Your lineage goes back to the very beginning of witchcraft, Cassie. |
Твоя родословная восходит к самому началу ведьмовства, Кэсси. |
Your Majesty, my daughter Zara comes from a noble house whose lineage goes back many generations. |
Ваше величество, моя дочь Зара происходит из благородного дома чья родословная происходит из многих поколений. |
Everyone's got a name and a lineage. |
У всех есть название и родословная. |
That our lineage is inextricably connected, like the rose to the Thorn? |
То, что наша родословная неразрывно связана, как роза с шипом? |
The second element eri ("man", "men", and "lineage") survives in Hungarian férj ("husband") and is cognate with Mari erge ("son") and Finnish archaic yrkä ("young man"). |
Второй элемент слова - eri («человек», «родословная») сохранился в венгерском языке в виде férj («муж») и родственен марийскому erge («сын») и старофинскому yrkä («молодой человек»). |
Outstanding lineage, Mr. Schoenberg. |
Превосходная родословная, мистер Шенберг. |
It has quite a long lineage. |
У неё довольно длинная родословная. |
My wife's lineage is quite unique. |
Родословная моей жены довольно уникальна. |
How the gilberts came over on the "mayflower" stuff, all that family lineage from way back. |
О том, как в городе поселились Гилберты. о судне "Мэйфлауэр"... Вся семейная родословная с давних времен. |
Bonnie's family has a lineage of witches. |
У Бонни в семье целая родословная ведьм. |
The captain said Miss Gilbert's lineage dates back to the Founding Fathers. |
Капитан сказал, что родословная мисс Гилберт уходит корнями к отцам-основателям. |
If his lineage was ever questioned, this would form a test, for only a true King of Camelot could pull the weapon free. |
И если родословная вызывала сомнения, это являлось испытанием, так как только настоящий Король Камелота может вытащить меч. |
They actually have a really ancient lineage all the way back to the Egyptians. |
Их родословная тянется долгие века, прямиком из Древнего Египта. |