| Assistance to build adequate storage facilities for weapons and ammunition in the leeward counties is also necessary. | Также необходимо оказывать помощь в строительстве надлежащих хранилищ для оружия и боеприпасов в подветренных графствах. |
| These personnel would be deployed to Monrovia in order to free up UNMIL military and police personnel familiar with the Liberian terrain for operations in identified priority areas within Monrovia and also, if required, in the leeward counties. | Этот персонал будет направлен в Монровию, с тем чтобы высвободить военнослужащих и полицейских МООНЛ, знакомых с особенностями рельефа местности в Либерии, для проведения операций в обозначенных приоритетных районах в Монровии и, если потребуется, подветренных графствах. |
| Papiamento is the native language and is common on the Leeward Islands. | Языком коренного населения Подветренных островов является папиаменто, который широко используется и в настоящее время. |
| Shortly thereafter, Dominica was transferred from the Leeward Island Administration and was governed as part of the Windwards until 1958, when it joined the short-lived West Indies Federation. | Почти сразу же Доминика отделилась от Федерации Подветренных островов и перешла к отдельному управлению со стороны Великобритании, что продолжалось до 1958 года, когда Доминика присоединилась к недолговечной Федерации Вест-Индии. |
| At a meeting on 29 June 1903 the Executive Council of the Leeward Islands authorised separate issue for each of the islands to be used concurrently with those of the Leeward Islands. | На заседании 29 июня 1903 года исполнительный совет Подветренных островов разрешил использование отдельных выпусков на каждом из этих островов одновременно с выпусками Подветренных островов. |
| On 21 June he sailed for the Leeward Islands. | 29 июня ушел на Подветренные острова. |
| She sailed to the Leeward Islands in April 1760, but had returned to Britain by Autumn 1761 to undergo another refit. | В апреле 1760 отправлен на Подветренные острова, но вернулся в Великобританию к осени 1761 году и прошёл ещё один ремонт. |
| The Leeward Islands were originally inhabited by the Arawacs and the Windward Islands by the Caribs. | Подветренные острова были изначально заселены араваками, Наветренные острова - карибами. |
| WAPP is An ECOWAS electrification project which was commissioned and electricity is now being distributed to leeward counties. | ЗАЭС, являющаяся проектом ЭКОВАС в области электрификации, уже сдана в эксплуатацию, и электричество из этой системы в настоящее время распределяется в подветренные графства. |
| From its very inception the service of the Royal Mail Steam Packet Company included a route from St. Thomas to Demerara (via the Leeward Islands and Barbados) and vice versa. | С самого начала почтовое сообщение Royal Mail Steam Packet Company включало маршрут из Сен-Томаса в Демерару (через Подветренные острова и Барбадос) и обратно. |
| On 2 March, Sappho was cruising off Scarborough when she discovered an armed brig that was steering a course as if intending to cut off several merchant vessels to leeward. | 2 марта британский шлюп Sappho вышел из Скарборо и вскоре обнаружил подозрительный вооруженный бриг, который держал курс, очевидно собираясь атаковать ряд торговых судов с подветренной стороны. |
| Baker informed Strachan that he had sighted a part of the Rochefort squadron to leeward, and Strachan immediately determined to seek an engagement. | Бейкер сообщил Стрэчену, что он обнаружил часть эскадры Рошфора с подветренной стороны, и Стрэчен сразу же решил начать преследование. |
| A strong gale from the east prevented an easy retreat to the continental coast, and to the west the British van and centre (about fifty ships) surrounded him in a half-circle, safely bombarding him from a leeward position. | Сильный шторм с востока не давал голландцам отступить к побережью, а на западе британской авангард (около пятидесяти кораблей) окружили их полукругом, безопасно бомбардируя с подветренной стороны. |
| We were to leeward of the island, about to drop anchor. | Мы приближались к острову с подветренной стороны, и вот-вот готовы были бросить якорь. |
| When hunting bears, tigers will position themselves from the leeward side of a rock or fallen tree, waiting for the bear to pass by. | Охотясь на медведей, тигры позиционируют себя с подветренной стороны скалы или упавшего дерева, ожидая, пока медведь пройдет мимо. |