Английский - русский
Перевод слова Lineage

Перевод lineage с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Происхождение (примеров 42)
No one can contest your lineage now. Теперь никто не сможет оспорить твоё происхождение.
Their lineage was questionable and most of them were deported for falsifying documents. Их происхождение было сомнительным, и большинство из них были депортированы за фальсификацию документов.
everything else... your superpowers, your... alien lineage, your secret identity... it's all a delusion. Все остальное... твои суперспособности, инопланетное происхождение, секретная личность... все иллюзия.
After she yells at him, he hands her a shovel and tells her he is a descendant of Isaac and for her to trace her lineage. После того, как она кричит на него, Мэтт идёт на Ханну с лопатой и вручает её ей, говоря, что он потомок Айзека, и чтобы она выяснила своё происхождение.
And I of importance to him, being prized daughter of my clan, my child heir to its lineage and fortune - И я важна для него, будучи ценной дочерью своего рода, моё дитя унаследует славное происхождение и богатство...
Больше примеров...
Родословная (примеров 13)
Everyone's got a name and a lineage. У всех есть название и родословная.
It has quite a long lineage. У неё довольно длинная родословная.
The captain said Miss Gilbert's lineage dates back to the Founding Fathers. Капитан сказал, что родословная мисс Гилберт уходит корнями к отцам-основателям.
If his lineage was ever questioned, this would form a test, for only a true King of Camelot could pull the weapon free. И если родословная вызывала сомнения, это являлось испытанием, так как только настоящий Король Камелота может вытащить меч.
They actually have a really ancient lineage all the way back to the Egyptians. Их родословная тянется долгие века, прямиком из Древнего Египта.
Больше примеров...
Род (примеров 19)
I wonder how long it will take him to curse his lineage. Интересно, сколько времени пройдет, пока он проклянет свой род.
Do us a favour and stop our cursed lineage with her. Окажи услугу и останови наш проклятый род.
After hearing this, which noble lineage will agree to accept you as their daughter-in-law? Узнав такое, какой благородный род согласится принять тебя как свою невестку?
A woman who is not married is normally included as part of the descent group as long as she can trace her lineage through the male line. Незамужняя женщина обычно включается в группу потомков, если она может проследить свой род по мужской линии.
To protect the lineage of peasants? Чтобы сохранить крестьянский род?
Больше примеров...
Линия (примеров 11)
A continuous cell lineage can be replicated through many cycles of division and not become senescent. Непрерывная линия клеток может быть воспроизведена много циклов деления и не стареет.
His family was a branch of the Asano clan whose main lineage was in Hiroshima. Его семья была ветвью клана Асано, чья главная линия правила в Хиросима-хане.
The seed or lineage of the Order lives on, but does so in other systems, unbroken to this day. Семя или линия преемственности Ордена продолжает жить, но уже в других системах, цельная по сей день.
At the end of World War II, his disciple, Master Mann Gong (1871-1946), proclaimed that lineage Dharma should be transmitted worldwide to encourage peace through enlightenment. В конце Второй мировой войны, его ученик, мастер Ман Гон (1871-1946), объявил, что линия дхармы должна быть передана по всему миру, чтобы поддерживать мир через просветление.
Lineage, the chain of teachers (mestres) and students, defines a person's place in the Capoeira community, and structures a school's teachings and philosophies. Линия местре, цепь учителей-местре и их учеников, определяется местом той или иной персоны в сообществе капоэйры, структуризацией учений тех или иных школ и философии капоэйры.
Больше примеров...
Наследственность (примеров 2)
Social actions were becoming based on efficiency instead of the old types of social actions, which were based on lineage or kinship. Социальные действия стали основываться на производительности, а не на традиционных ценностях. таких как наследственность или родство.
He is part Apache but has claims to yet another lineage. Однако он претендует совсем на другую наследственность.
Больше примеров...
Отцовской (примеров 14)
The notion of patrilineal lineage of property, both customary and freehold, had no cultural or legal foundation in Samoa. Понятие передачи имущества по отцовской линии, как исконного, так и находящегося в безусловной частной собственности, не имеет культурных или правовых предпосылок в Самоа.
In some regions, one can not assign a name to a child while the family, in the broadest sense of the maternal and paternal lineage, does not meet to choose the name of consensus. В некоторых регионах ребенку невозможно присвоить имя, пока вся семья, включая максимально возможное число родственников как по материнской, так и по отцовской линиям, не соберется для того, чтобы по единодушному согласию выбрать ему имя.
Tuvalu, being a patriarchal society, allows land to be inherited through the male lineage. Тувалу является патриархальным обществом, которое позволяет наследование земли по отцовской линии.
b) where tradition so specifies, he or she has direct paternal or maternal lineage to a rightful claimant in a recognized ruling house, whether born outside wedlock or not. Ь) когда это освящено традицией, он или она прямо происходят по отцовской или материнской линии от законного претендента в признанном правящем доме, независимо от того, было ли рождено такое лицо вне брака или нет.
Self-declared kin (a person of unknown lineage who declares that he is the brother, paternal uncle, or grandson of the deceased in the absence of evidence of lineage). самопровозглашенный родственник (лицо неизвестного происхождения, заявляющее о том, что является братом, дядей по отцовской линии или внуком покойника, в отсутствии доказательств своего происхождения);
Больше примеров...
Предков (примеров 1)
Больше примеров...
Родовые (примеров 2)
In the matrilineal system however, women have a right to the lineage lands. С другой стороны, в матриархальных общинах женщины имеют право на родовые земли.
These lineage groups own most of the land in the Marshall Islands, which can only be owned by citizens. Эти родовые группы владеют большей частью территории Маршалловых Островов, владеть которой могут только граждане страны.
Больше примеров...
Lineage (примеров 6)
"Lineage II: The Chaotic Chronicle". Lineage II: The Chaotic Chronicle: Управление кланом (неопр.).
On April 27, 2007, Seoul Metropolitan Police said that seven former employees of NCSoft are suspected of selling the Lineage III source code to a major Japanese game company. 27 апреля 2007 года Сеульская полиция сообщила о том, что семь бывших сотрудников NCsoft подозреваются в продаже исходного кода Lineage III японской игровой компании.
NCsoft, the interlocking NC logo, Lineage, The Chaotic Chronicle, The Chaotic Throne, Kamael and all associated logos and designs are trademarks or registered trademarks of NCsoft Corporation. NCsoft, логотип NC, Lineage, The Chaotic Chronicle, The Chaotic Throne, Kamael и все соответствующие логотипы и макеты являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками NCsoft Corporation.
In 2007-2018 Innova localized and published 40 massively multiplayer online games and multiplayer browser games in Russia, including Lineage II, R2 Online, Aion, Blade & Soul and others, becoming one of the largest Russian players in the video game market. В 2007-2018 годах Иннова локализовала и издала в России 40 массовых многопользовательских онлайн-игр и многопользовательских браузерных игр, в числе которых Lineage II, R2 Online, Aion, Blade & Soul и другие, став одним из крупнейших игроков российского рынка видеоигр.
The second game being Darkness Within: The Dark Lineage. Первая часть дилогии, продолженная в Darkness Within: The Dark Lineage 2009 года.
Больше примеров...
Журнала обращений и преобразований (примеров 6)
Specifies the expression. This expression version uses lineage identifiers instead of column names. Указывает выражение. Версия этого выражения использует вместо имен столбцов идентификаторы журнала обращений и преобразований.
Specifies the lineage identifier of the input column that is associated with this output column. Указывает идентификатор журнала обращений и преобразований входного столбца, связанного с этим выходным столбцом.
Specifies the list of lineage identifiers that map to the parameters that the SQL statement in the SQLCommand property uses. Entries in the list are separated by semicolons. Задает список идентификаторов журнала обращений и преобразований, сопоставляемый с параметрами, которые использует инструкция SQL в свойстве SQLCommand. Элементы списка разделяются точками с запятой.
The lineage identifier of an input column that contains a PivotedValue or the value -1. The value -1 indicates the column is not used in a pivot operation Идентификатор журнала обращений и преобразований входного столбца, который содержит значение PivotedValue или значение -1. Значение -1 указывает, что столбец не используется в операции сведения
The lineage IDs of the input columns cannot be validated because the execution trees contain cycles. Невозможно проверить правильность идентификаторов журнала обращений и преобразований входных столбцов, так как деревья выполнения содержат циклы.
Больше примеров...
Идентификаторов журнала обращений (примеров 2)
Specifies the list of lineage identifiers that map to the parameters that the SQL statement in the SQLCommand property uses. Entries in the list are separated by semicolons. Задает список идентификаторов журнала обращений и преобразований, сопоставляемый с параметрами, которые использует инструкция SQL в свойстве SQLCommand. Элементы списка разделяются точками с запятой.
The lineage IDs of the input columns cannot be validated because the execution trees contain cycles. Невозможно проверить правильность идентификаторов журнала обращений и преобразований входных столбцов, так как деревья выполнения содержат циклы.
Больше примеров...
Идентификатору журнала преобразований (примеров 2)
Cannot retrieve an item by lineage ID from a collection that does not contain columns. Невозможно получить объект по идентификатору журнала преобразований из коллекции, не содержащей столбцов.
Attempt to find an input column by lineage ID failed. The input column was not found in the input column collection. Не удалось найти входной столбец по идентификатору журнала преобразований. Указанный столбец не обнаружен в коллекции входных столбцов.
Больше примеров...
Кагью (примеров 6)
After meeting the 16th Gyalwa Karmapa in Bhutan in 1944, Lopon Tsechu Rinpoche became his close student and received from him the most essential teachings of the Karma Kagyu lineage. После встречи с 16-м Гьялва Кармапой Рангджунгом Ригпе Дордже в Бутане в 1944 году Лопен Цечу стал его близким учеником и получил от него наиболее существенные знания о Карма Кагью.
Having fled sectarian persecution in Tibet, Ngawang Namgyal established the Drukpa Lineage as the state religion. Сбежав из Тибета от преследований за сектантство, Нгаванг Намгьял установил Друкпа Кагью в качестве государственной религии в Бутане.
The Ngalop people, descendants of Tibetan immigrants, comprise the majority of the population in the western and central areas and mostly follow the Drukpa Lineage of Kagyu Vajrayana. Этнические нгалопы, потомки тибетских иммигрантов, составляют большинство населения западной и центральной частей страны и в основном следуют школе Друкпа Кагью, следуя линии передачи от Пемы Карпо и Шабдрунга.
Hanle Monastery is a 17th-century gompa of the Drukpa Lineage of the Kagyu school of Tibetan Buddhism located in the Hanle Valley, Leh district, Ladakh, Jammu and Kashmir, India on an old branch of the ancient Ladakh-Tibet trade route. Ханле-Гомпа, или Анали, - буддийский монастырь школы Друкпа Кагью, построен в 17 веке, расположен в долине Ханле, округ Лех, Ладакх, Джамму и Кашмир в северной Индии на старом караванном пути Ладакх - Тибет.
Ngalops largely follow Tibetan Buddhism, particularly the Drukpa Lineage of the Kagyu school of Vajrayana that is the state religion of Bhutan. Нгалоп в значительной степени являются последователями тибетского буддизма, в частности, школы Друкпа Кагью, которая является государственной религией Бутана.
Больше примеров...
Линедж (примеров 1)
Больше примеров...