| He even followed me to the lavatory. | Он даже зашел за мной в туалет. | 
| Every room includes private lavatory in the room and shared bathroom. | Каждый номер включает отдельный туалет в номере, ванная комната общая. | 
| That is the girls' lavatory. | М-р Дэйвис, это женский туалет. | 
| The road to Damascus, except for me it was the ladies lavatory. | Обрела на дороге в Дамаск, правда, в моём случае, это был женский туалет. | 
| How fantastic to go to the lavatory in vest and pyjamas without meeting your mother on the landing. | Представляешь, можно будет выйти в туалет в пижаме без риска встретить на лестнице твою матушку. | 
| As a courtesy to fellow passengers, the on-board lavatory should be used for number one only. | Ради уважения к остальным пассажирам бортовой туалет следует использовать только по-маленькому. | 
| Therefore, cells used for solitary confinement should contain a lavatory and wash-basin within the cell. | Поэтому в камерах одиночного содержания должны находиться туалет и раковина для умывания. | 
| Mr. Davies! That is the girls' lavatory. | М-р Дэйвис, это женский туалет. | 
| Electricity throughout each and every house, a private lavatory inside, and a private garden... | Электричество на улице и в каждом доме, отдельный туалет и собственный сад... | 
| Who knows where the lavatory is? | Кто знает, где здесь туалет? | 
| Rooms offer the following amenities: bathroom (bath, shower, lavatory), telephone, TV with satellite channels, refrigerator and minibar, Internet access. | В номерах имеются следующие удобства: ванная комната (ванна, душ, туалет), телефон, телевизор со спутниковыми телеканалами, холодильник и минибар, подключение к Интернету. | 
| On board of the plane, right before takeoff, Pierre goes searching for lavatory and somehow gets out of the plane, which takes off without him. | Перед самым взлётом, находясь на борту самолёта, Пьер вдруг идёт искать туалет и в результате покидает самолёт, который затем улетает без него. | 
| Would you show me where the lavatory is? | Не покажете, где тут туалет? | 
| Here is the big test, will it fit in a disabled lavatory? | Здесь большой тест, поместиться ли он в инвалидный туалет? | 
| Pushing a boy into the girls' lavatory was such a thrill! | Запихнуть пацана в туалет для девчонок так классно! | 
| The first floor must contain a lavatory, especially designed for people with disabilities; | на первом этаже должен быть туалет, специально оборудованный для инвалидов; | 
| When they put their head around the door, you tell them that you need the lavatory. | Когда они придут в следующий раз. скажи, что ты хочешь в туалет... | 
| "And the first to use a lavatory..." | "И был первым кто использовал туалет..." | 
| Can't go to the lavatory in the dark? | Они не могут ходить в туалет в темноте? | 
| Is this the woman you saw enter the lavatory with Ms. Riggs? | Эту женщину вы видели вместе с мисс Риггс, когда они заходили в туалет? | 
| On one particular occasion, one of the guards threw a grenade into the prisoners' lavatory while it was full of prisoners. | Однажды один из охранников кинул гранату в туалет пленных, когда там было полно людей. | 
| 2.7 The complainant was also prevented from sleeping, from using the lavatory and from washing. | 2.7 Кроме того, заявителю не давали спать и лишали возможности ходить в туалет и мыться. | 
| And your only tap's in here, and the lavatory's on the landing? | Единственная раковина у вас здесь, а туалет на площадке? | 
| There are shower, lavatory, refrigerator, TV-set, fridge, double bed and two single beds in the room. | В номере - душ, туалет, холодильник, телевизор, холодильник, две односпальные кровати и двуспальная кровать. | 
| They spend all their time in the trees except when they go down and use a communal lavatory, which they share. | Они проводят всю свою жизнь на деревьях, за исключением случаев, когда они спускаются и используют общий для всех туалет, |