| It's the size of a lemon, they said. | Они сказали, зто размером с лимон. |
| Excuse me, is this lemon or lemongrass? | Простите, это лимон или лимон-грас? |
| Lemon, chocolate, butter...? | Лимон, шоколад, масло...? |
| ANDREOTTl'S RIGHT HAND MAN alias "THE LEMON" | ПРАВАЯ РУКА АНДРЕОТТИ, он же "ЛИМОН" |
| You don't like the lemon? | Ты не любишь лимон? |
| Wait a minute, I thought you wanted lemon cake. | Я думал, ты хотела лимонный торт. |
| Everything tastes like lemon meringue pie. | По вкусу всё напоминает лимонный пирог. |
| Mr. President, tonight I have prepared for you a starter of lemon soup with edible wood cream cheese. | Господин президент, сегодня я приготовил для вас лимонный суп с заправкой из съедобной древесины. |
| The lemon meringue pie last week... | Тот лимонный пирог-безе на прошлой неделе... |
| Everyone fill out your feedback forms, and have a lemon square. | А теперь заполните форму и попробуйте лимонный пирог. |
| The title of the film derives from the 1927 Blind Lemon Jefferson song. | Название фильма происходит от одноименной песни Блайнда Лемона Джефферсона 1927 года. |
| And I remember leaving Lemon, thinking he has absolutely no idea what condition Paul was in backstage. | И я отошел от Лемона, думая, что он не имеет представления в каком состоянии был Пол за кулисами. |
| Thus the "student benefit" test eventually yielded to the "Lemon test" (see paragraph 19). | Таким образом, критерий "благо для учащегося" уступил место "критерию Лемона" (см. пункт 19). |
| This here is Travis Lemon's crew. | Это банда Трэвиса Лемона. |
| May, accompanied by the three boys, local children Neil Nunley and Ronnie Shaver, and West Virginia National Guardsman Eugene Lemon, went to the Fisher farm in an effort to locate whatever it was that the boys said they had seen. | После этого миссис Мэй в сопровождении трёх мальчиков, местных детей Нила Нанли (14 лет) и Ронни Шавера (10 лет), а также 17-летнего служащего Национальной гвардии Западной Вирджинии Эжена Лемона отправилась на ферму Фишера в попытке обнаружить то, что видели мальчики. |
| I got you, Lemon, I got you. | Вот так, Леммон. Всё, держу. |
| Lemon, don't! | Леммон, отпусти её! |
| Lemon, Lemon, Lemon, look at me. | Леммон, я здесь! |
| Lemon, Lemon, come on! | Эй, ты чего? Леммон? |
| Lemon, Lemon, come on, Lemon. | Леммон... Леммон! Эй, Леммон, посмотри на меня! |
| By the end of 2009, they released their third album, Brush the Scar Lemon. | В конце 2009 года выходит их третий альбом «BRUSH the SCAR LEMON». |
| Maggie has appeared in commercials for Burger King, Butterfinger, C.C. Lemon, Domino's Pizza, Ramada Inn and Subway. | Мэгги также появлялась в рекламе Burger King, Butterfinger (англ.)русск., C.C. Lemon (англ.)русск., Domino's Pizza, Рамада и Subway. |
| The convention ended with the "ROFLConcert", featuring live performances by Group X, Leslie Hall, Lemon Demon, Trocadero and Denny Blaze. | Завершился фестиваль ROFLConcert'ом, на котором выступили Gröûp X, Лесли Холл, Lemon Demon, Trocadero и Дэнни Блейз. |
| Beautiful yellow Labrador girl is available for sales, Cameswon Dance Of Tea W' Lemon. | Продается великолепная подрощенная палевая девочка лабрадор, Cameswon Dance Of Tea W' Lemon. |
| In 1968 the band signed with manager Mark Barger, who was handling the career of a fellow Ohio band, The Lemon Pipers, who had just scored a big hit with "Green Tambourine". | В 1968 году группа подписала контракт с менеджером Марком Баргером, занимавшимся менеджментом у The Lemon Pipers, которые снискали успех с хитом «Green Tambourine». |
| I just found out that my cellular telephone was a lemon. | Я только что обнаружил, что мой сотовый - барахло. |
| And no one can see you have a lemon. | И никто не замечает, что у тебя такое барахло. |
| I think you sold me a lemon. | Вы продали мне барахло. |
| Your dad sold us a lemon. | Твой папа продал нам барахло. |
| He'll be in lemon and all before long! | Его пора на барахло списывать! |