Английский - русский
Перевод слова Lemon
Вариант перевода Лимон

Примеры в контексте "Lemon - Лимон"

Все варианты переводов "Lemon":
Примеры: Lemon - Лимон
Tequila, salt and lemon. Текилу, соль и лимон.
Do we have any lemon? У нас есть лимон?
The lemon's for the hangover? Лимон - это от похмелья?
A squeezed lemon, please. Выжатый лимон, пожалуйста.
Has anyone seen her lemon? Кто-нибудь видел её лимон?
Okay, then lemon. Ладно, тогда лимон.
I do smell lemon. Ммм, я чувствую лимон.
Noah's got a lemon tree. У Ноя растет лимон.
There's lemon, though. Есть лимон, хотя.
Hints of creamy lemon offset by a layer of sweet malt. Намек на сливочный лимон с прослойкой сладкого солода.
When it comes to quaalude, the lemon 714 was the holygrail. Когда речь идет о Кваалюде, лимон 714 просто святой грааль.
See, the lemon was lying on the floor, untouched. Но дело в том, что лимон который был на полу, не надкусан.
We had a pool, a piano, two yards and a lemon tree, and a parrot called Faust. У нас был бассейн, пианино, двор, лимон и попугай по кличке Фосто.
Accompanied by an ornamental dish with toast and a layer of sturgeon caviar, garnished with a bed of olives two slices of lemon, cedar, and sugar. С украшенной тарелкой, на постели из икры, гарнир из оливок, порезанныи лимон, кедровые орешки, сахар, порезанный на дольки апельсин, сбрызнутый сахарным сиропом...
Your face is all pursed up like you just sucked on a lemon but you pull it off! И делать такое лицо, словно ты проглотила незрелый лимон.
I like to think that maybe one day, you'll be an old man like me, talking a younger man's ear off, explaining to him how you took the sourest lemon that life has to offer and turned it into something resembling lemonade. Хочется думать, что однажды ты станешь таким же стариком, как я, утомляющим молодого парня объяснениями, как взять самый кислый лимон, что предложила тебе жизнь, и превратить его в нечто, напоминающее лимонад.
Mum, it's the Lemon. Мам, это Лимон.
Leek. Strawberry. Lemon. Лук, Клубника, Лимон
Lemon, maybe, or cumin. Лимон, возможно, тмин.
Lemon kills all diseases. Лимон все болезни уничтожает.
How about "Lemon"? Поиграем в лимон. Знаешь?
Lemon won't touch him. Лимон не трогает его.
Lemon on the side. Лимон на тарелочке сбоку.
It was the night of the Lemon Prizes, [London, the year 2012] [London, the year 2012] and amidst all that forced jollity, I recall a moment of introspection. В тот вечер вручали книгоиздательские премии - Лимон, в обстановке всеобщего натужного веселья, я помнится на мгновенье погрузился в себя.
It was the night of the Lemon Prizes, and in its two lead forced duality, В тот вечер вручали книгоиздательские премии - Лимон, в обстановке всеобщего натужного веселья, я помнится на мгновенье погрузился в себя.