They address topics in the fields of sociology, philosophy, literature, law, anthropology, victimization of women, psychology, archaeology, linguistics, film and visual arts. | Рассматриваются темы в таких областях, как социология, философия, литература, право, антропология, виктимизация женщин, психология, археология, лингвистика, кинематография и изобразительное искусство. |
Machine translation Statistical machine translation Computer-aided translation Computational linguistics Postediting Translation Casacuberta, Francisco; Civera, Jorge; Cubel, Elsa; Lagarda, Antonio L.; Lapalme, Guy; Macklovitch, Elliott; Vidal, Enrique (2009). | Машинный перевод Статистический машинный перевод Автоматизированный перевод Компьютерная лингвистика Постобработка Перевод Casacuberta, Francisco; Civera, Jorge; Cubel, Elsa; Lagarda, Antonio L.; Lapalme, Guy; Macklovitch, Elliott; Vidal, Enrique (2009). |
His preferred fields of study are cultural history, archaeomythology, history of writing, language evolution, contact linguistics and history of religion. | Основные сферы исследований: история культуры, археомифология, история письма, эволюция языка, контактная лингвистика и история религии. |
Linguistics: A Revolution in Teaching, with Charles Weingartner (Dell Publishing, 1966). | «Лингвистика: революция в обучении», совместно с Чарльзом Вайнгартнером (Dell Publishing, 1966). |
Specialities: Applied Linguistics, Language and Literature (English), Language and Literature (German), Language and Literature (French). | Специальности: "Прикладная лингвистика", "Язык и литература (английский)", "Язык и литература (немецкий)", "Язык и литература (французский)". |
In 1911 he was invited by to teach Russian language and literature at Smolny Institute, and in 1913 - at Higher Women Courses at Moscow Alexander Institute, where he read lectures about methodology of Russian language and introduction to linguistics. | В 1911 году приглашен преподавателем русского языка и литературы в Смольный институт, а в 1913 - на высшие женские курсы новых языков при Александровском институте, где он читал методику родного языка и введение в языкознание. |
He used the new disciplines of comparative linguistics and source-criticism to argue that the Dorians represented a distinct ethno-linguistic group whose original culture could be isolated from later influences. | Он использовал новые дисциплины сопоставительное языкознание и источниковедческой критики для того, чтобы утверждать, что дорийцы являлись особым этнолингвистической группой, чья самобытная культура может быть изолирована от более поздних влияний. |
Since 1994, Gippert has been teaching Comparative Linguistics at the Goethe University of Frankfurt. | С 1994 г. Й. Гипперт преподает сравнительное языкознание в университете Гете во Франкфурте-на-Майне. |
He currently teaches general historical linguistics, Indo-European linguistics, Sanskrit, diachronic sociolinguistics, pidgins and creoles, and the history of linguistics. | По данным на 2007 год он преподавал общее сравнительно-историческое языкознание, индоевропейскую лингвистику, санскрит, историческую социолингвистику, пиджин и креольский язык, а также историю языкознания. |
His research interests include general historical and comparative linguistics, as well as the linguistics of Sanskrit. | В область его интересов входит сравнительно-историческое языкознание и санскрит. |
Some 15 publications have been produced on topics such as literature, linguistics and education, as well as promotional materials in different languages. | На эту же тему были опубликованы 15 различных брошюр, в которых затрагивались проблемы литературы, языка, образования и распространения знаний на различных языках. |
This is the personal web site of Juri Linkov devoted to programming, linguistics, humor and other creative things. | О: Это персональный сайт пр-ста по имени Юрий Линков, посвящённый программированию, обработке естественного языка, юмору и другим интересным вещам. |
The council asserts control over the language through the publication of various books with recommendations in spelling and grammar as well as books on linguistics intended for a general audience, the sales of which are used to fund its operation. | Совет осуществляет регулирование посредством публикаций книг с рекомендациями по орфографии и грамматике шведского языка и других книг по лингвистике, предназначенных для широкой аудитории, средства от продажи которых идут на финансирования работы Совета. |
Early in his career he made many important contributions to Tibetan and Sino-Tibetan linguistics, but since the mid-1990s has worked primarily on alphabetic representations of Chinese. | На заре своей карьеры сделал важный в клад в сино-тибетскую лингвистику, но с середины 1990-х годов работал, в основном, над алфавитным представлением китайского языка. |
The Research Institute for Linguistics of the Hungarian Academy of Sciences (Hungarian: Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézete) was created in 1949, is under supervision of the Hungarian Academy of Sciences since 1951. | Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézete) - организация-регулятор венгерского языка, создан в 1949 году, находится в структуре Венгерской академии наук с 1951 года. |