Английский - русский
Перевод слова Lilongwe

Перевод lilongwe с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лилонгве (примеров 51)
Integral health project in Malawian structures in Lilongwe and Zomba Комплексный проект по охране здоровья в малавийских структурах в Лилонгве и Зомбе
The programme provides for the opening of an office of the High Commissioner at Lilongwe for the purpose of assisting in the implementation of the programme. Программа предусматривала открытие отделения Верховного комиссара в Лилонгве для оказания помощи в осуществлении программы.
WIPO conducted a training course for the Copyright Society of Malawi on the practical aspects of the collective administration of copyright in November 1995 and another on the same topic for officials from Lesotho, Namibia and Zambia in Lilongwe in June 1996. В ноябре 1995 года ВОИС провела курсы для Малавийского общества по авторским правам для обучения практическим аспектам коллективного применения авторских прав и еще одни курсы по этой же тематике для должностных лиц из Лесото, Намибии и Замбии в июне 1996 года в Лилонгве.
Obtained extensive international and regional experience having worked with the firm (Coopers & Lybrand) in the London office for two and a half years, thereafter seven years in the Zambian office, then three years with the Lilongwe (Malawi) office. Проработав в лондонском отделении этой фирмы в течение двух с половиной лет, затем в течение семи лет в ее отделении в Замбии и трех лет в ее отделении в Лилонгве (Малави), приобрел обширный международный и региональный опыт.
In Lilongwe, UN-SPIDER co-organized a technical advisory meeting as part of the second national seminar on the disaster preparedness programme. В Лилонгве в рамках второго семинара по программе обеспечения готовности к стихийным бедствиям, при содействии СПАЙДЕР-ООН было организовано консультативно-техническое совещание.
Больше примеров...
Лилонгвийской (примеров 6)
The Lilongwe Declaration encourages Governments to adopt measures and allocate sufficient funding to ensure effective and transparent delivery of legal aid to the poor and vulnerable. В Лилонгвийской декларации правительствам предлагается принять соответствующие меры и выделить достаточные финансовые ресурсы, чтобы обеспечить применение эффективного и ясного метода оказания правовой помощи малоимущим и уязвимым группам населения.
The Lilongwe Declaration on Accessing Legal Aid in the Criminal Justice System in Africa notes the insufficient number of lawyers in African countries for providing the legal aid services required by the many people affected by the criminal justice system. В Лилонгвийской декларации о получении доступа к правовой помощи в системе уголовного правосудия в Африке говорится об отсутствии в африканских странах достаточного количества юристов для оказания правовой помощи, в которой нуждаются многие люди, попавшие с систему уголовного правосудия.
One speaker welcomed the consideration by the Commission of the Lilongwe Declaration on Accessing Legal Aid in the Criminal Justice System in Africa, which was described as a practical document containing concrete and low-cost proposals on implementing the right to legal aid. Один оратор приветствовал рассмотрение Комиссией Лилонгвийской декларации о получении доступа к правовой помощи в системе уголовного правосудия в Африке, которую он назвал практическим документом, содержащим конкретные и не сопряженные с большими расходами предложения об осуществлении права на доступ к правовой помощи.
The course participants benefited significantly from the experts' insights and thoughts on both the African Union and United Nations instruments relevant to the implementation of the Lilongwe Declaration. Участники курса с большим интересом выслушали мнения и соображения эксперта относительно документов Африканского союза и Организации Объединенных Наций, касающихся осуществления Лилонгвийской декларации.
In line with the Lilongwe Declaration on Accessing Legal Aid in the Criminal Justice System in Africa, the Institute will seek to direct both its training and research energies to strengthening cooperation and support for the provision of legal aid services by African Governments. В соответствии с Лилонгвийской декларацией о получении доступа к правовой помощи в системе уголовного правосудия в Африке Институт направит свою учебную и исследовательскую деятельность на обеспечение более активной поддержки работы по оказанию юридической помощи со стороны африканских правительств.
Больше примеров...