, что единого стандартного подхода к развитию литиевой промышленности не существует. |
| Assuming a two-pound drone with a lithium battery, 12-inch wingspan, six-knot winds, it would have glided to a stop roughly 1.37 miles southeast of here. | При условии, что беспилотник с литиевой батареей, около двух фунтов, 12-дюймовый размах крыльев, шесть-узел ветров, он бы скользил к остановке, примерно 1.37 км к юго-востоку отсюда. |
| You remember the one you earned by slithering to the mailbox like Jabba the Hutt to collect the... unbelievable profits that were the result of my groundbreaking design work on lithium technologies, which, by the way, will garner | Помнишь, который ты купил благодаря тому что присосался, как Джабба Хатт к фонтану... невиданных прибылей которые получили в результате моей новаторсокой разработки литиевой технологии, которая, между прочим, получит |
| In the event that a lithium cell or battery type does not meet one or more of the test requirements, steps shall be taken to correct the deficiency or deficiencies that caused the failure before such cell or battery type is retested. | В случае если тип литиевого элемента или литиевой батареи не отвечает одному или нескольким критериям прохождения испытания, до повторного испытания этого типа элемента или батареи должны быть приняты меры по устранению дефекта или дефектов, приведших к отрицательному результату. |
| Special provision 230 in the tenth edition of the United Nations Recommendations established a quantity of 12 g of lithium or lithium alloy per lithium cell, or 500 g of lithium or lithium alloy per battery. | В специальном положении 230, включенном в десятое издание Рекомендаций ООН, было предусмотрено, что в каждом литиевом элементе и каждой литиевой батарее должно содержаться соответственно не более 12 г и не более 500 г лития или литиевого сплава. |
| "Lithium" was also released as an exclusive iTunes downloadable single on November 22, 2004. | «Lithium» также был выпущен как загружаемый сингл исключительно в iTunes 22 ноября 2004. |
| Though "Lithium" had been written before Cobain knew Vail, the lyrics of the song were changed to reference her. | Хотя «Lithium» была написана до знакомства Кобейна с Вэйл, по мнению Кросса, текст песни был изменён и ссылался на неё. |
| "D-7" is a cover of the Wipers song and appears on the UK version of the "Lithium" single and later on disc 2 of With the Lights Out in 2004. | «D-7» - кавер-версия песни группы The Wipers, появлялась на британской версии сингла «Lithium», а позднее - на диске 2 бокс-сета With the Lights Out в 2004 году. |
| The lyrics for the album-and some from earlier or alternate versions of the songs-were later released with the liner notes of the "Lithium" single in 1992. | Тексты песен из альбома Nevermind, а также некоторых ранних и альтернативных версий песен, впоследствии были включены в буклет сингла «Lithium» (1992 год). |
| List of battery types List of battery sizes Comparison of battery types Battery (electricity) Electrochemical cell Energy storage Fuel cell Lithium iron phosphate battery "All About Batteries, Part 12: Lithium Titanate (LTO)". | Типы гальванических элементов Типоразмеры гальванических элементов Сравнение различных типов гальванических элементов Батарея (электротехника) Электрохимическая ячейка Система хранения энергии Топливный элемент Литий-ионный аккумулятор Литий-железо-фосфатный аккумулятор Ионистор All About Batteries, Part 12: Lithium Titanate (LTO) (неопр.). |
| UN 3091 In column (2), insert "METAL" after "LITHIUM". | ООН 3091 В колонке 2 заменить "ЛИТИЕВЫЕ" на "ЛИТИЙ-МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ". |
| Packages shall be marked "DAMAGED/DEFECTIVE LITHIUM-ION BATTERIES" or "DAMAGED/DEFECTIVE LITHIUM METAL BATTERIES", as applicable. | На упаковки должны быть нанесены маркировочные надписи "ИОННО-ЛИТИЕВЫЕ БАТАРЕИ, ИМЕЮЩИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ/ДЕФЕКТЫ" или "ЛИТИЙ-МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ БАТАРЕИ, ИМЕЮЩИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ/ ДЕФЕКТЫ", в зависимости от конкретного случая. |
| 3091 LITHIUM METAL BATTERIES CONTAINED IN EQUIPMENT (including lithium alloy batteries) or | 3091 БАТАРЕИ ЛИТИЙ-МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ОБОРУДОВАНИИ (включая батареи из литиевого сплава) или |