This seminar has already taken place in Nicosia and Limassol. | Этот семинар уже состоялся в Никосии и Лимасоле. |
This act of desecration was promptly followed by another, where on 14 August a mosque in the town of Limassol was also damaged by fire. | После этого акта осквернения вскоре последовал еще один такой же акт - 14 августа в результате поджога была также повреждена мечеть в городе Лимасоле. |
They had made very little use of the UNFICYP liaison office in Limassol, which was opened in December 1996; the office was therefore closed on 1 March 1999. | Они почти не пользовались услугами отделения связи ВСООНК в Лимасоле, которое было открыто в декабре 1996 года; в этой связи 1 марта 1999 года это отделение было закрыто. |
(a) Psychiatric clinics in the general hospitals: Nicosia General Hospital, established 1963; Limassol General Hospital, established 1980; | а) психиатрические клиники при больницах общего профиля: клиника при общей больнице в Никозии, открытая в 1963 году, и клиника при общей больнице в Лимасоле, открытая в 1980 году; |
(b) 7 in Limassol | Ь) 7 жалоб в Лимасоле; |
We are located in Limassol, and provide service and install Broadband services to anyone anywhere across Cyprus. | Мы находимся в Лимассоле, и предоставляем установку и обслуживание широкополосных услуг всем и везде на Кипре. |
It is the only University in Cyprus with a system of three campuses in the major cities of Nicosia, Limassol and Larnaca. | Это единственный университет на Кипре, имеющий свои филиалов в крупнейших города Кипра- Никосии, Лимассоле и Ларнаке. |
In Limassol and Paphos, UNFICYP continued to work with the local authorities and community representatives to strengthen its support in educational and social areas. | В Лимассоле и Пафосе ВСООНК продолжали сотрудничать с местными органами власти и представителями общин в целях увеличения помощи, оказываемой в образовательной и социальной областях. |
They are reportedly allowed to worship only in two mosques, namely, the Hala Sultan Tekke Mosque in Larnaca and the Koprulu Mosque in Limassol. | Согласно сообщениям, им разрешено заниматься отправлением культа только в двух мечетях, а именно в мечети Хала Султан Текке в Ларнаке и мечети Копрулу в Лимассоле. |
Our in-house architectural and engineering departments, together with our commitment to our clients, have reaped us multiple awards for a number of our projects in Paphos, Larnaca, Protaras and Limassol. | Наши архитекторы и инженеры получили множество наград за проекты в Пафосе, Ларнаке, Протарасе и Лимассоле. |
It lies due south-west of the sprawling city of Limassol and measures 10.65 km2. | Озеро лежит к юго-западу от города Лимасол, и его площадь составляет 10,65 км². |
Annual Meeting of the International Union of Economists (Economy in non-production sphere: Questions of international collaboration), November, Limassol, Cyprus. | ежегодное совещание Международного союза экономистов («Экономика в непроизводственной сфере: вопросы международного сотрудничества»), ноябрь, Лимасол, Кипр. |
Regarding the housing conditions of the Cypriot Roma, the Government set up two housing projects, one in Limassol and one in Pafos District, which consist of prefabricated housing units. | Если говорить о жилищных условиях кипрских цыган, то правительством было реализовано два проекта (один в районе Лимасол, а другой - в районе Пафос), которые предусматривали строительство блочных домов. |
Only in August last year, the Omeriye Mosque, also located in the Greek Cypriot sector of Nicosia, was the target of an arson attack which damaged its historic structure, and another mosque in the town of Limassol was damaged by fire. | Только в августе этого года объектом нападения с целью поджога стала мечеть Омерие, также расположенная в кипрско-греческом секторе Никосии, в результате чего был поврежден ее исторический каркас, и еще одна мечеть в городе Лимасол пострадала от пожара. |
Following the Fall of Acre in 1291, the Order had moved its base to Limassol in Cyprus. | После захвата Акры мамлюками в 1291 году орден переместил свою базу в город Лимасол на Кипре. |
He also asked whether the alleged use of electric stun guns in the Limassol police station had been investigated. | Он также спрашивает, расследовались ли утверждения о применении в полицейском участке Лимасола электрошоковых дубинок. |
With regard to the situation in the Limassol police station, she acknowledged that there had been allegations of torture there in the past. | Что касается ситуации в полицейском участке Лимасола, то г-жа Курсумба признает, что в прошлом поступали сообщения о случаях применения пыток. |
Located in the highly desirable and sought after area of Limassol, Panthea, six contemporary apartments offer the highest quality and design, providing an unrivaled standard of living. | Проект расположен в престижном и востребованном районе Лимасола и состоит из 6 современных апартаментов самого высокого качества отделки и дизайна, предлагая высокий уровень проживания. |
Situated in Limassol's tourist area within walking distance from restaurants, bars and shops, the Marianna Apartments have been designed to provide comfort and peacefulness to its guests. | Отель находится в туристической зоне Лимасола, на расстоянии пешей прогулки от многочисленных ресторанов, баров и магазинов. Здесь все продумано для мельчайших деталей для максимального комфорта и спокойствия наших гостей. |
It has not hesitated to go back several years, in its determination to bring to justice no fewer than 15 police officers (amongst them the Superintendent of Police, Limassol) for alleged brutalities to Greek Cypriots back in 1990. | Оно не преминуло вернуться к событиям, произошедшим несколько лет назад, в своей решимости привлечь к ответственности не менее 15 сотрудников полиции (среди них начальника полиции Лимасола) за жестокие действия в отношении киприотов-греков, совершенные ими еще в 1990 году. |
The company is also an active participant at the annual Limassol wine festival. | Компания является активным участником на ежегодном винном фестивале Лимассола. |
Rich materials, specially tinted glazing, shades and shadows and carefully planned lighting combine to create a fresh breath of air in the urban landscape of Limassol. | Отделка дорогими материалами, стеклопакеты со специальной тонировкой, прохлада и тень, а также тщательно спланированное освещение, - все это и многое другое позволит создать комфортную атмосферу со свежим воздухом в центре Лимассола. |
Featuring stunning views of Limassol Bay, Mediterranean Beach Hotel offers excellent health and well-being facilities, a variety of restaurants and live entertainment for all the family. | Отель Mediterranean Beach Hotel предлагает гостям первоклассные условия размещения, разнообразные рестораны и развлечения для всей семьи. Из отеля открывается великолепный вид на бухту Лимассола. |
With its enviable location, personalised service and relaxed atmosphere, the Caravel Hotel has earned an excellent reputation amongst Limassol's thriving hotel community. | Благодаря отличному месторасположению, внимательному обслуживанию и расслабленной атмосфере отель Caravel пользуется отличной репутацией у специалистов процветающего гостиничного бизнеса Лимассола. |
Holiday Inn's excellent location overlooking the beach and just 500 metres from the lively tourist area allows you to enjoy the best of what Limassol has to offer. | Отличное месторасположение с видом на пляж, всего в 500 метрах от оживлённого туристического квартала, позволит гостям посетить все самые интересные места Лимассола. |
In 1539 the Ottoman fleet attacked and destroyed Limassol. | В 1539 году османский флот атаковал и уничтожил Лимассол. |
Among the general population of the Limassol Town and District in 2001 | обследование населения в городе и округе Лимассол в 2001 году; |
This extensively renovated hotel is situated right on the Limassol beach front, 5 km from the town center and within walking distance to the popular Yermasoyia tourist entertainment area. | Полностью отреставрированный отель находится прямо на пляже Лимассол, в 5 минутах от центра города и в пределах пешей досягаемости от известного развлекательного и туристического района Yermasoyia. |
We will meet you at the airport, assist in transferring you to your chosen accommodation and accompany you during the fact-finding tour of Limassol. | Ведь как бы Вам ни рассказывали и сколько бы ни показывали фотографий объектов недвижимости на Кипре, самым верным решением будет приехать в Лимассол и увидеть все своими глазами. |
The company specialises in marketing the island's very finest villas, houses, apartments and land, with a special focus on the seaside town of Limassol - renowned as the most cosmopolitan and progressive town in the Eastern Mediterranean. | Лимассол - это не только самый открытый город во всем восточном Средиземноморье. Лимассол является столицей международного бизнеса Кипра, самым крупным морским портом, центром международной торговли и виноделия, наиболее привлекательным регионом для покупки недвижимости на Кипре. |
Your letter should be addressed to: Customer Care Department., MEGASAT LTD, 55 Griva Digeni Street, 3101 Limassol, Cyprus. | Ваше письмо должно быть адресовано: Абонентский отдел., MEGASAT LTD, 55 Грива Digeni Street, 3101 Limassol, Кипр. |
Holiday Inn Limassol enjoys a prime location on the beach within close distance to the city centre, business district and old town and offers a host of leisure facilities and comfortable... | Отель Holiday Inn Limassol, прекрасно разместившийся на пляже недалеко от центра Лимассола, делового района и Старого города, предлагает гостям богатые возможности для отдыха и комфортабельные номера. |
Le Meridien Limassol Spa and Resort has 329 spacious rooms, suites and garden suites. | В отеле Le Meridien Limassol Spa and Resort имеются 329 просторных номеров различных категорий: стандартных, номеров-люкс и номеров-люкс с видом на сад. |
The Luxurious 'Residents Only' Le Meridien Limassol Spa and Resort is situated on 100,000 square metres of landscaped gardens and is the island's only international five star chain hotel on the beach in Cyprus. | Роскошный отель "только для резидентов" Le Meridien Limassol Spa Resort занимает площадь в 100000 м2, на которой располагаются ландшафтные сады. Это единственный международный пятизвездочный сетевой отель, расположенный на пляже острова Кипр. |
Baltikums Bank (Cyprus) offices are located in the international business center of Limassol, at 74 Ayios Athanasios Avenue, 4102 Limassol, Cyprus. | Baltikums Bank (Cyprus) находится в бизнес-столице Кипра - Лимасоле: 74 Ayios Athanasios Avenue, 4102 Limassol, Cyprus. |