Английский - русский
Перевод слова Lightyear

Перевод lightyear с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Светогод (примеров 19)
I'm Buzz Lightyear, Space Ranger, Universe Protection Unit. Я - Базз Светогод, Космический Рейнджер, Отряд Защиты Вселенной.
His name is Buzz Lightyear. Его зовут Базз Светогод.
Surrender, Buzz Lightyear. Сдавайся, Базз Светогод.
You actually think you're the Buzz Lightyear? Ты действительно веришь, что ты - тот самый Базз Светогод?
Buzz... Lightyear to the rescue! Светогод спешит на помощь!
Больше примеров...
Светик (примеров 9)
Buzz Lightyear, do you read me? Базз Светик, ты меня слышишь?
You actually think you're the Buzz Lightyear? Ты правда веришь, что ты Базз Светик?
You're a Buzz Lightyear. Ты же Базз Светик.
Come in, Buzz Lightyear. Базз Светик, вперед.
Calling Buzz Lightyear Come in, Buzz Lightyear Вызываю Базза Светика. Базз Светик, вперед.
Больше примеров...
Лайтер (примеров 7)
Buzz Lightyear was a fast-talking fraud who couldn't even fly. Базз Лайтер был болтуном-самозванцем, который даже не умел летать.
It was filed under "Lightyear." Стояла в разделе "Лайтер".
Actually, Mum, if Buzz Lightyear doesn't know he's a toy, why doesn't he speak when humans are around? Вообще-то, мам, у меня есть вопрос, если Баз Лайтер не знает, что он игрушка почему он не говорит, когда рядом люди?
Buzz Lightyear at your service. Базз Лайтер, к вашим услугам.
the line for Dumbo is always short, but Buzz Lightyear and his gang are performing in five minutes, leaving the line to space mountain wide open. Базз Лайтер и его группа выступают через 5 минут, и очередь рассосётся на Космическую гору.
Больше примеров...
Лайтера (примеров 9)
! We even had to shut down the Buzz Lightyear! Нам даже пришлось отключить аттракцион Базза Лайтера!
Little hole, got it! - To reset your Buzz Lightyear, Отверстие... нашёл! - «Для перезагрузки Базза Лайтера,
"To return your Buzz Lightyear action figure to its original factory settings..." Чтобы вернуть вашей фигурке Базза Лайтера заводские установки...
I pulled the plug on lightyear. Я застопорил дело Лайтера.
Tim Allen, the voice of Buzz Lightyear, indicated a willingness to return, even if Pixar was not on board. Тим Аллен, озвучивавший Базза Лайтера, выразил готовность вернуться к работе над своим персонажем, даже если бы над мультфильмом работала не Pixar.
Больше примеров...
Светогода (примеров 4)
And this is the Buzz Lightyear aisle. А это - секция Базза Светогода.
Buzz Lightyear mission log, star date 4-0-7-2. Бортовой журнал Базза Светогода, звёздное время 4-0-7-2.
I choose Buzz Lightyear! Я выбираю Базза Светогода!
Get your Buzz Lightyear action figure and save a galaxy near you! Приобретите вашу куклу Базза Светогода и спасите соседнюю галактику.
Больше примеров...
Баззом (примеров 7)
If he was Buzz Lightyear, you should have done Woody. Если он был Баззом, вы должны быть Ковбоем Вуди.
You should never tangle with the unstoppable duo of Woody and Buzz Lightyear! Никому не стоит связываться с неустрашимыми напарниками Вуди и Баззом Светогодом!
I mean, I mean, what chance does a toy like me have against a Buzz Lightyear action figure? Просто, просто, как игрушка вроде меня... может конкурировать с самим Баззом Светиком?
I was Buzz Lightyear. Я был Баззом Лай-те-ром.
Tinny's name changed to Lunar Larry, then Tempus from Morph, and eventually Buzz Lightyear (after astronaut Buzz Aldrin). Сначала его назвали Тинни, потом Лунный Ларри, который в конечном итоге стал Баззом Лайтером (в честь астронавта Базза Олдрина).
Больше примеров...
Лайтером (примеров 2)
After eating, Bonnie goes to play in the ball pit with Rex and Buzz Lightyear, whom she brought along. Разочарованная Бонни идёт обедать, после чего отправляется играть в сухом бассейне вместе с Рексом и Баззом Лайтером, которых она взяла с собой.
Tinny's name changed to Lunar Larry, then Tempus from Morph, and eventually Buzz Lightyear (after astronaut Buzz Aldrin). Сначала его назвали Тинни, потом Лунный Ларри, который в конечном итоге стал Баззом Лайтером (в честь астронавта Базза Олдрина).
Больше примеров...