| Conventional wisdom says we slowly squeeze the lemon. | Здравый смысл велит медленно сжимать лимон. |
| The lemon can wipe out the worst germs. | Если нападет на тебя опасный микроб, то лимон высосет его и сожжет. |
| Lemon was my polish of choice. | Лимон был моим выбором для полировки. |
| One lemon, two lemons... | один лимон, два лимона... |
| Ever suck on a lemon, Agent Einstein? | Сосали лимон, Агент Эйнштейн? |
| I made you some lemon balm and natural boldo. | Я приготовила тебе лимонный бальзам и натуральное больдо. |
| I have been looking for lemon juice all day long. | Я весь день искала лимонный сок. |
| Young man, would you like a lemon drop? | Молодой человек, хочешь лимонный леденец? |
| This lemon curd, it's simply delicious. | Это лимонный крем просто восхитителен. |
| With this in mind Brearley extended his examinations to include tests with food acids such as vinegar and lemon juice, with very promising results. | Имея это в виду, Брирли расширил свои опыты, чтобы проверить действие на сталь пищевых кислот, такими как уксус и лимонный сок. |
| It contains extra-virgin olive oil, a little bit of lemon, and hint of turmeric. | В ней фильтрованное оливковое масло экстракласса, немного лемона и щепотка куркумы. |
| The title of the film derives from the 1927 Blind Lemon Jefferson song. | Название фильма происходит от одноименной песни Блайнда Лемона Джефферсона 1927 года. |
| Bury the hatchet with them boys up the block and give us the name of whoever cut Travis Lemon. | Заключите мир с парнями с соседнего квартала и дайте нам имя того, кто порезал Трэвиса Лемона. |
| And I remember leaving Lemon, thinking he has absolutely no idea what condition Paul was in backstage. | И я отошел от Лемона, думая, что он не имеет представления в каком состоянии был Пол за кулисами. |
| Lemon managed the Yankees in the playoffs, and thus is credited with the playoff appearance, league championship and World Series championship for that season. c Two managers, Gene Michael and Bob Lemon, managed the Yankees during their league championship season of 1981. | В играх плей-офф руководил командой Лемон, поэтому выход в плей-офф, чемпионство в лиги и победа в Мировой серии засчитывается ему. с В сезоне 1981 года «Янкиз» выступали под руководством двух менеджеров: Джина Майкла и Боба Лемона. |
| This is Diego and Lemon. | Я Пойнт, это Диего, Леммон... |
| Lemon, you with me? | Леммон, я здесь! |
| Lemon, don't! | Леммон, отпусти её! |
| Lemon, Lemon, Lemon, look at me. | Леммон, я здесь! |
| Lemon, Lemon, come on, Lemon. | Леммон... Леммон! Эй, Леммон, посмотри на меня! |
| In 2013 the American firm LifeLock bought Lemon for about $43 million (US). | В 2013 году американская фирма LifeLock купила Lemon примерно за 43 млн. долларов США. |
| Additionally, in songs such as "Lemon" and "Numb", Bono sings in an operatic falsetto he calls the "Fat Lady" voice. | Кроме того, в песнях «Lemon» и «Numb» Боно поёт оперным фальцетом, который он прозвал «голосом толстухи». |
| Other songs which Bono wrote about his mother include "Lemon", "I Will Follow", "Iris (Hold Me Close)" and "Tomorrow". | Боно частично затрагивал эту тему в песнях «I Will Follow», «Tomorrow», «Lemon» и «Iris (Hold Me Close)». |
| Bono sings part of the chorus in a falsetto, utilizing what he calls the "Fat Lady" voice, which he also uses on the songs "Lemon" and "Numb". | Боно поёт часть припева фальцетом, используя голос, который он называет «Толстуха», вокалист также использовал его в песнях «Lemon» и «Numb» из альбома Zooropa. |
| It was jointly edited by Mayhew and Mark Lemon. | Его первыми редакторами были Мэйхью и Марк Лемон (англ. Магк Lemon). |
| I just found out that my cellular telephone was a lemon. | Я только что обнаружил, что мой сотовый - барахло. |
| And no one can see you have a lemon. | И никто не замечает, что у тебя такое барахло. |
| I think you sold me a lemon. | Вы продали мне барахло. |
| Your dad sold us a lemon. | Твой папа продал нам барахло. |
| He'll be in lemon and all before long! | Его пора на барахло списывать! |