Fangqing had been diagnosed with advanced-stage leukaemia at a hospital in Lanzhou, the provincial capital of Gansu. |
Фанцин был поставлен диагноз «распространенная лейкемия» в больнице в Ланьчжоу, провинциальном центре Ганьсу. |
It's headlice, woman, not leukaemia. |
Это вши, женщина, не лейкемия. |
In May 1980 he was admitted to hospital due to liver complications but was instead diagnosed with leukaemia. |
В мае 1980 года он был госпитализирован из-за осложнений с печенью, но в итоге ему был поставлен диагноз лейкемия. |
In July 2017, Ikeme was diagnosed with acute leukaemia. |
В июле 2017 года у Икеме была диагностирована лейкемия. |
(b) There was no evidence of a link between depleted uranium and health problems such as leukaemia or other cancers. |
Ь) нет никаких доказательств связи между обедненным ураном и такими проблемами со здоровьем, как лейкемия или другие раковые заболевания. |
Like they all might have the same leukaemia? |
Круто! У нас всех может быть лейкемия? |
What sort of leukaemia do you have? |
На какой стадии у тебя лейкемия? |
Like they all might have the same leukaemia? |
У нас всех может быть лейкемия? |
Linda had leukaemia, you know. |
У Линды была лейкемия. |
Francis... I've got leukaemia. |
Френсис, у меня лейкемия. |
I suspect she has leukaemia. |
Я подозреваю, у нее лейкемия. |
I said 'leukaemia'. |
Я сказал: "лейкемия". |
Chronic lymphocytic leukaemia, soft-tissue sarcoma, non-Hodgkin's lymphoma and Hodgkin's disease have been linked to dioxin exposure. |
С подверженностью воздействию диоксинов связаны хроническая лимфоцитарная лейкемия, саркома мягких тканей, неходжкинская лимфома и болезнь Ходжкина. |
In rats, neoplastic effects are seen in the liver, the thyroid (females) and the kidneys (males) as well as mono-nuclear cell leukaemia. |
У крыс наблюдается неопластический эффект в печени, щитовидной железе (у самок) и почках (у самцов), а также мононуклеарная лейкемия. |
Emergency measures are needed to stem the tide of epidemic, reverse the exponential increase in infant mortality and halt the outbreak of serious illnesses such as leukaemia and cancer related to the environmental degradation that has accompanied the now-10-year-old sanctions regime. |
Чрезвычайные меры необходимы для погашения волны эпидемий, пресечения тенденции в сторону резкого повышения уровня детской смертности и числа таких серьезных заболеваний, как лейкемия и рак, вызванных ухудшением состояния окружающей среды, продолжающегося на протяжении десяти лет действия режима санкций. |
Jack's been diagnosed with leukaemia. |
Джеку поставили диагноз "лейкемия". |
"One must take into account that the leukaemia caused by radiation takes two to five years to develop, and that the development of other types of cancer caused by radiation may take up to 10 years." |
Необходимо иметь в виду, что лейкемия, являющаяся следствием радиации, развивается в течение 2-5 лет, а другие виды рака, вызываемые радиацией, могут проявляться и через 10 лет». |
That'll be the leukaemia, Conor. |
У нас лейкемия, Конор. |
Well, there's bad leukaemia and there's really bad leukaemia. |
Ну, есть лейкемия плохая и очень плохая. |
The leukemia is still not in remission. |
Лейкемия до сих пор не вошла в состояние ремиссии. |
His son has leukemia and is currently hospitalized. |
У его сына обнаружена лейкемия, после чего был госпитализирован. |
No abnormal nuclei means no leukemia. |
Нет аномальных ядер, значит, не лейкемия. |
Upon his return to Tunis, after his exhausting trip across the Sahara to open a Third Front, Fanon was diagnosed with leukemia. |
После изнурительного переезда через Сахару для открытия Третьего фронта у Фанона была выявлена лейкемия. |
Acute myeloid leukemia can cause swelling in the gums. |
Острая миелоидная лейкемия могла вызвать отек десен. |
How does a perfectly healthy young woman Leukemia doesn't just appear in two weeks. |
Как у абсолютно здоровой молодой женщины Лейкемия не появляется за 2 недели. |