| You put salt behind your ear, lemon... | Насыпете соль на ухо, а лимон... |
| So, come on, sandwich, build me a lemon 'cause froggy wants to come home! | Так что, давай, сендвич строй лимон потому что лягушонок хочет домой! |
| For instance, "chips" is used for potato chips as well as for French fries(usage of these terms is common in the UK) and "lemon" is used for both lime and lemon. | Например, словом chips называют как картофельные чипсы, так и «картофель фри», а слово lemon обозначает как лимон, так и лайм (стандарт. lime). |
| Don't worry... it's lemon. | Не волнуйся... это лимон. |
| Lemon kills all diseases. | Лимон все болезни уничтожает. |
| The piece includes palm trees, shoes, stuffed toys, a lemon meringue pie, Richard Nixon, Sigmund Freud, an iron toad wired to an electric battery, a dominatrix, and other images from the novel. | Часть из них изображает пальмы, обувь, мягкие игрушки, лимонный торт безе, Ричарда Никсона, Зигмунда Фрейда, железную жабу, подключенную к электрической батарее, госпожу и другие образы из романа. |
| It's like my lemon cake. | Как мой лимонный пирог. |
| How much is that lemon meringue pie? | Почём этот лимонный пирог? |
| Yes, lemon pie? | Да, лимонный пирожок? |
| I made lemon squares. | Я приготовил лимонный пирог. |
| The title of the film derives from the 1927 Blind Lemon Jefferson song. | Название фильма происходит от одноименной песни Блайнда Лемона Джефферсона 1927 года. |
| Bury the hatchet with them boys up the block and give us the name of whoever cut Travis Lemon. | Заключите мир с парнями с соседнего квартала и дайте нам имя того, кто порезал Трэвиса Лемона. |
| And I remember leaving Lemon, thinking he has absolutely no idea what condition Paul was in backstage. | И я отошел от Лемона, думая, что он не имеет представления в каком состоянии был Пол за кулисами. |
| This here is Travis Lemon's crew. | Это банда Трэвиса Лемона. |
| May, accompanied by the three boys, local children Neil Nunley and Ronnie Shaver, and West Virginia National Guardsman Eugene Lemon, went to the Fisher farm in an effort to locate whatever it was that the boys said they had seen. | После этого миссис Мэй в сопровождении трёх мальчиков, местных детей Нила Нанли (14 лет) и Ронни Шавера (10 лет), а также 17-летнего служащего Национальной гвардии Западной Вирджинии Эжена Лемона отправилась на ферму Фишера в попытке обнаружить то, что видели мальчики. |
| I got you, Lemon, I got you. | Вот так, Леммон. Всё, держу. |
| This is Diego and Lemon. | Я Пойнт, это Диего, Леммон... |
| Lemon, don't! | Леммон, отпусти её! |
| Lemon, Lemon, Lemon, look at me. | Леммон, я здесь! |
| Lemon, Lemon, come on, Lemon. | Леммон... Леммон! Эй, Леммон, посмотри на меня! |
| On July 23, 2015, Myers released a new single entitled "Lemon Eyes". | 23 июля 2015 года был выпущен новый сингл под названием «Lemon Eyes». |
| As with most of Zooropa's material, "Lemon" has never been performed live by U2 since the close of the Zoo TV tour. | Как и бо́льшая часть материала из альбома Zooropa, «Lemon» никогда не исполнялась U2 после окончания гастролей Zoo TV Tour. |
| Aunt Dan and Lemon earned Shawn his second Obie Award for excellence in playwrighting in 1986, and The Fever won Best American Play in 1991. | Aunt Dan and Lemon в 1986 году принесла автору вторую премию Obie, The Fever была названа лучшей американской пьесой в 1991 году. |
| He is the CEO of Bitcoin wallet provider, Xapo, and founded Internet Argentina, Wanako Games, Patagon, Lemon Wallet, and Banco Lemon. | Генеральный директор компании-поставщика услуг биткойн-кошельков Харо, основатель компаний Internet Argentina, Wanako Games, Patagon, Lemon Wallet и Banco Lemon. |
| "Lemon" received a limited commercial release in North America, Australia, and Japan in September 1993. | В сентябре 1993 года был издан «Lemon» - ограниченным тиражом на территории Северной Америке, Австралии и Японии. |
| I just found out that my cellular telephone was a lemon. | Я только что обнаружил, что мой сотовый - барахло. |
| And no one can see you have a lemon. | И никто не замечает, что у тебя такое барахло. |
| I think you sold me a lemon. | Вы продали мне барахло. |
| Your dad sold us a lemon. | Твой папа продал нам барахло. |
| He'll be in lemon and all before long! | Его пора на барахло списывать! |