Английский - русский
Перевод слова Leftover

Перевод leftover с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Остатки (примеров 50)
There's some leftover pizza in the fridge if you want some. Если хочешь, то в холодильнике есть остатки пиццы.
Or it could be leftover cells that weren't taken out and kept growing. Или остатки клеток, которые не удалили и они растут.
You take leftover bluegrass scrambler and leftover tuna casserole and just kind of mash'em together. Ты берешь остатки зелени и остатки тунца и только варишь вместе.
We froze him, like a human leftover. Мы его заморозили, как остатки человечины.
My friend gave me some leftover Klonopin he had when he switched his seizure meds. Мой друг дал мне остатки Клонопина, что у него были, когда перепрятывал таблетки.
Больше примеров...
Оставшиеся (примеров 11)
Separate breaks, meals, and all leftover cakes are mine. Отдельный перерыв на отдых, на еду, и все оставшиеся пирожные мои.
In the end, I built my own camera using leftover pieces from the automaton. В конце я построил свою собственную камеру использовал оставшиеся части от автомата.
He was up all last night eating leftover Halloween candy. Он провел все прошлую ночь уплетая сладости, оставшиеся с Хеллоуина.
And you can use the leftover misfit socks for dusting gloves, golf club cozies, even a hand puppet. А заодно и использовать оставшиеся непарные носки для вытирания пыли, в качестве чехла в гольф клубе, и даже как марионетку.
So, assuming that you're right, and I assume that you are, what are the three leftover numbers? Значит, если ты права, а я думаю, так и есть, что значат оставшиеся три цифры?
Больше примеров...
Недоеденный (примеров 2)
I know you have leftover meat loaf. Я знаю, что у тебя есть недоеденный мясной рулет.
I need to eat ice cream and all your mother has is leftover tofu. Мне нужно мороженое, а в холодильнике только недоеденный творог.
Больше примеров...
Объедки (примеров 5)
That leftover in the fridge is all from the same place... the diner Parthenon. Объедки в холодильнике все из одного места... закусочная "Парфенон".
He thinks I'm stealing it form in exchange for taking me when he runs and giving me all his "leftover feeds." Он считает, я тырю их, чтобы он взял меня с собой, когда он сделает ноги, и дает мне все свои "объедки."
Actually, this is where I take my break and eat leftover Swedish meatballs from last night. Вообще-то, это столовая, и я ем вчерашние объедки тефтелей по-шведски.
Well, that's worse for you than for me because it means she's fine giving you leftover romance. Тебе хуже чем мне, потому что она скармливает тебе объедки нашей любви.
Leftover fish for leftover friends. Жалкие объедки для жалких подруг.
Больше примеров...
Остатками (примеров 9)
And I can pay you with leftover Jamaican food. И я могу расплатиться с тобой остатками гавайской еды.
What do y'all do with all the leftover food from the restaurant? А что вы делаете с остатками пищи из ресторанов?
There was also a need for Irish Draughts to be economical to keep, and this was achieved by grazing throughout the summer and supplementing their feed with chopped foraged gorse, boiled turnip and leftover cattle feed. Также было необходимо, чтобы ирландские тяжёлоупряжные были экономны в содержании, и это было достигнуто за счет выпаса в течение всего лета и дополнения их корма рубленым кормовым дроком, вареной репой и остатками корма для скота.
Look, it was drawn on wastepaper and leftover ink. Взгляните, это нарисовано остатками красок на бумажных отходах.
In fact, the reason why 80 to 90 percent of those brain cancer surgeries ultimately fail is because of those small little extra margins that were left positive, those small little leftover tumors that were left there. Кстати, от 80 до 90% операций по удалению рака мозга не имеют успеха из-за оставленных внутри поражённых краёв прилегающих тканей с крохотными остатками опухоли.
Больше примеров...
Оставшегося (примеров 9)
In more good news, I make a killer leftover chili casserole. Очень хорошо, что я могу сделать отличную запеканку из оставшегося чили.
In 2016, they released the mini-album Tween, consisting of leftover material recorded between Civilian and Shriek. В 2016 году они выпустили мини-альбом Tween, состоящий из оставшегося материала, записанного между Civilian и Shriek.
I had to ditch that leftover chicken. Я должен был прикончить оставшегося цыпленка.
Jennifer Malkowski of DVD Verdict considered the best part of the episode to be when a depressed Bart makes a snowman from the dirty, leftover snow under the car. Дженнифер Мальковски из комментариев на DVD полагала, что та часть серии, когда подавленный Барт делает человека из грязного снега, оставшегося под автомобилем -"удивительно жалостливой".
Ken is a relic, a leftover from another age and another country. Кен - человек из прошлого... оставшегося от других времён и другой страны.
Больше примеров...
Оставшихся (примеров 8)
Now, let's get on your little shrinky mojo so that you can pick up any leftover crazy that the other doctors might have missed. Теперь давайте немного отступим от вашего профиля так что вы можете подобрать любых оставшихся сумасшедший что другие врачи возможно, пропустили.
It was established during interaction with the staff of the PTC Division that there was at present no concrete action plan available with the management at the conclusion of PCOR to complete the leftover work. В ходе контактов с сотрудниками Отдела РПТС было установлено, что в настоящее время у руководства не существует какого-либо конкретного плана действий по завершению работ, оставшихся по завершении ППОО.
Maybe some leftover sausage. Может быть немного оставшихся сосисок.
In the aftermath of the Mukaradeeb wedding party massacre, Kimmitt claimed, There was no evidence of a wedding: no decorations, no musical instruments found, no large quantities of food or leftover servings one would expect from a wedding celebration. Так, бригадный генерал Марк Киммитт сказал: «Нет свидетельств, что там была свадьба: мы не нашли свадебных украшений, музыкальных инструментов, большого количества еды или оставшихся порций».
Cantonment is ongoing in Sheberghan for the 48 leftover heavy weapons. В Шебергане продолжается сбор 48 оставшихся единиц тяжелого оружия.
Больше примеров...