In 1871, Dominica became part of the Leeward Island Federation. | В 1871 году Доминика стала частью Федерации Подветренных островов. |
On 19 October 1999, hurricane warnings were issued for countries of the Caribbean Windward and Northern Leeward Islands with the approach of Hurricane Jose. | 19 октября 1999 года с приближением урагана «Хосе» были объявлены соответствующие предупреждения для стран карибских Наветренных и северных Подветренных островов. |
He was also concerned with the whereabouts of the British Leeward Islands fleet of Admiral Samuel Barrington, which was significantly more powerful than his own. | Он также был обеспокоен местонахождением мощного флота Британских Подветренных островов во главе с адмиралом Сэмюэля Баррингтона. |
Admiral Samuel Barrington, the British naval commander stationed on the Leeward Islands, joined the newly arrived Commodore Hotham on December 10 on the island of Barbados. | Адмирал Самуэль Баррингтон, британский командующий на Подветренных островах, соединился с вновь прибывшим Хотэмом 10 декабря на острове Барбадос. |
Montserrat is situated in the Leeward Islands in the eastern Caribbean, 43 kilometres south-west of Antigua and 64 kilometres north-west of the French Overseas Department of Guadeloupe. | Монтсеррат входит в группу Подветренных островов, находящихся в восточной части Карибского бассейна, и расположен в 43 км к юго-западу от Антигуа и в 64 км к северо-западу от французского заморского департамента Гваделупа. |
The Leeward Islands were originally inhabited by the Arawacs and the Windward Islands by the Caribs. | Подветренные острова были изначально заселены араваками, Наветренные острова - карибами. |
There were various constitutional changes over the years and the "presidency" of the BVI became part of the colony of the Leeward Islands in 1872. | С течением времени происходили различные конституционные изменения, и в 1872 году "округ" БВО становится частью колонии Подветренные острова. |
Saba and St. Eustatius were taken over by the Dutch in 1632, the Leeward Islands in 1634 and the southern part of St. Martin in 1648. | В 1632 году голландцы захватили острова Саба и Синт-Эстатиус, в 1634 году - Подветренные острова, а в 1648 году - северную часть острова Сен-Мартен. |
WAPP is An ECOWAS electrification project which was commissioned and electricity is now being distributed to leeward counties. | ЗАЭС, являющаяся проектом ЭКОВАС в области электрификации, уже сдана в эксплуатацию, и электричество из этой системы в настоящее время распределяется в подветренные графства. |
From its very inception the service of the Royal Mail Steam Packet Company included a route from St. Thomas to Demerara (via the Leeward Islands and Barbados) and vice versa. | С самого начала почтовое сообщение Royal Mail Steam Packet Company включало маршрут из Сен-Томаса в Демерару (через Подветренные острова и Барбадос) и обратно. |
Baker informed Strachan that he had sighted a part of the Rochefort squadron to leeward, and Strachan immediately determined to seek an engagement. | Бейкер сообщил Стрэчену, что он обнаружил часть эскадры Рошфора с подветренной стороны, и Стрэчен сразу же решил начать преследование. |
The English fleet was in a leeward position and thus had a better range, but the English gunners overcompensated for this, and so their shots mostly fell short. | Английский флот находился с подветренной стороны и имел, таким образом, более выгодную позицию, но английские артиллеристы не учли этого, и поэтому их выстрелы в основном ушли мимо цели. |
A strong gale from the east prevented an easy retreat to the continental coast, and to the west the British van and centre (about fifty ships) surrounded him in a half-circle, safely bombarding him from a leeward position. | Сильный шторм с востока не давал голландцам отступить к побережью, а на западе британской авангард (около пятидесяти кораблей) окружили их полукругом, безопасно бомбардируя с подветренной стороны. |
And the leeward side, the shallows, the channel. | А также с подветренной стороны, на мелководье и в проливе. |
It runs north from here to the leeward side of Taiwan then splits off after Yonaguni Island. | ќн идет отсюда до подветренной стороны "айван€ и раздел€етс€ после острова... онаг" ни. |