| You put salt behind your ear, lemon... | Насыпете соль на ухо, а лимон... |
| You took the sourest lemon that life has to offer. and turned it into something resembling lemonade. | Тебе достался самый кислый лимон, который только может дать жизнь, и ты превратил его во что-то, напоминающее лимонад. |
| Would you mind getting me some lemon for that? | Можете принести мне лимон к чаю? |
| There's a lemon in the locker. | В шкафчике есть лимон. |
| You don't like the lemon? | Ты не любишь лимон? |
| I have been looking for lemon juice all day long. | Я весь день искала лимонный сок. |
| That's a lemon sherbet, that is. | Это лимонный щербет, вот что это. |
| Just water, maple syrup, lemon juice, and cayenne pepper. | Тут только вода, кленовый сироп, лимонный сок и кайенский перец. |
| Yes, yes. I've always said, you know, that I could never truly be friends with anybody who didn't love lemon pie. | Да, да, я всегда говорю... никогда нельзя по-настоящему доверять людям, которые не любят лимонный пирог. |
| I made lemon squares. | Я приготовил лимонный пирог. |
| The title of the film derives from the 1927 Blind Lemon Jefferson song. | Название фильма происходит от одноименной песни Блайнда Лемона Джефферсона 1927 года. |
| Bury the hatchet with them boys up the block and give us the name of whoever cut Travis Lemon. | Заключите мир с парнями с соседнего квартала и дайте нам имя того, кто порезал Трэвиса Лемона. |
| And I remember leaving Lemon, thinking he has absolutely no idea what condition Paul was in backstage. | И я отошел от Лемона, думая, что он не имеет представления в каком состоянии был Пол за кулисами. |
| Thus the "student benefit" test eventually yielded to the "Lemon test" (see paragraph 19). | Таким образом, критерий "благо для учащегося" уступил место "критерию Лемона" (см. пункт 19). |
| May, accompanied by the three boys, local children Neil Nunley and Ronnie Shaver, and West Virginia National Guardsman Eugene Lemon, went to the Fisher farm in an effort to locate whatever it was that the boys said they had seen. | После этого миссис Мэй в сопровождении трёх мальчиков, местных детей Нила Нанли (14 лет) и Ронни Шавера (10 лет), а также 17-летнего служащего Национальной гвардии Западной Вирджинии Эжена Лемона отправилась на ферму Фишера в попытке обнаружить то, что видели мальчики. |
| I got you, Lemon, I got you. | Вот так, Леммон. Всё, держу. |
| Lemon, you with me? | Леммон, я здесь! |
| Lemon, Lemon, Lemon, look at me. | Леммон, я здесь! |
| Lemon, Lemon, come on! | Эй, ты чего? Леммон? |
| Lemon, Lemon, come on, Lemon. | Леммон... Леммон! Эй, Леммон, посмотри на меня! |
| In 2013 the American firm LifeLock bought Lemon for about $43 million (US). | В 2013 году американская фирма LifeLock купила Lemon примерно за 43 млн. долларов США. |
| Casares was the founder and CEO of Lemon Wallet, a digital wallet platform. | Касарес был основателем и генеральным директором Lemon Wallet, платформы цифровых кошельков. |
| Utopia III consists of 4 independent complexes called Panorama Garden, Orange Garden, Banana Garden and Lemon Garden. | Utopia III состоит из 4 независимых комплексов, которые называются Panorama Garden, Orange Garden, Banana Garden and Lemon Garden. |
| "Lemon", inspired by an old video of Bono's late mother in a lemon-coloured dress, describes man's attempts to preserve time through technology. | «Lemon» была вдохновлена старой видеозаписью с покойной матерью Боно в платье лимонного цвета; песня описывает попытки человека сохранить воспоминания с помощью технологий. |
| It was remastered and reissued on the Lemon record label in 2003. | В 2003 году был ремастирован и переиздан на британском лейбле Lemon Recordings. |
| I just found out that my cellular telephone was a lemon. | Я только что обнаружил, что мой сотовый - барахло. |
| And no one can see you have a lemon. | И никто не замечает, что у тебя такое барахло. |
| I think you sold me a lemon. | Вы продали мне барахло. |
| Your dad sold us a lemon. | Твой папа продал нам барахло. |
| He'll be in lemon and all before long! | Его пора на барахло списывать! |