| It's the size of a lemon, they said. | Они сказали, зто размером с лимон. |
| You put salt behind your ear, lemon... | Насыпете соль на ухо, а лимон... |
| Brandy, lemon juice, triple sec. | Коньяк, лимон сок, апельсиновый ликёр. |
| They gave him lemon and water from time to time. | Время от времени ему давали лимон и воду. |
| So, come on, sandwich, build me a lemon 'cause froggy wants to come home! | Так что, давай, сендвич строй лимон потому что лягушонок хочет домой! |
| Everything tastes like lemon meringue pie. | Говорит, ему всё на вкус как лимонный пирог. |
| Mr. President, tonight I have prepared for you a starter of lemon soup with edible wood cream cheese. | Господин президент, сегодня я приготовил для вас лимонный суп с заправкой из съедобной древесины. |
| Lemon Cremes and the Fudgies with the little stripes. | Лимонный пирог и печеньки с полосками. |
| A lemon one - or any of them. | Лимонный... или любой другой. |
| I hate lemon curd! | Я ненавижу лимонный крем! |
| It contains extra-virgin olive oil, a little bit of lemon, and hint of turmeric. | В ней фильтрованное оливковое масло экстракласса, немного лемона и щепотка куркумы. |
| The title of the film derives from the 1927 Blind Lemon Jefferson song. | Название фильма происходит от одноименной песни Блайнда Лемона Джефферсона 1927 года. |
| And I remember leaving Lemon, thinking he has absolutely no idea what condition Paul was in backstage. | И я отошел от Лемона, думая, что он не имеет представления в каком состоянии был Пол за кулисами. |
| Thus the "student benefit" test eventually yielded to the "Lemon test" (see paragraph 19). | Таким образом, критерий "благо для учащегося" уступил место "критерию Лемона" (см. пункт 19). |
| This here is Travis Lemon's crew. | Это банда Трэвиса Лемона. |
| I got you, Lemon, I got you. | Вот так, Леммон. Всё, держу. |
| This is Diego and Lemon. | Я Пойнт, это Диего, Леммон... |
| Lemon, don't! | Леммон, отпусти её! |
| Lemon, Lemon, Lemon, look at me. | Леммон, я здесь! |
| Lemon, Lemon, come on, Lemon. | Леммон... Леммон! Эй, Леммон, посмотри на меня! |
| As with most of Zooropa's material, "Lemon" has never been performed live by U2 since the close of the Zoo TV tour. | Как и бо́льшая часть материала из альбома Zooropa, «Lemon» никогда не исполнялась U2 после окончания гастролей Zoo TV Tour. |
| Additionally, in songs such as "Lemon" and "Numb", Bono sings in an operatic falsetto he calls the "Fat Lady" voice. | Кроме того, в песнях «Lemon» и «Numb» Боно поёт оперным фальцетом, который он прозвал «голосом толстухи». |
| He is the CEO of Bitcoin wallet provider, Xapo, and founded Internet Argentina, Wanako Games, Patagon, Lemon Wallet, and Banco Lemon. | Генеральный директор компании-поставщика услуг биткойн-кошельков Харо, основатель компаний Internet Argentina, Wanako Games, Patagon, Lemon Wallet и Banco Lemon. |
| It was remastered and reissued on the Lemon record label in 2003. | В 2003 году был ремастирован и переиздан на британском лейбле Lemon Recordings. |
| "Lemon" received a limited commercial release in North America, Australia, and Japan in September 1993. | В сентябре 1993 года был издан «Lemon» - ограниченным тиражом на территории Северной Америке, Австралии и Японии. |
| I just found out that my cellular telephone was a lemon. | Я только что обнаружил, что мой сотовый - барахло. |
| And no one can see you have a lemon. | И никто не замечает, что у тебя такое барахло. |
| I think you sold me a lemon. | Вы продали мне барахло. |
| Your dad sold us a lemon. | Твой папа продал нам барахло. |
| He'll be in lemon and all before long! | Его пора на барахло списывать! |