| I though Liana was supposed to kill you. | Я думал, Лиана тебя прикончила. |
| Soon, we shall leave this cursed planet, Liana. | Скоро мы покинем эту проклятую планету, Лиана. |
| Liana Orfei (born 6 June 1937) is an Italian actress and circus artist. | Лиана Орфей (род. 6 июня 1937) - итальянская актриса и артистка цирка. |
| Liana, sometimes an hour in a motel is worth more than a lifetime of marriage. | Лиана, иногда час в мотеле... стоит дороже, чем целая жизнь в браке. |
| Wake up Liana, think about it. | Очнись, Лиана. И подумай об этом. |
| I took mine back when Liana Telfer acquired the one in Toledo. | Я забрала её, когда Лиана Тэлфер купила экземпляр в Толедо. |
| I understand your timeline, Liana. | Я знаю о твоих сроках, Лиана. |
| McCarthy said the only Hunters who knew were Musa and Liana. | МакКарти сказал, что об этом знали только Муса и Лиана. |
| Take your cheese Liana, take. | Не забудь свой сыр, Лиана. |
| Rapporteur: Ms. Liana Bratasida (Indonesia) | Докладчик: г-жа Лиана Братасида (Индонезия) |
| Chair of the Subsidiary Body for Implementation Ms. Liana Bratasida (Indonesia) | органа по осуществлению Г-жа Лиана Братасида (Индонезия) |
| The Chair of the SBI, Ms. Liana Bratasida, chaired the workshop. | Функции Председателя рабочего совещания исполнял Председатель ВОО г-жа Лиана Братасида. |
| Liana. Height is up 6 to 15 m and more (to 25 m), 10-15 sm in diameter. | Лиана высотой от 6 до 15 м и более (до 25 м), до 10-15 см в диаметре. |
| Liana was always threatening to throw them out. | Лиана вечно угрожала выбросить их. |
| So Liana's coming for me? | Лиана придёт ко мне? |
| I need Liana to finalize the operations. | Лиана должна завершить операцию. |
| Liana is trying to kill me. | Лиана пытается меня убить. |
| Hello, Liana, Joseph. | Здравствуйте Лиана, Джозеф. |
| Liana should be doing this. | Это должна делать Лиана. |
| Line seven, Liana... | Седьмая линия, Лиана... |
| Alternate: Ms. Liana Bratasida | Заместитель: г-жа Лиана Братасида |
| help, Liana wait. | Помогите! Лиана, подожди! |
| Liana's sending out a message to any stragglers using the old system. | Лиана рассылает сообщения, используя старую систему связи. |
| You, Liana de Saint-Martin, you're even guiltier than the rest of this pathetic rabble. | Лиана дэ Сэн-Мартэн, твоя вина несравнима с виной этих жалких глупцов. |
| May 20 of 1966 in Monchegorsk was established the 67 separate air squadron composed of two aircraft early warning Tu-126 (NATO designation: 'Moss') equipping the radar system "Liana". | 20 мая 1966 года на аэродроме Мончегорск была сформирована 67 отдельная авиационная эскадрилья на базе 2 самолётов дальнего радиолокационного обнаружения Ту-126 с радиолокационным комплексом «Лиана». |