| There's egg salad and leftover sloppy joes. | Там яичный салат и остатки "неряхи Джо". |
| He was told that these were leftover construction materials from the renovation of the building. | Ему сказали, что это остатки строительных материалов, которые использовались при ремонте помещения. |
| When you... when you harvested stem cells, did you retain the leftover marrow? | Когда вы брали у него стволовые клетки, вы не сохранили остатки? |
| We froze him, like a human leftover. | Мы его заморозили, как остатки человечины. |
| Dump... telling my mother not to dump any of the leftover fabric. | Склад... Я писала матери, чтобы она складывала остатки ткани. |
| In the end, I built my own camera using leftover pieces from the automaton. | В конце я построил свою собственную камеру использовал оставшиеся части от автомата. |
| How about I get the bag of chips, And you can have my leftover crumbs? | А может я возьму пакетик чипсов, а ты можешь взять себе оставшиеся крошки? |
| I brought some leftover cake. | Я принесла кусочек оставшиеся торта. |
| As the release date neared, retailers such as Electronics Boutique reported receiving shipments of games earlier than October 16, and opted to sell them immediately; first giving them to pre-orderers and then selling the leftover copies. | Когда приблизилась дата релиза, фирмы, занимающиеся продажей игр, в частности, Electronics Boutique, получили экземпляры игр раньше 16 октября, и они сразу же поступили в продажу: сначала продавали тем, кто предварительно заказал игру, а затем оставшиеся картриджи. |
| So, assuming that you're right, and I assume that you are, what are the three leftover numbers? | Значит, если ты права, а я думаю, так и есть, что значат оставшиеся три цифры? |
| I know you have leftover meat loaf. | Я знаю, что у тебя есть недоеденный мясной рулет. |
| I need to eat ice cream and all your mother has is leftover tofu. | Мне нужно мороженое, а в холодильнике только недоеденный творог. |
| That leftover in the fridge is all from the same place... the diner Parthenon. | Объедки в холодильнике все из одного места... закусочная "Парфенон". |
| He thinks I'm stealing it form in exchange for taking me when he runs and giving me all his "leftover feeds." | Он считает, я тырю их, чтобы он взял меня с собой, когда он сделает ноги, и дает мне все свои "объедки." |
| Actually, this is where I take my break and eat leftover Swedish meatballs from last night. | Вообще-то, это столовая, и я ем вчерашние объедки тефтелей по-шведски. |
| Well, that's worse for you than for me because it means she's fine giving you leftover romance. | Тебе хуже чем мне, потому что она скармливает тебе объедки нашей любви. |
| Leftover fish for leftover friends. | Жалкие объедки для жалких подруг. |
| Dallas, you can't make those kind of jokes around a man taking leftover hysterectomy medication. | Даллас, ты не можешь так шутить над человеком с остатками гистерэктомии лекарств. |
| What do y'all do with all the leftover food from the restaurant? | А что вы делаете с остатками пищи из ресторанов? |
| Mix it with the leftover flour in the fridge so that it can be re-used. | Смешай с остатками муки, потом используем. |
| Look, it was drawn on wastepaper and leftover ink. | Взгляните, это нарисовано остатками красок на бумажных отходах. |
| In fact, the reason why 80 to 90 percent of those brain cancer surgeries ultimately fail is because of those small little extra margins that were left positive, those small little leftover tumors that were left there. | Кстати, от 80 до 90% операций по удалению рака мозга не имеют успеха из-за оставленных внутри поражённых краёв прилегающих тканей с крохотными остатками опухоли. |
| In more good news, I make a killer leftover chili casserole. | Очень хорошо, что я могу сделать отличную запеканку из оставшегося чили. |
| In 2016, they released the mini-album Tween, consisting of leftover material recorded between Civilian and Shriek. | В 2016 году они выпустили мини-альбом Tween, состоящий из оставшегося материала, записанного между Civilian и Shriek. |
| Durgin-Park restaurant in Boston, which opened in 1827, still offers coffee gelatin made with leftover coffee from the previous day. | Ресторан Durgin-Park в Бостоне, открывшийся в 1827 году, по-прежнему предлагает кофейное желе, приготовленное из кофе, оставшегося с предыдущего дня. |
| (b) They help preclude the use in criminal activities of leftover military-style weapons and the social and economic disruption that can flow from such activities; | Ь) они помогают предотвратить использование в преступной деятельности оставшегося военного оружия и социальные и экономические срывы, которые могут быть результатом такой деятельности; |
| Jennifer Malkowski of DVD Verdict considered the best part of the episode to be when a depressed Bart makes a snowman from the dirty, leftover snow under the car. | Дженнифер Мальковски из комментариев на DVD полагала, что та часть серии, когда подавленный Барт делает человека из грязного снега, оставшегося под автомобилем -"удивительно жалостливой". |
| Now, let's get on your little shrinky mojo so that you can pick up any leftover crazy that the other doctors might have missed. | Теперь давайте немного отступим от вашего профиля так что вы можете подобрать любых оставшихся сумасшедший что другие врачи возможно, пропустили. |
| It was established during interaction with the staff of the PTC Division that there was at present no concrete action plan available with the management at the conclusion of PCOR to complete the leftover work. | В ходе контактов с сотрудниками Отдела РПТС было установлено, что в настоящее время у руководства не существует какого-либо конкретного плана действий по завершению работ, оставшихся по завершении ППОО. |
| In addition, this will make it harder to recover any leftover data from previous installations[11]. | Также, это усложнит процесс восстановления любых оставшихся от предыдущей установки данных[11]. |
| In the aftermath of the Mukaradeeb wedding party massacre, Kimmitt claimed, There was no evidence of a wedding: no decorations, no musical instruments found, no large quantities of food or leftover servings one would expect from a wedding celebration. | Так, бригадный генерал Марк Киммитт сказал: «Нет свидетельств, что там была свадьба: мы не нашли свадебных украшений, музыкальных инструментов, большого количества еды или оставшихся порций». |
| Cantonment is ongoing in Sheberghan for the 48 leftover heavy weapons. | В Шебергане продолжается сбор 48 оставшихся единиц тяжелого оружия. |