Английский - русский
Перевод слова Launder

Перевод launder с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отмывания (примеров 57)
Most of the conventions discussed below require the contracting parties to criminalize activities undertaken to hide or launder the proceeds of corruption and envisage measures to confiscate such proceeds. Большинство из описанных ниже конвенций требуют от договаривающихся сторон криминализировать деятельность, осуществляемую в целях сокрытия или отмывания доходов от коррупции, и предусмотреть меры по конфискации таких доходов.
Does she know how you're using her brokerage accounts to launder dirty money into Edison's super PAC? Она знает, что ты используешь ее брокерские счета, для отмывания грязных денег для суперкомитета Эдисона?
Corrupt officials are using the same channels and operate in the same fashion as the perpetrators of other serious offences from which profit is derived in order to launder and enjoy the proceeds of their illicit activities. Коррумпированные должностные лица применяют те же каналы и действуют таким же образом для отмывания и использования доходов от своей незаконной деятельности, что и лица, совершающие другие серьезные преступления, приносящие доходы.
It was also time to abolish bank secrecy where it hindered criminal investigations and to consider taking strong action against those who abused offshore financial centres to launder their money. Необходимо также добиться отмены принципа сохранения банковской тайны вклада в тех случаях, когда она мешает проведению уголовных расследований, и принимать жесткие меры в отношении тех, кто пользуется офшорными финансовыми центрами для отмывания денег.
The recommendations devised to prevent the use of financial institutions to launder criminal money must be honoured by all Member States. Рекомендации, разработанные с целью предупреждения использования финансовых институтов для отмывания денег, полученных преступным путем, должны соблюдаться всеми государствами-членами.
Больше примеров...
Отмывать (примеров 19)
The Liberian conflict is fluid and it would be easy to launder conflict diamonds through this system. Ситуация в либерийском конфликте постоянно меняется, и отмывать алмазы из районов конфликтов при такой системе было бы нетрудно.
If the police are right and Makris is running a drug operation, he needs to launder dirty money. Если полиция права, и Мэкрис - наркоторговец, ему нужно отмывать деньги.
I bring in the money, you launder the money. Я буду приносить деньги, а вы отмывать их
Did you find out something about Nighthorse when you shot at him and you're making your daughter - launder the information for you? - Vic, listen to me... Ты узнал что-то о Найтхорсе, когда ты стрелял в него, и ты заставляешь свою дочь отмывать для тебя информацию?
Timmona Portella, controlling the only significant criminal organization remaining in New York, along with his international partners, tries to negotiate with the Don's children and Astorre to purchase the banks from them in order to launder drug money. Тиммона Портелла, контролируя значительную преступную группировку в Нью-Йорке вместе со своими международными партнерами, пытается вести переговоры с детьми дона и Асторре о приобретении банков для того, чтобы отмывать деньги от продажи наркотиков.
Больше примеров...
Отмыть (примеров 25)
And he's got his share of 100,000 bucks to launder. И ему нужно отмыть свою долю из ста тысяч баксов.
That's how you were going to launder the stolen money? Так вы хотели отмыть украденные деньги?
Now, you know you need to launder your money, right? Так вот, ты ведь знаешь, что нужно отмыть твои деньги, да?
Clearly, the incentives and motives of art investors who are engaged in capital flight, or who want to hide or launder their money, are quite different from those of ordinary investors. Конечно, стимулы и мотивы художественных инвесторов, которые заняты выводом капиталов или хотят спрятать или отмыть свои деньги, совершенно иные, чем у обычных инвесторов.
The important point to note is that there is always a need to launder the proceeds of these illegal and corrupt practices. Важно отметить, что всегда требуется "отмыть" доходы от этой незаконной и коррупционной деятельности.
Больше примеров...
Отмывать деньги (примеров 9)
His Government had been strengthening its cooperation with law enforcement agencies in the Asia-Pacific region, mindful that transnational criminal organizations tried to launder drug money in the Republic of Korea and hired its nationals as drug-carriers. Правительство Республики Корея укрепляет сотрудничество с правоохранительными органами стран Азиатско-Тихоокеанского региона, принимая во внимание, что транснациональные преступные организации пытаются отмывать деньги, полученные от торговли наркотиками, в Республике Корея и нанимают граждан страны в качестве наркокурьеров.
He has served as an adviser for Walter, Jesse, Gus, Mike, and even Skyler, whom he also helped acquire a car wash in order to launder Walter's drug money. Он служит в качестве советника для Уолтера, Джесси, Гуса, Майка и даже Скайлер, которой он помог приобрести автомойку для того, чтобы отмывать деньги Уолтера от продажи наркотиков.
If he was selling off his gold bit by bit, he'd need a place to launder the money. Если он продавал золото по чуть-чуть, он должен был где-то отмывать деньги.
Easy for him to launder the money. Ему было легко отмывать деньги.
Even the clerk that was helping her launder the money. Она сдала своих помощников в банке, даже клерка, который помогал ей отмывать деньги.
Больше примеров...
Отмывки (примеров 2)
Will? - Problem was, in order to launder the money Единственная проблема это то, что для отмывки денег
Hackers love using online poker to launder funds. Хакеры любят использовать онлайн покер для отмывки бабок.
Больше примеров...
Отмывание (примеров 9)
Further, under Section 4, it is an offence to launder such proceeds of unlawful activities. Далее в соответствии с разделом 4 объявляется преступлением отмывание таких доходов от незаконной деятельности.
The United States provided several examples of case law resulting in convictions for laundering or attempting to launder proceeds of corruption. Соединенные Штаты привели примеры некоторых дел, по которым были вынесены обвинительные приговоры за отмывание или попытку организовать отмывание доходов от коррупции.
Has your country made it a criminal offence to launder the proceeds derived from the following activities: Считается ли в вашей стране уголовным преступлением отмывание доходов, полученных в результате:
(b) Any attempt to launder illicit funds, as well as complicity, intermediation or incitement with regard to such funds, or receipt of the proceeds thereof, is subject to the same penalties as the actual crime. Ь) Любое покушение на отмывание незаконных средств, а равно пособничество, посредничество или подстрекательство применительно к такого рода средствам либо получение доходов от них подлежит тому же наказанию, что и фактическое их отмывание.
In the legislative realm, after the ratification of the 1988 Convention, we adopted national legislation making it a crime to launder the proceeds from illicit trafficking, instituting precursor control and providing machinery for judicial cooperation. В законодательной области после ратификации Конвенции 1988 года мы приняли национальное законодательство, в рамках которого "отмывание денег", полученных от незаконного оборота наркотиков, считается преступлением и которое устанавливает контроль над исходными веществами и предусматривает механизмы сотрудничества в юридической области.
Больше примеров...