| ! We even had to shut down the Buzz Lightyear! | Нам даже пришлось отключить аттракцион Базза Лайтера! |
| Little hole, got it! - To reset your Buzz Lightyear, | Отверстие... нашёл! - «Для перезагрузки Базза Лайтера, |
| Can we go on Buzz Lightyear? | А можно мы пойдём на Базза Лайтера? |
| To reset your Buzz Lightyear, insert paper clip... | Для перезагрузки Базза Лайтера, |
| To reset your Buzz Lightyear, | Для перезагрузки Базза Лайтера, |
| "To return your Buzz Lightyear action figure to its original factory settings..." | Чтобы вернуть вашей фигурке Базза Лайтера заводские установки... |
| I pulled the plug on lightyear. | Я застопорил дело Лайтера. |
| Where are we with the Lightyear deal? | Что с делом Лайтера? |
| Tim Allen, the voice of Buzz Lightyear, indicated a willingness to return, even if Pixar was not on board. | Тим Аллен, озвучивавший Базза Лайтера, выразил готовность вернуться к работе над своим персонажем, даже если бы над мультфильмом работала не Pixar. |