Английский - русский
Перевод слова Lilongwe
Вариант перевода Лилонгве

Примеры в контексте "Lilongwe - Лилонгве"

Все варианты переводов "Lilongwe":
Примеры: Lilongwe - Лилонгве
The second seminar was held in Lilongwe on 16 November. Второй семинар состоялся 16 ноября в Лилонгве.
The magazine has its head offices in Blantyre and regional office in the Lilongwe. У журнала есть свои главные офисы в Блантайре и региональный офис в Лилонгве.
To assist its implementation, an office of the High Commissioner for Human Rights was opened at Lilongwe in mid-November 1994. Для содействия ее осуществлению в Лилонгве в середине ноября 1994 года было открыто отделение Верховного комиссара по правам человека.
The project document was discussed and further elaborated at a meeting held in Lilongwe in May 2000. Документ по проекту был обсужден и дополнительно проработан на совещании, состоявшемся в Лилонгве в мае 2000 года.
UNESCO supported the Centre on Guidance, Counseling and Youth Development for Africa based in Lilongwe, Malawi. ЮНЕСКО оказывала поддержку Центру по ориентации, консультированию и развитию молодежи Африки, расположенному в Лилонгве, Малави.
Attending to staff administration matters while managing the Lilongwe office. Решение административно-кадровых вопросов в процессе руководства отделением в Лилонгве.
Honorary Treasurer of Lilongwe Golf Club, 1992-1993. Почетный казначей гольф-клуба в Лилонгве, 19921993 годы.
The Rescue Coordination Centre was based at Kamuzu International Airport, Lilongwe. Спасательно-координационный центр находится в международном аэропорту им. Камузу, Лилонгве.
Malawi has two international airports, Lilongwe and Chileka (near Blantyre). Малави имеет два международных аэропорта - Лилонгве и Чилека (рядом с Блантайром).
Integral health project in Malawian structures in Lilongwe and Zomba Комплексный проект по охране здоровья в малавийских структурах в Лилонгве и Зомбе
Collective Consultation of NGOs & CSOs on Education for All, Lilongwe, Malawi, Sept/Oct 2002. Коллективные консультации НПО и организаций гражданского общества по вопросам образования для всех: Лилонгве, Малави, сентябрь/октябрь 2002 года.
A national workshop on consumer law and policy was organized for civil society and sector regulators in Lilongwe, Malawi. В Лилонгве, Малави, для гражданского общества и секторальных регулирующих органов был проведен национальный практикум по вопросам законодательства и политики в области конкуренции.
The office of the High Commissioner for Human Rights in Lilongwe, which was opened in mid-November 1994, assists in the implementation of this programme. Представительство Верховного комиссара по правам человека в Лилонгве, которое открылось в середине ноября 1994 года, оказывает помощь в реализации этой программы.
The programme provides for the opening of an office of the High Commissioner at Lilongwe for the purpose of assisting in the implementation of the programme. Программа предусматривала открытие отделения Верховного комиссара в Лилонгве для оказания помощи в осуществлении программы.
The Government conducted a survey in 1995 to ascertain the "Magnitude of street children in the cities of Lilongwe and Blantyre". Правительством в 1995 году было проведено исследование «Количества уличных детей в городах Лилонгве и Блантайре».
The Attorney General' Chambers as headquarters in Lilongwe палата генерального прокурора со штаб-квартирой в Лилонгве;
DECIDES that the AU Office for Southern Africa should remain in Lilongwe, Malawi; постановляет оставить отделение Африканского союза на юге Африки в Лилонгве (Малави);
Annual meeting of the Conference of Ministers in Lilongwe Ежегодное совещание в рамках Конференции министров в Лилонгве
Mr. Charles Machinjili, Commissioner of Statistics, National Statistical Office, Lilongwe, Malawi Г-н Чарльз Машинджили, комиссар по вопросам статистики, Национальное статистическое управление, Лилонгве, Малави
Some of the MYP camps, particularly in the townships and cities of Lilongwe, Blantyre and Mzuzu were cleared by local engineers while detailed surveys were being conducted. Некоторые из лагерей МЮП, в частности в поселках и городах Лилонгве, Блантайр и Мзузу были расчищены местными саперами в то время, как проводились более детальные обследования.
In addition, three national workshops were co-hosted with the Malawi Competition and Fair Trade Commission from 19 to 22 September in Lilongwe and Blantyre for parliamentarians, sector regulators and professional associations. Кроме того, при участии Комиссии по вопросам конкуренции и добросовестной торговли Малави 19-22 сентября в Лилонгве и Блантире были организованы три национальных рабочих совещания для парламентариев, представителей секторальных регулирующих органов и профессиональных ассоциаций.
The twelfth session of the Governing Board of the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders will be held in Lilongwe on a date yet to be decided. Двенадцатая сессия Совета управляющих Африканского института Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями состоится в Лилонгве в сроки, которые будут определены позднее.
The forty-third session of ECA was held in Lilongwe, Malawi, on 29 and 30 March 2010, hosted by the Government of Malawi. Сорок третья сессия ЭКА была проведена в Лилонгве, Малави, 29 - 30 марта 2010 года по приглашению правительства Малави.
FAO also participated in the 1995 consultative conference at Lilongwe and contributed to developing SADC programmes for the implementation of its agricultural integration strategy for 1995. ФАО также приняла участие в консультативной конференции, которая состоялась в 1995 году в Лилонгве, и внесла свой вклад в разработку программ САДК, нацеленных на осуществление его стратегии в области сельскохозяйственной интеграции в 1995 году.
Both guideline 14 of the United Nations Principles and Guidelines and the Lilongwe Declaration on Accessing Legal Aid in the Criminal Justice System in Africa recognize the role played by paralegals or similar service providers in providing legal aid services where access to lawyers is limited. В руководящем положении 14 Принципов и руководящих положений Организации Объединенных Наций и в принятой в Лилонгве Декларации о доступе к правовой помощи в системе уголовного судопроизводства в Африке признается роль, которую играют параюристы или поставщики аналогичных услуг в оказании юридической помощи там, где доступ к адвокатам ограничен.