Therefore, new solutions, such as construction of new temporary detention units in the cities of Liepaja and Daugavpils are employed. |
Поэтому применяются новые решения, такие, как строительство новых изоляторов временного содержания под стражей в городах Лиепая и Даугавпилс. |
In 1999-2000, the municipality of Klaipeda initiated an international project "MULTIREG - Regional Integration through Cultural Diversity in the City" between national communities of the cities of Liepaja and Klaipeda. |
В 1999-2000 годах муниципалитет Клайпеды выступил инициатором международного проекта "МУЛЬТИРЕГ - Региональная интеграция через культурное разнообразие в городе", предназначенного для национальных меньшинств, проживающих в городах Лиепая и Клайпеда. |
On the same day, the continuation of the 2016 local summer tour was announced and the date of the next concert - to be held on 20 August 2016 in Liepaja, at the Daugava Stadium. |
В этот же день стало известно, что летний домашний тур будет иметь продолжение в 2016 году и следующий концерт (недоступная ссылка) состоится 20 августа 2016 года, в Лиепая, на стадионе «Daugava». |
1983-1984 - The Latvian Baltic Fleet Theater in Liepaja, Latvia (actor). |
1983-1984 - Латвийский театр Балтийского флота, Лиепая. |
The hostel is close to the main bus and train station of Liepaja (a 15-minute walk away). |
Хостел находится недалеко от главного автобусного и железнодорожного вокзалов города Лиепая (в 15 минутах ходьбы). |
The temporary detention unit in the city of Ventspils has been closed on October 1, 2006 and all detainees have been transferred to the Liepaja and Talsi cities. |
Изолятор временного содержания под стражей в Вентспилсе был закрыт 1 октября 2006 года, и все заключенные были переведены в города Лиепая и Талси. |
The proposed investment object is a terminal located in Liepaja, Latvia, at the coast of Baltic Sea. |
Предлагаемый инвестиционный объект - терминал, который будет располагаться в г. Лиепая в Латвии, на побережье Балтийского моря. |
The city of Liepaja has taken over in its possession the Liepaja Theatre, taking over the costs of the maintenance of the premises and part of the expenses required for the work of its administration-33.7% of the theatre's budget in 1998. |
Город Лиепая взял на свой баланс Лиепайский театр; он покрывает расходы на содержание помещений и часть расходов на деятельность администрации театра, что составляло 33,7% от бюджета театра в 1998 году. |