| Mrs. Linton has asked me to welcome you. | Миссис Линтон просила меня принять вас. |
| Catherine Linton, or Earnshaw, or whatever she's called. | Кэтрин Линтон или Эрншоу она назвалась. |
| Bob. You won't read the words, Linton. | Ничего ты не почитаешь, Линтон. |
| I mean, Linton is an absolute lunatic, Liza. | То есть Линтон же абсолютно ненормальный, Лайза. |
| When Jim Margolies was a young PC, his patch was East Linton. | Когда Джим Марголис был патрульным, его участком был Ист Линтон. |
| Edgar and Isabella Linton said they might come this afternoon. | Эдгар и Изабелла Линтон говорили, что возможно приедут сегодня. |
| Linton wrote an extensive book about the Flora of Derbyshire, published in 1903. | Линтон написал обширную книгу о флоре Дербишира, опубликованную в 1903 году. |
| I understand you've started a new committee, Linton. | Я так понимаю, ты организовал новый комитет, Линтон. |
| Yes, Assistant Secretary of State Linton Barwick asked me to brief you on the work of the Future Planning Committee. | Да, заместитель госсекретаря Линтон Барвик просил ввести вас в суть работы комитета по планированию будущего. |
| Around quarter to eight on a Wednesday morning, on the road leading up to the clifftops on the way to Linton Hill. | Примерно без пятнадцати восемь утра в среду, на дороге, ведущей на скалы по пути к Линтон Хилл. |
| Mr. Linton (Sweden): We have just listened to the representative of Spain speaking on behalf of the European Union, and, of course, I fully agree with his statement. | Г-н Линтон (Швеция) (говорит по-английски): Мы только что заслушали заявление представителя Испании, который выступил от имени Европейского союза, и, вне сомнения, я полностью его поддерживаю. |
| The Committee urged the State party to take effective steps to investigate the treatment to which Mr. Linton was subjected, to prosecute any persons responsible for his ill-treatment, and to grant him compensation. | Комитет настоятельно призвал государство-участник принять эффективные меры в целях проведения расследования обращения, которому подвергся г-н Линтон, привлечения к уголовной ответственности любых лиц, ответственных за жестокое с ним обращение, а также выплаты ему компенсации. |
| 2.2 Mr. Linton was said to be one of three armed men who, on 2 July 1979, went to the Vere Technical High School in the Parish of Clarendon, and shot down the victim, one Simeon Jackson. | 2.2 Утверждалось, что 2 июля 1979 года г-н Линтон в числе трех вооруженных людей отправился в техническую школу Вере в округе Кларендон и застрелил потерпевшего - некоего Симеона Джексона. |
| Did Linton post, like, an invite on Facebook or something? | Линтон, что, рассылал приглашения через "Фейсбук"? |
| In fact, my predecessor and mentor, Ambassador Linton Brooks, who was in my position previously, made this statement back in 2004, and I think it's appropriate to examine it today. | В сущности мой предшественник и наставник посол Линтон Брукс, который занимал мой пост прежде, высказал этот тезис еще в 2004 году, и мне думается, что его уместно изучить и сегодня. |
| He married Alice Shirley (daughter of Rev. Walter Waddington Shirley and Philippa Frances Emilia Knight Shirley) on 26 January 1887, with whom he had one daughter, Viola Marion Linton. | Линтон женился на Алисе Ширли (дочери преподобного Уолтера Уоддингтона Ширли и Филиппы Фрэнсис Эмилии Найт Ширли) 26 января 1887 года, у них была одна дочь, Виола Марион Линтон. |
| I'll have it made so, and then, by the time Linton gets to us, he'll not know which is which! | К тому времени, когда Линтон доберётся до нас, он не будет знать, где из нас кто!» |
| That Linton will protect you. | Если будет плохо, Линтон защитит тебя. |
| Mrs. Linton has had a little girl. | Миссис Линтон родила девочку. |
| It is my son. Linton. | Это мой сын, Линтон. |
| Linton, come here. | Линтон, иди сюда. |
| His romance with Cathy Linton may partly explain why Heathcliff finally ends his life, potentially at peace, without taking any further revenge on anyone. | Любовь Гэртона к Кэти Линтон может частично объяснить, почему мрачный Хитклифф решает забыть о мести и закончить свою жизнь. |
| Catherine Linton, Cathy and Edgar's daughter, grown up within the confines of the Grange, sheltered by her father... | Кэтрин Линтон, Кэти, дочь Эдгара, выросла в поместье Грендж под присмотром отца. |
| Secretary Linton Barwick asked me to let you know that his last meeting looks like it's overrunning, He sends his apologies. | Секретарь Линтон Барвик просил вам передать, что его прошлая встреча несколько затянулась, и он передает свои извинения. |
| The story follows Ellie Linton, one of seven teenagers waging a guerrilla war against an invading foreign power in their fictional hometown of Wirrawee. | История рассказывается от лица семнадцатилетней девушки по имени Элли Линтон - одной из восьмерых подростков, ведущих партизанскую войну против вторгшихся войск некой иностранной державы в их вымышленном родном городе Уирроуи в Австралии. |