| He was the youngest, so he got a one-way trip to Leith and a parcel of land. | так как он был самый молодой, его отправили на Лейт и выделили участок земли. |
| Leith, are you sure this is how you want me to repay you? | Лейт, ты уверен, что это то, как бы ты хотел, чтобы я вернул тебе долг? |
| Leith joined the University of Michigan as a research assistant and was promoted to graduate research assistant in 1955, research associate in 1956, research engineer in 1960, associate professor in 1965, and full professor in 1968. | Лейт присоединился к Мичиганскому университету в качестве младшего научного сотрудника и получил должность аспирантуре помощника в 1955 году, научный сотрудник в 1956 году, инженер-исследователь в 1960 году, доцент в 1965 году, и профессор в 1968 году. |
| Tell me about the others on Leith. | Расскажите об остальных на Лейт. |
| He spends half the year on Leith. | Он полгода проводит на Лейт. |
| D'avin's standing by at the Leith market. | Дэйвин остался у рынка Лейт. |
| Isn't that right, Leith? | Это так, Лейт? |
| Leith Bayard, sir. | Лейт Баярд, сир. |
| Take us to Leith. | Вези нас на Лейт. |
| We believe in a pure Leith. | Мы верим в чистый Лейт. |
| Good day to you, Leith. | Хорошего тебе дня, Лейт. |
| I am, Leith. | Так и есть, Лейт. |
| And you, Leith? | А ты, Лейт? |
| Please help me, Leith. | Пожалуйста, помоги мне, Лейт |
| It's not his treason, Leith. | Это не его измена, Лейт |
| So I came to Leith, prepared to work myself into an early grave. | Я прилетела на Лейт, приготовилась работать до посинения. |
| We're all descendants of some Qreshi-fourth-or-fifth-son, sent to Leith when land got scarce. | Мы все потомки четвёртого или пятого сына Куреша, отправленного на Лейт, когда земли закончились. |
| Multiple laps of hilly terrain in the vicinity of Dorking incorporate further categorised climbs, including Leith Hill - the highest point in South-East England. | Далее гонщики проходят несколько кругов по холмистой местности в окрестностях Доркинга где расположены несколько категорийных подъёмов, включая Лейт Хилл - самую высокую точку в Юго-Восточной Англии. |
| By early 1809 she was back in Britain, and spent the period between April and July 1809 being fitted at Chatham for service as a receiving ship at Leith. | В начале 1809 года он вернулся в Великобританию, и провел период между апрелем и июлем 1809 года переоборудуясь в Чатеме для службы в качестве плавучей казармы в Лейт. |
| Leith, Leith, sit down and take a breath. | Лейт, Лейт, сядь и переведи дыхание. |
| If we hurry, we can make it to Leith before nightfall. | Если поторопимся, то возьмём Лейт до наступления темноты. |
| Leith takes my drunks, they take my business. | Если Лейт примет этих пьяниц, то я разорюсь. |