In 1728, he travelled to Leiden to study classics and law at the university. |
В 1728 году он отправился в Лейден, чтобы изучать классическое искусство и право в университете. |
Defending Leiden was a Dutch States rebel army which consisted of English, Scottish and Huguenot French troops. |
Защищала Лейден повстанческая армия, состоявшая из голландских, английских и шотландских войск, а также отрядов французских гугенотов. |
In five years, he'll be forgotten, crawling back to Leiden to hide away among his father's flour sacks. |
Через пять лет его забудут, он уберётся обратно в Лейден, чтобы спрятаться среди папочкиных пыльных мешков. |
It was the second largest city in historical Holland after Dordrecht and before Delft, Leiden, Amsterdam, Gouda and Rotterdam. |
Он был вторым по величине в Голландии после Дордрехта, превосходя Делфт, Лейден, Амстердам, Гауду и Роттердам. |
In 1862, he moved to Leiden to study medicine, but Hermann Schlegel encouraged him to study zoology. |
В 1862 году он переехал в Лейден, чтобы изучать медицину, но Герман Шлегель призвал его изучать зоологию. |
Over the next several years, Thibault traveled from Cleves, Amsterdam, to Spain, back to Amsterdam, and finally to Leiden in 1622. |
В течение следующих нескольких лет, Тибо вернулся из Клеве в Испанию, Амстердам, и, наконец, в Лейден в 1622 году. |
The Netherlands reported that, to mark the United Nations Decade of International Law, the Leiden Journal of International Law was publishing a series of books which focused on the settlement of disputes. |
Нидерланды сообщили о том, что в ознаменование Десятилетия международного права Организации Объединенных Наций "Лейден джорнэл оф интернэшнл ло" издает серию книг, посвященных вопросу об урегулировании споров. |
(c) Editor in Chief of the periodical "The Law and Practice of International Courts and Tribunals" published by Martinus Nijhoff (Leiden). |
с) Главный редактор периодического издания «Право и практика международных судов и трибуналов», публикуемого Мартинусом Ниджхоффом (Лейден). |
It was pointed out that the Leiden Journal of International Law published regularly a schedule of moot courts organized in the Netherlands and abroad in which students from the Netherlands could take part. |
Было подчеркнуто, что в "Лейден джорнэл оф интернэшнл ло" регулярно публикуется расписание учебных судебных процессов, организованных в Нидерландах и за границей, в которых могут принимать участие студенты из Нидерландов. |
Review of East European Law (Leiden); Mediterranean Social Sciences Review (Valletta); Yearbook of Plovdiv University. Member |
«Обзор восточноевропейского права» (Лейден); «Обзор исследований в области общественных наук в средиземноморских странах» (Валлетта); Ежегодник Пловдивского университета. |
Leiden was once again safe. |
Лейден вновь был в безопасности. |
1994 - 1995 Publisher and Co-editor of "Caucasus Review" Journal, Leiden, Netherlands. |
1994-1995 - издатель и со-редактор журнала «Кавказское Ревю» («Caucasian Review», Лейден, Нидерланды). |
In March 1660, Sibbald set off to study at the University of Leiden. |
В марте 1660 году Сиббальд отправился в Лейден для изучения медицины. |
In 1771-1772, under the name of Penzin, with his relative Alexander Kurakin and Nikolai Sheremetev, he made a Grand Tour of Europe (Leiden, Antwerp, Brussels, Calais, London, Paris) to supplement his education. |
В 1771-1772 годах он под фамилией Пензин со своим родственником А. Б. Куракиным и Н. П. Шереметевым совершил гран-тур по Европе (Лейден, Антверпен, Брюссель, Кале, Лондон, Париж) с целью дополнить своё образование. |
Judge in the Telders Moot Court Competition (Leiden) |
Судья Чемпионата по проведению учебного судебного процесса на кубок Телдерса (Лейден) |
A selected group of approximately 13 participants from all over the world come to Leiden. |
На учебу в Лейден после отбора прибывают около 13 человек из различных стран мира. |
1988 Visiting Scholar, Department of Constitutional Law, Faculty of Law, State University of Leiden, Leiden, the Netherlands. |
Внештатный преподаватель кафедры конституционного права юридического факультета Лейденского государственного университета, Лейден, Нидерланды |
Kapteyn later retired in 1921 at the age of seventy, but on the request of his former student and director of Leiden Observatory Willem de Sitter, Kapteyn went back to Leiden to assist in upgrading the observatory to contemporary astronomical standards. |
Впоследствии он ушёл в отставку в 1921 году в возрасте семидесяти лет, но по просьбе своего бывшего студента и на тот момент директора Лейденской обсерватории Виллема де Ситтера он вернулся в Лейден, чтобы помочь обновлению обсерватории в соответствии с новыми астрономическими стандартами. |
Professor Hugh W. A. Thirlway, Visiting Fellow, E. M. Meijers Institute of Legal Studies, University of Leiden, Leiden, The Netherlands |
Профессор Хью Терлуэй, приглашенный сотрудник Института юридических исследований им. Э.М. Мейерса, Лейденский университет, Лейден, Нидерланды |