I though Liana was supposed to kill you. |
Я думал, Лиана тебя прикончила. |
Soon, we shall leave this cursed planet, Liana. |
Скоро мы покинем эту проклятую планету, Лиана. |
Liana Orfei (born 6 June 1937) is an Italian actress and circus artist. |
Лиана Орфей (род. 6 июня 1937) - итальянская актриса и артистка цирка. |
Liana, sometimes an hour in a motel is worth more than a lifetime of marriage. |
Лиана, иногда час в мотеле... стоит дороже, чем целая жизнь в браке. |
Wake up Liana, think about it. |
Очнись, Лиана. И подумай об этом. |
I took mine back when Liana Telfer acquired the one in Toledo. |
Я забрала её, когда Лиана Тэлфер купила экземпляр в Толедо. |
I understand your timeline, Liana. |
Я знаю о твоих сроках, Лиана. |
McCarthy said the only Hunters who knew were Musa and Liana. |
МакКарти сказал, что об этом знали только Муса и Лиана. |
Take your cheese Liana, take. |
Не забудь свой сыр, Лиана. |
Rapporteur: Ms. Liana Bratasida (Indonesia) |
Докладчик: г-жа Лиана Братасида (Индонезия) |
Chair of the Subsidiary Body for Implementation Ms. Liana Bratasida (Indonesia) |
органа по осуществлению Г-жа Лиана Братасида (Индонезия) |
The Chair of the SBI, Ms. Liana Bratasida, chaired the workshop. |
Функции Председателя рабочего совещания исполнял Председатель ВОО г-жа Лиана Братасида. |
Liana. Height is up 6 to 15 m and more (to 25 m), 10-15 sm in diameter. |
Лиана высотой от 6 до 15 м и более (до 25 м), до 10-15 см в диаметре. |
Liana was always threatening to throw them out. |
Лиана вечно угрожала выбросить их. |
So Liana's coming for me? |
Лиана придёт ко мне? |
I need Liana to finalize the operations. |
Лиана должна завершить операцию. |
Liana is trying to kill me. |
Лиана пытается меня убить. |
Hello, Liana, Joseph. |
Здравствуйте Лиана, Джозеф. |
Liana should be doing this. |
Это должна делать Лиана. |
Line seven, Liana... |
Седьмая линия, Лиана... |
Alternate: Ms. Liana Bratasida |
Заместитель: г-жа Лиана Братасида |
help, Liana wait. |
Помогите! Лиана, подожди! |
Liana's sending out a message to any stragglers using the old system. |
Лиана рассылает сообщения, используя старую систему связи. |
You, Liana de Saint-Martin, you're even guiltier than the rest of this pathetic rabble. |
Лиана дэ Сэн-Мартэн, твоя вина несравнима с виной этих жалких глупцов. |
May 20 of 1966 in Monchegorsk was established the 67 separate air squadron composed of two aircraft early warning Tu-126 (NATO designation: 'Moss') equipping the radar system "Liana". |
20 мая 1966 года на аэродроме Мончегорск была сформирована 67 отдельная авиационная эскадрилья на базе 2 самолётов дальнего радиолокационного обнаружения Ту-126 с радиолокационным комплексом «Лиана». |