| Another casserole dish, butter and lemon. | Другая кастрюля, масло и лимон. |
| When you bit on the lemon it stimulated your saliva gland which pressed on the stone. | Когда Вы откусили лимон, это заставило Вашу слюнную железу надавить на этот камушек. |
| You might like to add a lemon there, Queenie, or a few bay leaves for the taste. | Может, тебе понравилось бы добавить туда лимон, Куини. или пару лавровых листов для вкуса. |
| Do you have any lemon? | У вас есть лимон? |
| Lemon on the side. | Лимон на тарелочке сбоку. |
| By the way, I make a delicious lemon pie. | Кстати, я делаю очень вкусный лимонный пирог. |
| I made you some lemon balm and natural boldo. | Я приготовила тебе лимонный бальзам и натуральное больдо. |
| That's a lemon sherbet, that is. | Это лимонный щербет, вот что это. |
| Soak it in the sun and make a groovy lemon pie? | Вымочите это в солнце и сделайте кайфовый лимонный пирог. |
| These are... these are lemon sherbets. | Это... это лимонный щербет. |
| It contains extra-virgin olive oil, a little bit of lemon, and hint of turmeric. | В ней фильтрованное оливковое масло экстракласса, немного лемона и щепотка куркумы. |
| Bury the hatchet with them boys up the block and give us the name of whoever cut Travis Lemon. | Заключите мир с парнями с соседнего квартала и дайте нам имя того, кто порезал Трэвиса Лемона. |
| Thus the "student benefit" test eventually yielded to the "Lemon test" (see paragraph 19). | Таким образом, критерий "благо для учащегося" уступил место "критерию Лемона" (см. пункт 19). |
| This here is Travis Lemon's crew. | Это банда Трэвиса Лемона. |
| Lemon managed the Yankees in the playoffs, and thus is credited with the playoff appearance, league championship and World Series championship for that season. c Two managers, Gene Michael and Bob Lemon, managed the Yankees during their league championship season of 1981. | В играх плей-офф руководил командой Лемон, поэтому выход в плей-офф, чемпионство в лиги и победа в Мировой серии засчитывается ему. с В сезоне 1981 года «Янкиз» выступали под руководством двух менеджеров: Джина Майкла и Боба Лемона. |
| I got you, Lemon, I got you. | Вот так, Леммон. Всё, держу. |
| This is Diego and Lemon. | Я Пойнт, это Диего, Леммон... |
| Lemon, Lemon, Lemon, look at me. | Леммон, я здесь! |
| Lemon, Lemon, come on! | Эй, ты чего? Леммон? |
| Lemon, Lemon, come on, Lemon. | Леммон... Леммон! Эй, Леммон, посмотри на меня! |
| Casares was the founder and CEO of Lemon Wallet, a digital wallet platform. | Касарес был основателем и генеральным директором Lemon Wallet, платформы цифровых кошельков. |
| Led Zeppelin performed "Killing Floor" live in 1968 and 1969, and it became the basis for "The Lemon Song". | Led Zeppelin исполняли песню на концертах в 1968 и 1969 годах, а затем использовали её в качестве основы для песни «The Lemon Song». |
| Other songs which Bono wrote about his mother include "Lemon", "I Will Follow", "Iris (Hold Me Close)" and "Tomorrow". | Боно частично затрагивал эту тему в песнях «I Will Follow», «Tomorrow», «Lemon» и «Iris (Hold Me Close)». |
| Maggie has appeared in commercials for Burger King, Butterfinger, C.C. Lemon, Domino's Pizza, Ramada Inn and Subway. | Мэгги также появлялась в рекламе Burger King, Butterfinger (англ.)русск., C.C. Lemon (англ.)русск., Domino's Pizza, Рамада и Subway. |
| "Lemon", inspired by an old video of Bono's late mother in a lemon-coloured dress, describes man's attempts to preserve time through technology. | «Lemon» была вдохновлена старой видеозаписью с покойной матерью Боно в платье лимонного цвета; песня описывает попытки человека сохранить воспоминания с помощью технологий. |
| I just found out that my cellular telephone was a lemon. | Я только что обнаружил, что мой сотовый - барахло. |
| And no one can see you have a lemon. | И никто не замечает, что у тебя такое барахло. |
| I think you sold me a lemon. | Вы продали мне барахло. |
| Your dad sold us a lemon. | Твой папа продал нам барахло. |
| He'll be in lemon and all before long! | Его пора на барахло списывать! |