| You put salt behind your ear, lemon... | Насыпете соль на ухо, а лимон... |
| HC: You're about to eat a lemon, and now it tastes like lemonade. | ОК: Вы собираетесь съесть лимон, а на вкус он как лимонад. |
| Not if the Lemon gets there first. | Если Лимон не сделает это первым. |
| Hints of creamy lemon offset by a layer of sweet malt. | Намек на сливочный лимон с прослойкой сладкого солода. |
| Lemon on the side. | Лимон на тарелочке сбоку. |
| This can also attend a small test easily illustrate by something fresh lemon juice on a peeled apple there. | Это также может присутствовать небольшое испытание легко проиллюстрировать на то, свежий лимонный сок по очищенных яблока там. |
| "The Caroline" is Lemon Schnapps in a slightly frosty glass. | Коктейль "Кэролайн" - лимонный шнапс в запотевшем стакане. |
| Utopia III consists of 4 independent complexes called Panorama Garden, Orange Garden, Banana Garden and Lemon Garden. | Комплекс состоит из 4 независимых резиденций, которые называются Панорама сад, Апельсиновый сад, Банановый сад, Лимонный сад. |
| A lemon one - or any of them. | Лимонный... или любой другой. |
| A squeeze of lemon, then butter. | Выжатый лимонный сок, затем масло. |
| Bury the hatchet with them boys up the block and give us the name of whoever cut Travis Lemon. | Заключите мир с парнями с соседнего квартала и дайте нам имя того, кто порезал Трэвиса Лемона. |
| And I remember leaving Lemon, thinking he has absolutely no idea what condition Paul was in backstage. | И я отошел от Лемона, думая, что он не имеет представления в каком состоянии был Пол за кулисами. |
| Thus the "student benefit" test eventually yielded to the "Lemon test" (see paragraph 19). | Таким образом, критерий "благо для учащегося" уступил место "критерию Лемона" (см. пункт 19). |
| May, accompanied by the three boys, local children Neil Nunley and Ronnie Shaver, and West Virginia National Guardsman Eugene Lemon, went to the Fisher farm in an effort to locate whatever it was that the boys said they had seen. | После этого миссис Мэй в сопровождении трёх мальчиков, местных детей Нила Нанли (14 лет) и Ронни Шавера (10 лет), а также 17-летнего служащего Национальной гвардии Западной Вирджинии Эжена Лемона отправилась на ферму Фишера в попытке обнаружить то, что видели мальчики. |
| Lemon managed the Yankees in the playoffs, and thus is credited with the playoff appearance, league championship and World Series championship for that season. c Two managers, Gene Michael and Bob Lemon, managed the Yankees during their league championship season of 1981. | В играх плей-офф руководил командой Лемон, поэтому выход в плей-офф, чемпионство в лиги и победа в Мировой серии засчитывается ему. с В сезоне 1981 года «Янкиз» выступали под руководством двух менеджеров: Джина Майкла и Боба Лемона. |
| This is Diego and Lemon. | Я Пойнт, это Диего, Леммон... |
| Lemon, you with me? | Леммон, я здесь! |
| Lemon, don't! | Леммон, отпусти её! |
| Lemon, Lemon, Lemon, look at me. | Леммон, я здесь! |
| Lemon, Lemon, come on, Lemon. | Леммон... Леммон! Эй, Леммон, посмотри на меня! |
| In 2013 the American firm LifeLock bought Lemon for about $43 million (US). | В 2013 году американская фирма LifeLock купила Lemon примерно за 43 млн. долларов США. |
| Additionally, in songs such as "Lemon" and "Numb", Bono sings in an operatic falsetto he calls the "Fat Lady" voice. | Кроме того, в песнях «Lemon» и «Numb» Боно поёт оперным фальцетом, который он прозвал «голосом толстухи». |
| Bono sings part of the chorus in a falsetto, utilizing what he calls the "Fat Lady" voice, which he also uses on the songs "Lemon" and "Numb". | Боно поёт часть припева фальцетом, используя голос, который он называет «Толстуха», вокалист также использовал его в песнях «Lemon» и «Numb» из альбома Zooropa. |
| On the same album, "The Lemon Song" included an adaptation of Howlin' Wolf's "Killing Floor." | «The Lemon Song» включала в себя адаптированный фрагмент «Killing Floor», песни Хаулин Вулфа. |
| It was remastered and reissued on the Lemon record label in 2003. | В 2003 году был ремастирован и переиздан на британском лейбле Lemon Recordings. |
| I just found out that my cellular telephone was a lemon. | Я только что обнаружил, что мой сотовый - барахло. |
| And no one can see you have a lemon. | И никто не замечает, что у тебя такое барахло. |
| I think you sold me a lemon. | Вы продали мне барахло. |
| Your dad sold us a lemon. | Твой папа продал нам барахло. |
| He'll be in lemon and all before long! | Его пора на барахло списывать! |