He pulled me out and he took me backstage and gave me a Coke, ice and a lemon. | Он вытащил меня из толпы и он увел меня за кулисы он дал мне кока-колу, лед и лимон. |
My philosophy of life is... if I'm given a lemon, I squeeze it, add sugar and make lemonade. | Моя философия жизни такова... если мне достался лимон, я его выжимаю, добавляю сахар и делаю лимонад. |
Lemon and salt for the electrolytes, decongestant for the runny nose. | Лимон и соль для электролитов, противозастойное для насморка. |
The Lemon asked if I thought a woman was capable of such a thing. | Лимон спросил, правда ли я считаю, что женщины способны на такое? |
You squeeze lemon on the oyster. | Сдавливаешь лимон на устрицу. |
I'd love to lick a lemon lollipop in Lillehammer. | Люблю лизать лимонный леденец в Лиллехаммере. |
Yes, yes. I've always said, you know, that I could never truly be friends with anybody who didn't love lemon pie. | Да, да, я всегда говорю... никогда нельзя по-настоящему доверять людям, которые не любят лимонный пирог. |
You'd be more of a lemon suicide bomber. | Ты у нас просто лимонный джихадист. |
Or I'll tell 50 Cent's security team where they can find the guy... who posted video of Fiddy baking lemon cake... while singing "Afternoon Delight." | Или я скажу охране Фифти Сента где им найти парня, снявшего, как он печет лимонный пирог, напевая песню "Мои глаза тебя ласкали". |
There's cookies on the back table and lemon drink. | Там печенье.На столе лимонный напиток. |
It contains extra-virgin olive oil, a little bit of lemon, and hint of turmeric. | В ней фильтрованное оливковое масло экстракласса, немного лемона и щепотка куркумы. |
And I remember leaving Lemon, thinking he has absolutely no idea what condition Paul was in backstage. | И я отошел от Лемона, думая, что он не имеет представления в каком состоянии был Пол за кулисами. |
Thus the "student benefit" test eventually yielded to the "Lemon test" (see paragraph 19). | Таким образом, критерий "благо для учащегося" уступил место "критерию Лемона" (см. пункт 19). |
Okay, so where do I find this Lemon, just in case I want to give him a squeeze? | Так где мне найти этого Лемона, если вдруг мне понадобится с ним поболтать? |
Lemon managed the Yankees in the playoffs, and thus is credited with the playoff appearance, league championship and World Series championship for that season. c Two managers, Gene Michael and Bob Lemon, managed the Yankees during their league championship season of 1981. | В играх плей-офф руководил командой Лемон, поэтому выход в плей-офф, чемпионство в лиги и победа в Мировой серии засчитывается ему. с В сезоне 1981 года «Янкиз» выступали под руководством двух менеджеров: Джина Майкла и Боба Лемона. |
I got you, Lemon, I got you. | Вот так, Леммон. Всё, держу. |
This is Diego and Lemon. | Я Пойнт, это Диего, Леммон... |
Lemon, you with me? | Леммон, я здесь! |
Lemon, Lemon, Lemon, look at me. | Леммон, я здесь! |
Lemon, Lemon, come on, Lemon. | Леммон... Леммон! Эй, Леммон, посмотри на меня! |
By the end of 2009, they released their third album, Brush the Scar Lemon. | В конце 2009 года выходит их третий альбом «BRUSH the SCAR LEMON». |
Among the best-known of these are Aunt Dan and Lemon (1985) and The Designated Mourner (1997). | Наибольшую известность получили пьесы Aunt Dan and Lemon (1985) и The Designated Mourner (1997). |
Additionally, in songs such as "Lemon" and "Numb", Bono sings in an operatic falsetto he calls the "Fat Lady" voice. | Кроме того, в песнях «Lemon» и «Numb» Боно поёт оперным фальцетом, который он прозвал «голосом толстухи». |
On the same album, "The Lemon Song" included an adaptation of Howlin' Wolf's "Killing Floor." | «The Lemon Song» включала в себя адаптированный фрагмент «Killing Floor», песни Хаулин Вулфа. |
It was remastered and reissued on the Lemon record label in 2003. | В 2003 году был ремастирован и переиздан на британском лейбле Lemon Recordings. |
I just found out that my cellular telephone was a lemon. | Я только что обнаружил, что мой сотовый - барахло. |
And no one can see you have a lemon. | И никто не замечает, что у тебя такое барахло. |
I think you sold me a lemon. | Вы продали мне барахло. |
Your dad sold us a lemon. | Твой папа продал нам барахло. |
He'll be in lemon and all before long! | Его пора на барахло списывать! |