Английский - русский
Перевод слова Liberator

Перевод liberator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
"освободитель" (примеров 28)
The indestructible Liberator was destroyed and Cally died. Несокрушимый "Освободитель" был уничтожен, а Калли погибла.
Once Jarvik teleports that's the last we'll see of the Liberator. Как только твой друг Джарвик телепортируется, это будет последний раз, когда мы увидим "Освободитель".
I seem to recall you telling me of an alien trying to take over the Liberator through Cally. Я помню, как вы рассказывали мне о пришельце, который пытался захватить "Освободитель" через Калли.
We will not counter the force acting upon the Liberator. Мы не будем сопротивляться силе, воздействующей на "Освободитель".
Well, the Liberator will soon be diffusing itself throughout the galaxy... as so many billion split particles. Впрочем, "Освободитель" скоро будет распылен по всей галактике... на множество миллионов мелких осколков.
Больше примеров...
Освободитель (примеров 42)
Zed, the liberator, liberate me now according to your promise. Зед, освободитель, так освободи же меня, как ты и обещал.
The indestructible Liberator was destroyed and Cally died. Несокрушимый "Освободитель" был уничтожен, а Калли погибла.
The Liberator's worth 100 pursuit ships. "Освободитель" стоит ста кораблей преследования.
I seem to recall you telling me of an alien trying to take over the Liberator through Cally. Я помню, как вы рассказывали мне о пришельце, который пытался захватить "Освободитель" через Калли.
Liberator must exit through Alpha. "Освободитель" должен выходить через Альфу.
Больше примеров...
«либерейтор» (примеров 4)
A Hudson of 269 Sqdn destroyed U-273, and a Liberator of 120 Sqdn attacked another: This was thought to have sunk U-954, but later judged to have hit U-731, causing little damage. Один из «Гудзонов» 269 эскадрильи Королевских ВВС уничтожил U-273, а «Либерейтор» из 120 эскадрильи атаковал другую: предполагали что это была U-954, но позже выяснилось что это была U-731, которой был нанесен небольшой урон.
Lady Be Good Soluch Field Lady Be Good is a USAAF B-24D Liberator that disappeared without a trace on its first combat mission during World War II. Lady Be Good - бомбардировщик B-24D «Либерейтор» ВВС сухопутных войск США (англ.)русск., пропавший во время своего первого боевого вылета 4 апреля 1943 года.
In 1943, the Lady Be Good was a new Liberator bomber that had just been assigned to the 514th Bomb Squadron on March 25. «Либерейтор» с собственным именем Lady Be Good был новым самолётом, поступившим в 514-ю бомбардировочную эскадрилью 25 марта 1943 года.
William Lloyd Garrison founded The Liberator, an anti-slavery newspaper, and the American Anti-Slavery Society to call for abolition. Уильям Гаррисон основал специальную газету «Либерейтор» (Освободитель) и «Американское общество против рабства».
Больше примеров...
Liberator (примеров 14)
Later in the war, some RAF Special Duties units used the very long-range Consolidated B-24 Liberator. К концу войны подразделения особого назначения Королевских ВВС использовали бомбардировщики большой дальности Consolidated B-24 Liberator.
The team was distributed per group to three B-24 Liberator aircraft. Группа была размещена в З-х отдельных самолётах Consolidated B-24 Liberator.
"Liberator Axis" is a booster pillow that stabilizes the Magic Wand so the user does not have to hold it with her hands during use. «Liberator Axis» - это бустерная подушка, которая стабилизирует Magic Wand, поэтому пользовательнице не нужно держать её руками во время использования.
On 26 October 1944, Force A was attacked by 80 carrier aircraft off Panay, followed by 30 USAAF B-24 Liberator heavy bombers and an additional 60 carrier-based aircraft. 26 октября 1944 года Группа A была атакована 80 самолётами с авианосцев у Паная, за ними последовала атака 30 тяжёлых бомбардировщиков B-24 Liberator ВВС США и ещё 60 самолётов авианосного базирования.
Introduced in: "Liberator" Disappears during: "Decoy" Donald Love (voiced by Kyle MacLachlan) is a media mogul and owner of Love Media, "the fastest growing US-run media conglomerate in the past five years". См. также: Выступление в Grand Theft Auto Advance Представлен в: «Liberator» Исчезает в: «Love's Disappearance» Дональд Лав (род. 1963) - медиамагнат и владелец Love Media, «наиболее быстро растущего медиаконгломерата в США за последние пять лет».
Больше примеров...
"освободителя" (примеров 8)
There's still no sign of the Liberator on our screen. Все еще никаких признаков "Освободителя" на нашем экране.
Computer assessment of weapons reveals the craft to have an assault capacity... marginally greater than that of the Liberator. Компьютерная оценка вооружения показывает, что корабль имеет атакующую мощь... несколько выше, чем у "Освободителя".
The Liberator's outer skin is fabricated from it. Из него же сделана и обшивка "Освободителя".
Two men sent to smash the Liberator have been found dead. Двое человек, отправленные на разборку "Освободителя", были найдены мертвыми.
How did you get away from the Liberator? Как ты спаслась с "Освободителя"?
Больше примеров...
"освободителем" (примеров 5)
Try and raise the Liberator, Cally. Попробуй связаться с "Освободителем", Калли.
But kill me, and you will never control the Liberator. Но убьешь меня - и никогда не получишь контроль над "Освободителем".
There's nothing wrong with the Liberator. С "Освободителем" все в порядке.
At this acceleration rate, every dust particle... could strike the Liberator with the force of a meteoroid. При таком ускорении любая пылинка при столкновении с "Освободителем" будет подобна метеору.
But putting the gravity generator into reverse would collapse the floor... beneath the Liberator, and allow her to fall out into free space. Но если включить на генераторе гравитации обратный ход, то поверхность под "Освободителем" исчезнет и корабль вернется в открытый космос.
Больше примеров...
Избавление (примеров 2)
So, suffering is the liberator. Вот тебе страдание как избавление...
Suffering is the release, and death the liberator. а смерть - избавление.
Больше примеров...
Боливара (примеров 7)
In 1829 he supported the rebellion of José María Córdova against the dictator and liberator Simón Bolívar. В 1829 году поддержал восстание Хосе Марии Кордовы против диктатуры Симона Боливара.
Article 1: "The Bolivarian Republic of Venezuela is irrevocably free and independent and bases its moral heritage and its values of freedom, equality, justice and international peace on the doctrine of Simón Bolívar, the Liberator." «1. Боливарианская Республика Венесуэла является имманентно свободной и независимой и в основе ее морального наследия и ее ценностей, каковыми являются свобода, равенство, справедливость и международный мир, лежит доктрина Освободителя Симона Боливара.
Allow me once again as I move towards my conclusion to quote Simón Bolívar, our liberator. Позвольте мне, переходя к заключительной части моего выступления, процитировать слова Симона Боливара, нашего освободителя.
We have crossed our borders only in order to assist fraternal peoples in their fight against colonial oppression, from 1819 to 1826 under the leadership of the Liberator Simón Bolívar. Они пересекали границы своей страны только для того, чтобы поддержать братские народы в борьбе против колониального гнета, которая велась с 1819 года по 1826 год под руководством Освободителя Симона Боливара.
Also within this group is the Liberator Experimental Teacher-training University (UPEL), which is responsible for the organization and administration of teacher-training institutes at the national level. Кроме того, к числу этих университетов относится Экспериментальный педагогический университет имени Симона Боливара (УПЕЛ), который занимается организационными и административными вопросами педагогических институтов на национальном уровне.
Больше примеров...