We are located in Limassol, and provide service and install Broadband services to anyone anywhere across Cyprus. |
Мы находимся в Лимассоле, и предоставляем установку и обслуживание широкополосных услуг всем и везде на Кипре. |
From his stronghold of Limassol, in Cyprus, Jacques de Molay continued to send appeals to the West to organize the sending of troops and supplies. |
Из своей крепости в Лимассоле, на Кипре, Жак де Моле продолжал посылать призывы к Западу организовать отправку войск и грузов. |
It is the only University in Cyprus with a system of three campuses in the major cities of Nicosia, Limassol and Larnaca. |
Это единственный университет на Кипре, имеющий свои филиалов в крупнейших города Кипра- Никосии, Лимассоле и Ларнаке. |
In Limassol and Paphos, UNFICYP continued to work with the local authorities and community representatives to strengthen its support in educational and social areas. |
В Лимассоле и Пафосе ВСООНК продолжали сотрудничать с местными органами власти и представителями общин в целях увеличения помощи, оказываемой в образовательной и социальной областях. |
In 1191, Guy left Acre with a small fleet and landed at Limassol to seek support from Richard I of England, whose vassal he had been in Poitou. |
В 1191 году Ги покинул Акру с небольшим флотом и высадился в Лимассоле, чтобы искать поддержки у Ричарда I Английского, чьим вассалом он был в Пуату. |
They are reportedly allowed to worship only in two mosques, namely, the Hala Sultan Tekke Mosque in Larnaca and the Koprulu Mosque in Limassol. |
Согласно сообщениям, им разрешено заниматься отправлением культа только в двух мечетях, а именно в мечети Хала Султан Текке в Ларнаке и мечети Копрулу в Лимассоле. |
The working group met again in Limassol, Cyprus, from 4 to 7 September 2012, and is planning another meeting in February 2013 to further advance the development of standard 16304. |
Рабочая группа провела еще одно совещание в Лимассоле, Кипр, 4-7 сентября 2012 года и запланировала очередное совещание на февраль 2013 года в целях продолжения разработки стандарта 16304. |
Our in-house architectural and engineering departments, together with our commitment to our clients, have reaped us multiple awards for a number of our projects in Paphos, Larnaca, Protaras and Limassol. |
Наши архитекторы и инженеры получили множество наград за проекты в Пафосе, Ларнаке, Протарасе и Лимассоле. |
Among male customers of night spots in Limassol |
обследование мужчин, посещающих ночные клубы в Лимассоле; |