Примеры в контексте "Linguistics - Языка"

Все варианты переводов "Linguistics":
Примеры: Linguistics - Языка
This work argues against the traditional separation between language and society, and exemplifies the start of a 'semiotic' approach, which broadens the narrow focus on written language in linguistics (1978). Работа Холлидея противоречила традиционному принципу разделения языка и общества, что положило начало «семиотическому» подходу, который расширяет узкую ориентацию на письменный язык в лингвистике (1978).
The hypothesis was introduced by Marija Gimbutas in 1956, combining kurgan archaeology with linguistics to locate the origins of the Proto-Indo-European (PIE)-speaking peoples. Курганная гипотеза была предложена Марией Гимбутас в 1956 году, чтобы соединить данные археологических и лингвистических исследований для определения местонахождения прародины народов носителей праиндоевропейского языка (ПИЕ).
In Language contact, creolization, and genetic linguistics (1988), coauthored by Kaufman and Sarah Thomason, the authors were the first to lay down a solid theoretical framework for the understanding of the processes of contact-induced language change. В работе «Языковой контакт, креолизация и генетическая лингвистика» (Language contact, creolization, and genetic linguistics, 1988) в соавторстве с Сарой Томасон впервые изложена солидная теоретическая база для понимания процессов изменения языка, вызванного языковым контактом.
His preferred fields of study are cultural history, archaeomythology, history of writing, language evolution, contact linguistics and history of religion. Основные сферы исследований: история культуры, археомифология, история письма, эволюция языка, контактная лингвистика и история религии.
Early in his career he made many important contributions to Tibetan and Sino-Tibetan linguistics, but since the mid-1990s has worked primarily on alphabetic representations of Chinese. На заре своей карьеры сделал важный в клад в сино-тибетскую лингвистику, но с середины 1990-х годов работал, в основном, над алфавитным представлением китайского языка.
A lexeme is an abstract unit of morphological analysis in linguistics, that roughly corresponds to a set of words that are different forms of the same word. Лексе́ма (от - слово, выражение, оборот речи) в лингвистике - слово как самостоятельная единица языка, рассматриваемая во всей совокупности своих форм и значений.
Svetlana Burlak, Russian: CBeTлaHa AHaToлbeBHa Бypлak) (born June 12, 1969) is a Russian linguist, an Indo-European languages scholar, as well as an author of works on comparative linguistics and on the genesis of human language. Светла́на Анато́льевна Бурла́к (род. 12 июня 1969) - российский лингвист-индоевропеист, специалист по тохарским языкам и автор общих работ по компаративистике и происхождению человеческого языка.
In adopting a system perspective on language, systemic functional linguistics have been part of a more general 20th- and 21st-century reaction against atomistic approaches to science, in which an essence is sought within smaller and smaller components of the phenomenon under study. Принимая системную перспективу в отношении языка, системно-функциональная лингвистика была частью более общей реакции 20-го и 21-го столетий против атомистических подходов к науке, которые ищут суть в рамках всё меньших и меньших компонентов изучаемого явления.
2000 - 2004 Postdoctoral Research Project «Grammar of Sadz Abkhaz», Lecturer of Caucasian Languages at the Institute for Descriptive and Comparative Linguistics, Leiden University, Netherlands. С 2000 по 2004 год - исполнитель постдокторального научного проекта «Грамматика садзского диалекта абхазского языка», преподаватель кавказских языков в Институте Сравнительной и Описательной Лингвистики Лейденского университета.
Thus far, the approach of Cultural Linguistics has been adopted in several areas of applied linguistic research, including intercultural communication, second language learning, Teaching English as an International Language, and World Englishes. Подходы культурной лингвистики уже применяются в некоторых отраслях прикладной лингвистики, в том числе в межкультурной коммуникации, усвоении второго языка и контактной вариантологии английского языка.
In 1986, the President of the Republic created, through Decree No. 2230 of 1980, the National Committee on Aboriginal Linguistics, which was responsible for advising the national Government on the formulation of policies on indigenous and creole languages. Кроме того, в 1986 году президент Республики указом Nº 22301986 года учредил Национальный комитет по языкам коренных народов для оказания помощи правительству страны в разработке политики в отношении языков коренных народов и креольского языка.
The main focus of his scientific and pedagogic work was on the linguistics fields lexicology and lexicography, word formation, onomastics, general linguistics, and the history of the literary Albanian language. Основное внимание в его научно-педагогической работе уделялось лексикологии и лексикографии, словообразованию, ономастике, общей лингвистике и истории литературного албанского языка.
He was an authority on the Basque language: his book The History of Basque (1997) is an essential reference on diachronic Basque linguistics and probably the best introduction to Basque linguistics as a whole. Его книга «История баскского языка» (The History of Basque, 1997) является крупным справочным пособием по диахронической лингвистике баскского языка и в целом лучшим учебником по баскскому языку.
In 1945 the idea of reform re-surfaced, and the first step was the transformation of KRIC into the Institute of History, Linguistics and Literature (HLL Institute) made up of three sections (departments): of history, linguistics, literature & folk art. В 1945 г. снова задумались о преобразовании, первым шагом было преобразование КНИИКа в Институт истории языка и литературы (Институт ИЯЛ), состоящий из трех секторов (отделов): истории, языкознания, литературы и народного творчества.
John A. Hawkins is Professor of English and Applied Linguistics at the Research Centre for English and Applied Linguistics (RCEAL) at the University of Cambridge. Джон А. Хокинс, англ. John A. Hawkins - профессор английского языка и прикладной лингвистики Центра исследований английского языка и прикладной лингвистики при Кембриджском университете.
The only publications to use the New Korean Orthography were the linguistics journal Korean Language Research and the 1949 Korean Grammar. В итоге единственным изданием, в котором использовалась новая орфография, стала книга «Грамматика корейского языка» 1949 года.
The Institute of Croatian Language and Linguistics (Croatian: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje) is an official institute in Croatia whose purpose is to preserve and foster the Croatian variety of the Serbo-Croatian language. Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje) - государственный институт Хорватии, цель которого заключается в сохранении и развитии хорватского языка.
It took our linguistics division a whole day... togetevenclosetodeciphering their language. У отдела лингвистики ушел весь день чтобы приблизиться к расшифровки их языка.
Modern linguistics' most conclusive research shows that a student's ear is conditioned to his or her mother tongue so much that it doesn't always hear the new language sounds which rest on other frequencies. Современные лингвистические исследования показали, что наш слух определяется структурой восприятия родного языка, причем настолько сильно, что иногда человек, изучающий иностранный язык, бывает просто не в состоянии правильно слышать чужую речь, особенности ее произношения и иного частотного звучания.
For the specialised use of homonym in scientific nomenclature, see Homonym (botany) and Homonym (zoology) .In linguistics, a homonym is one of a group of words that share the same spelling or pronunciation (or both) but have different meanings. Омонимы (от греч. homos - одинаковый и onyma - имя) - разные по значению, но одинаково звучащие и/или пишущиеся единицы языка (слова, морфемы и др.).
He was one of the central figures of the Albanian language studies and founding member and director of the Albanian Institute of History and Linguistics, and later Institute of Linguistics and Literature (Alb: Instituti i Gjuhësisë dhe Letërsisë). Он был одним из центральных деятелей изучения албанского языка, основатель и директор Албанского института истории и лингвистики, а затем Института лингвистики и литературы.
The Research Institute for Linguistics of the Hungarian Academy of Sciences (Hungarian: Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézete) was created in 1949, is under supervision of the Hungarian Academy of Sciences since 1951. Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézete) - организация-регулятор венгерского языка, создан в 1949 году, находится в структуре Венгерской академии наук с 1951 года.