Leith Bayard, but I don't think he was an officer. | Лейт Баярд, но не думаю, что он был служащим. |
Leith made a sort of vow when things ended. | Лейт дал своего рода клятву, когда все закончилось. |
Leith dropped him off at his family's place for the night. | Лейт привез его в фамильное имение на ночь. |
On Leith, during Harvest Fest! | На Лейт, на сборе урожая! |
Take us to Leith. | Вези нас на Лейт. |
He ended up face down in some railings in Leith. | Он сброшен вниз головой на стропила в Лите. |
Weasel had found out the cab driver swore he took Stuart and his mystery woman to the Clipper nightclub in Leith. | Визел нашёл водителя такси, клявшегося, что вёз Стюарта и его таинственную даму в клуб Клиппер в Лите. |
'If Tony Kane lived up in Aberdeen, who paid him to come down and kebab Mitchison on railings in Leith? | Если Тони Кейн жил в Абердине, то кто его нанял сделать из Митчисона кебаб на ограде в Лите? |
There's been an incident in Leith. | В Лите был какой-то инцидент. |
This is the renovation and conversion of an iconic Leith building. | Это проект по обновлению и переделке знаменитого здания в Лите. |
Leith and I had a connection. | У меня с Лейтом была связь. |
Is that your daughter with Leith? | Это твоя дочь с Лейтом? |
I went to see Leith. | Я ходила увидеться с Лейтом. |
I went to see Leith. | Я ходила повидаться с Лейтом. |
[sniffles] Do you know what happens to servants like Leith? | Ты знаешь что произойдет с Лейтом? |
It was taken on the corner of Leith Walk and Great Junction Street. | Это снято на углу Лит Уолк и Грейт Джанкшн-стрит. |
Leith (Edinburgh), within the breakwaters | Лит (Эдинбург): до волноломов. |
Leith, within the breakwaters | Лит: до волноломов. |
He spent the 1910-11 season with Birmingham before returning to Scotland with Airdrieonians and Leith Athletic. | Сезон 1910/11 провёл в составе клуба «Бирмингем», после чего вернулся в Шотландию, где выступал за «Эйрдрионианс» и «Лит Атлетик». |
We're now sure he's a Leith man who travels. | Мы теперь уверены, что это житель Лита, который ездит туда-сюда. |
Born in Leith, Brown was orphaned at the age of 7, along with his five brothers. | Уроженец Лита, Браун осиротел в возрасте 7 лет вместе с пятью своими братьями. |
And we believe our business will occupy a central role, both physically and emotionally, at the heart of this new wave of regeneration in Leith. | И мы верим, что наше предприятие будет играть главную роль, как материально, так и эмоционально, в новой волне возрождения Лита. |
The Leith police dismisseth us is quite a well-known one. | Широко известна "Полиция Лита отпускает нас". |
In 1560 Robert Haldane, laird of Gleneagles, and his brother John, were at the Siege of Leith in support of the Scottish Reformation. | В 1560 году Роберт Холдейн, лэрд Глениглса, и его брат Джон участвовали в осаде Лита, воюя против католиков в поддержку Реформации в Шотландии. |
The session was chaired by Leith Veremaito, Program Manager for the Governance for Growth Program in Vanuatu. | Это заседание проходило под председательством Лейта Веремайто, руководителя программы по вопросам управления в целях обеспечения роста Вануату. |
I know you don't get along with Leith's family, but they're Daniel's family too. | Я знаю, что вы не ладите с семьей Лейта, но они также семья Дэниэла. |
Leith's death wasn't a suicide. | Смерть Лейта не была самоубийством. |
Don't you want to look for Leith? | Ты не хочешь увидеть Лейта? |
I don't see Leith either. | Лейта я тоже не вижу. |