Английский - русский
Перевод слова Liberator

Перевод liberator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
"освободитель" (примеров 28)
The Liberator's worth 100 pursuit ships. "Освободитель" стоит ста кораблей преследования.
Liberator must exit through Alpha. "Освободитель" должен выходить через Альфу.
We will not counter the force acting upon the Liberator. Мы не будем сопротивляться силе, воздействующей на "Освободитель".
Thanks to Orac, it sounds as if the Liberator is still intact. Кажется, благодаря Ораку "Освободитель" пока не пострадал.
As per your instructions, sir, the Liberator has been taken... and now stands off to Command Headquarters. Как вы и приказывали, сэр, "Освободитель" был захвачен... и сейчас направляется в штаб-кватриру командования.
Больше примеров...
Освободитель (примеров 42)
General San Martin, liberator of Argentina, Chile and Peru, had been passionately committed to people's right to choose their own government, and would surely be ashamed to see Argentina attempting to subjugate the islands and impose upon them a rule they did not want. Генерал Сан-Мартин, освободитель Аргентины, Перу и Чили, был ярым приверженцем права народов на самостоятельный выбор своей собственной формы управления и, безусловно, испытывал бы чувство стыда, наблюдая за тем, как Аргентина пытается подчинить острова и навязать им нежелаемое правление.
Completed The Liberator is in stationary orbit, one thousand spacials above the planet's surface. Выполнено. Освободитель на стационарной орбите, тысяча спашлов над поверхностью планеты.
Liberator, this is Capt. Shad. "Освободитель", это капитан Шад.
Once Jarvik teleports that's the last we'll see of the Liberator. Как только твой друг Джарвик телепортируется, это будет последний раз, когда мы увидим "Освободитель".
Which means that the force acting upon... the Liberator is nothing more than gravity. Из чего следует, что сила, воздействующая на "Освободитель", - это всего лишь гравитация.
Больше примеров...
«либерейтор» (примеров 4)
A Hudson of 269 Sqdn destroyed U-273, and a Liberator of 120 Sqdn attacked another: This was thought to have sunk U-954, but later judged to have hit U-731, causing little damage. Один из «Гудзонов» 269 эскадрильи Королевских ВВС уничтожил U-273, а «Либерейтор» из 120 эскадрильи атаковал другую: предполагали что это была U-954, но позже выяснилось что это была U-731, которой был нанесен небольшой урон.
Lady Be Good Soluch Field Lady Be Good is a USAAF B-24D Liberator that disappeared without a trace on its first combat mission during World War II. Lady Be Good - бомбардировщик B-24D «Либерейтор» ВВС сухопутных войск США (англ.)русск., пропавший во время своего первого боевого вылета 4 апреля 1943 года.
In 1943, the Lady Be Good was a new Liberator bomber that had just been assigned to the 514th Bomb Squadron on March 25. «Либерейтор» с собственным именем Lady Be Good был новым самолётом, поступившим в 514-ю бомбардировочную эскадрилью 25 марта 1943 года.
William Lloyd Garrison founded The Liberator, an anti-slavery newspaper, and the American Anti-Slavery Society to call for abolition. Уильям Гаррисон основал специальную газету «Либерейтор» (Освободитель) и «Американское общество против рабства».
Больше примеров...
Liberator (примеров 14)
Regular flights to Prestwick Airport in Scotland and Copenhagen in Denmark, using Consolidated B-24 Liberator aircraft leased from Scottish Airlines were launched in 1946. Регулярные рейсы в аэропорт Престуик, Шотландия и Копенгаген, Дания с использованием самолетов Consolidated B-24 Liberator, арендованных у Scottish Airlines, были запущены в 1946 году.
On 26 October 1944, Force A was attacked by 80 carrier aircraft off Panay, followed by 30 USAAF B-24 Liberator heavy bombers and an additional 60 carrier-based aircraft. 26 октября 1944 года Группа A была атакована 80 самолётами с авианосцев у Паная, за ними последовала атака 30 тяжёлых бомбардировщиков B-24 Liberator ВВС США и ещё 60 самолётов авианосного базирования.
On 19 July, during a single sortie west of Rome, Gorrini destroyed a four-engined Consolidated B-24 Liberator bomber and a Lockheed P-38 Lightning (another P-38 was damaged). В тот день, во время боевого вылета к западу от Рима, Горрини уничтожил четырёх-моторный бомбардировщик «Consolidated B-24 Liberator» и истребитель «Lockheed P-38 Lightning», повредив ещё один.
One of those "no-government men" was William Lloyd Garrison (1805-1879), famous abolitionist and publisher of The Liberator. Одним из «противников правительства» был Уильям Ллойд Гаррисон (1805-1879), знаменитый аболиционист и издатель «The Liberator».
He was given two palaces, many privileges, and the title of Liberator et Pater Patriae (Liberator and Father of His Country). Во владение ему были предоставлены два дворца, многие привилегии, он получил титул Освободителя и Отца Отечества (лат. Liberator et Pater Patriae).
Больше примеров...
"освободителя" (примеров 8)
There's still no sign of the Liberator on our screen. Все еще никаких признаков "Освободителя" на нашем экране.
Computer assessment of weapons reveals the craft to have an assault capacity... marginally greater than that of the Liberator. Компьютерная оценка вооружения показывает, что корабль имеет атакующую мощь... несколько выше, чем у "Освободителя".
The Liberator's outer skin is fabricated from it. Из него же сделана и обшивка "Освободителя".
I naturally took the opportunity to study all the systems on the Liberator. Разумеется я воспользовался возможностью изучить все системы "Освободителя"
Report Liberator detector scans operative. Докладываю, детекторы обнаружения "Освободителя" включены.
Больше примеров...
"освободителем" (примеров 5)
Try and raise the Liberator, Cally. Попробуй связаться с "Освободителем", Калли.
But kill me, and you will never control the Liberator. Но убьешь меня - и никогда не получишь контроль над "Освободителем".
There's nothing wrong with the Liberator. С "Освободителем" все в порядке.
At this acceleration rate, every dust particle... could strike the Liberator with the force of a meteoroid. При таком ускорении любая пылинка при столкновении с "Освободителем" будет подобна метеору.
But putting the gravity generator into reverse would collapse the floor... beneath the Liberator, and allow her to fall out into free space. Но если включить на генераторе гравитации обратный ход, то поверхность под "Освободителем" исчезнет и корабль вернется в открытый космос.
Больше примеров...
Избавление (примеров 2)
So, suffering is the liberator. Вот тебе страдание как избавление...
Suffering is the release, and death the liberator. а смерть - избавление.
Больше примеров...
Боливара (примеров 7)
Article 1: "The Bolivarian Republic of Venezuela is irrevocably free and independent and bases its moral heritage and its values of freedom, equality, justice and international peace on the doctrine of Simón Bolívar, the Liberator." «1. Боливарианская Республика Венесуэла является имманентно свободной и независимой и в основе ее морального наследия и ее ценностей, каковыми являются свобода, равенство, справедливость и международный мир, лежит доктрина Освободителя Симона Боливара.
Allow me once again as I move towards my conclusion to quote Simón Bolívar, our liberator. Позвольте мне, переходя к заключительной части моего выступления, процитировать слова Симона Боливара, нашего освободителя.
We have crossed our borders only in order to assist fraternal peoples in their fight against colonial oppression, from 1819 to 1826 under the leadership of the Liberator Simón Bolívar. Они пересекали границы своей страны только для того, чтобы поддержать братские народы в борьбе против колониального гнета, которая велась с 1819 года по 1826 год под руководством Освободителя Симона Боливара.
And ultimately, if I may be permitted to use a phrase of the great Latin American liberator Simón Bolívar, the United Nations itself will be like a feather carried by the tempest - and equally irrelevant. И, в конечном счете, перефразируя слова великого освободителя Латинской Америки Симона Боливара, сама Организация Объединенных Наций уподобиться перышку, несомому бурей, и станет столь же ненужной.
Also within this group is the Liberator Experimental Teacher-training University (UPEL), which is responsible for the organization and administration of teacher-training institutes at the national level. Кроме того, к числу этих университетов относится Экспериментальный педагогический университет имени Симона Боливара (УПЕЛ), который занимается организационными и административными вопросами педагогических институтов на национальном уровне.
Больше примеров...