| Posh people have lemon in it. | Люди светские кладут в него лимон. |
| I have some mushrooms, lemon, and capers. | Ещё у меня есть грибы, лимон и каперсы. |
| ls there lemon on the chicken? | Это лимон на цыпленке? |
| Standing here like a lemon. | Как не покрытый воском лимон. |
| Your face is all pursed up like you just sucked on a lemon but you pull it off! | И делать такое лицо, словно ты проглотила незрелый лимон. |
| And now, let us all sip from this communal bowl of Chinese lemon soup. | А теперь, выхлебайте из этой общей миски весь китайский лимонный суп. |
| Because I told you to buy lemon curd, Woodhouse! | Потому что я сказал тебе купить лимонный творог, Вудхауз. |
| Soak it in the sun and make a groovy lemon pie? | Вымочите это в солнце и сделайте кайфовый лимонный пирог. |
| A lemon Hooch if you'd be so kind. | Лимонный хуч, будь любезен. |
| Don't walk heavy or the lemon cake will fold. | Не топай так - лимонный торт опадет. |
| The title of the film derives from the 1927 Blind Lemon Jefferson song. | Название фильма происходит от одноименной песни Блайнда Лемона Джефферсона 1927 года. |
| Bury the hatchet with them boys up the block and give us the name of whoever cut Travis Lemon. | Заключите мир с парнями с соседнего квартала и дайте нам имя того, кто порезал Трэвиса Лемона. |
| And I remember leaving Lemon, thinking he has absolutely no idea what condition Paul was in backstage. | И я отошел от Лемона, думая, что он не имеет представления в каком состоянии был Пол за кулисами. |
| Thus the "student benefit" test eventually yielded to the "Lemon test" (see paragraph 19). | Таким образом, критерий "благо для учащегося" уступил место "критерию Лемона" (см. пункт 19). |
| May, accompanied by the three boys, local children Neil Nunley and Ronnie Shaver, and West Virginia National Guardsman Eugene Lemon, went to the Fisher farm in an effort to locate whatever it was that the boys said they had seen. | После этого миссис Мэй в сопровождении трёх мальчиков, местных детей Нила Нанли (14 лет) и Ронни Шавера (10 лет), а также 17-летнего служащего Национальной гвардии Западной Вирджинии Эжена Лемона отправилась на ферму Фишера в попытке обнаружить то, что видели мальчики. |
| I got you, Lemon, I got you. | Вот так, Леммон. Всё, держу. |
| This is Diego and Lemon. | Я Пойнт, это Диего, Леммон... |
| Lemon, don't! | Леммон, отпусти её! |
| Lemon, Lemon, come on! | Эй, ты чего? Леммон? |
| Lemon, Lemon, come on, Lemon. | Леммон... Леммон! Эй, Леммон, посмотри на меня! |
| Other songs which Bono wrote about his mother include "Lemon", "I Will Follow", "Iris (Hold Me Close)" and "Tomorrow". | Боно частично затрагивал эту тему в песнях «I Will Follow», «Tomorrow», «Lemon» и «Iris (Hold Me Close)». |
| Maggie has appeared in commercials for Burger King, Butterfinger, C.C. Lemon, Domino's Pizza, Ramada Inn and Subway. | Мэгги также появлялась в рекламе Burger King, Butterfinger (англ.)русск., C.C. Lemon (англ.)русск., Domino's Pizza, Рамада и Subway. |
| The convention ended with the "ROFLConcert", featuring live performances by Group X, Leslie Hall, Lemon Demon, Trocadero and Denny Blaze. | Завершился фестиваль ROFLConcert'ом, на котором выступили Gröûp X, Лесли Холл, Lemon Demon, Trocadero и Дэнни Блейз. |
| Beautiful yellow Labrador girl is available for sales, Cameswon Dance Of Tea W' Lemon. | Продается великолепная подрощенная палевая девочка лабрадор, Cameswon Dance Of Tea W' Lemon. |
| Bitter lemon - carbonated soft drink flavoured with quinine and lemon. | Bitter Lemon - газированный безалкогольный напиток, приправленный хинином и лимоном. |
| I just found out that my cellular telephone was a lemon. | Я только что обнаружил, что мой сотовый - барахло. |
| And no one can see you have a lemon. | И никто не замечает, что у тебя такое барахло. |
| I think you sold me a lemon. | Вы продали мне барахло. |
| Your dad sold us a lemon. | Твой папа продал нам барахло. |
| He'll be in lemon and all before long! | Его пора на барахло списывать! |