It is constantly evolving because criminals innovate, finding new ways to launder the proceeds of their crimes. | Оно постоянно развивается по мере того, как преступники разрабатывают или изыскивают новые способы отмывания доходов от совершенных ими преступлений. |
And the arms company in Texas you used to launder it. | И про оружейную кампанию в Техасе, которую вы используете для отмывания денег. |
In the meantime, with piracy rates down for three successive years, pirates are currently benefitting from an environment of impunity that allows them to invest in new forms of business, both legal and illegal, to launder their proceeds and gain further profit. | Между тем, в настоящее время, когда активность пиратов остается низкой третий год подряд, пираты пользуются безнаказанностью, которая позволяет им инвестировать средства в новые формы бизнеса, как законного, так и незаконного, для отмывания своих доходов и получения дополнительной прибыли. |
Any dramatic increase in exports from Liberia could act as an early warning that the Liberian label is once more being used to launder non-Liberian diamonds. | Любое резкое увеличение экспорта из Либерии может быть первым признаком того, что либерийская торговая марка продолжает использоваться для отмывания алмазов нелиберийского происхождения. |
Consequently, it has become much more difficult to combat the international drug trade in general, especially now, in view of the increasing tendency of traffickers to launder their ill-gotten gains through the collusion of networks of middlemen. | Таким образом, становится гораздо труднее бороться с международной торговлей наркотиками в целом, особенно сейчас, в свете растущей тенденции "отмывания" наркоторговцами своих неправедных доходов через тайные сети посредников. |
If the police are right and Makris is running a drug operation, he needs to launder dirty money. | Если полиция права, и Мэкрис - наркоторговец, ему нужно отмывать деньги. |
Easy for him to launder the money. | Ему было легко отмывать деньги. |
He had to launder it, so he got a little help from his bar honey/accountant, Drew Turner. | Ему пришлось отмывать его, вот он и получил небольшую помощь от своей "бухгалтерши из бара", Дрю Тернер. |
you launder the money. | Я буду приносить деньги, а вы отмывать их |
Bogdan does not reappear until the third season, when Walt and Skyler are trying to purchase the car wash in order to launder Walt's drug money. | Богдан не появляется до 4-го сезона, когда Уолт и Скайлер пытаются приобрести его мойку для того, чтобы «отмывать» деньги от продажи наркотиков. |
There's a guy I know that's looking to launder his cash. | У меня есть знакомый парень, которому нужно отмыть его деньги. |
That's how you were going to launder the stolen money? | Так вы хотели отмыть украденные деньги? |
This is too much to launder. | Всё нам не отмыть... |
The important point to note is that there is always a need to launder the proceeds of these illegal and corrupt practices. | Важно отметить, что всегда требуется "отмыть" доходы от этой незаконной и коррупционной деятельности. |
The important point to note is that there is always a need to launder the proceeds of these illegal and corrupt practices. Illicit funds laundered are often employed to subvert national or international interests. | Важно отметить, что всегда требуется "отмыть" доходы от этой незаконной и коррупционной деятельности. "Отмытые" незаконные средства часто используются для подрыва национальных или международных интересов. |
His Government had been strengthening its cooperation with law enforcement agencies in the Asia-Pacific region, mindful that transnational criminal organizations tried to launder drug money in the Republic of Korea and hired its nationals as drug-carriers. | Правительство Республики Корея укрепляет сотрудничество с правоохранительными органами стран Азиатско-Тихоокеанского региона, принимая во внимание, что транснациональные преступные организации пытаются отмывать деньги, полученные от торговли наркотиками, в Республике Корея и нанимают граждан страны в качестве наркокурьеров. |
He has served as an adviser for Walter, Jesse, Gus, Mike, and even Skyler, whom he also helped acquire a car wash in order to launder Walter's drug money. | Он служит в качестве советника для Уолтера, Джесси, Гуса, Майка и даже Скайлер, которой он помог приобрести автомойку для того, чтобы отмывать деньги Уолтера от продажи наркотиков. |
If the police are right and Makris is running a drug operation, he needs to launder dirty money. | Если полиция права, и Мэкрис - наркоторговец, ему нужно отмывать деньги. |
If he was selling off his gold bit by bit, he'd need a place to launder the money. | Если он продавал золото по чуть-чуть, он должен был где-то отмывать деньги. |
Timmona Portella, controlling the only significant criminal organization remaining in New York, along with his international partners, tries to negotiate with the Don's children and Astorre to purchase the banks from them in order to launder drug money. | Тиммона Портелла, контролируя значительную преступную группировку в Нью-Йорке вместе со своими международными партнерами, пытается вести переговоры с детьми дона и Асторре о приобретении банков для того, чтобы отмывать деньги от продажи наркотиков. |
Will? - Problem was, in order to launder the money | Единственная проблема это то, что для отмывки денег |
Hackers love using online poker to launder funds. | Хакеры любят использовать онлайн покер для отмывки бабок. |
Further, under Section 4, it is an offence to launder such proceeds of unlawful activities. | Далее в соответствии с разделом 4 объявляется преступлением отмывание таких доходов от незаконной деятельности. |
They contact other mafias to get someone to shift the stuff... and to organize things so they can launder the money. | Они контактируют с мафией, чтобы сбывать порошок... и организовывать отмывание денег. |
(b) Any attempt to launder illicit funds, as well as complicity, intermediation or incitement with regard to such funds, or receipt of the proceeds thereof, is subject to the same penalties as the actual crime. | Ь) Любое покушение на отмывание незаконных средств, а равно пособничество, посредничество или подстрекательство применительно к такого рода средствам либо получение доходов от них подлежит тому же наказанию, что и фактическое их отмывание. |
Under the Corruption of Foreign Public Officials Act of Canada, it was an offence to possess or to launder property and proceeds obtained or derived from bribing a foreign public official. | Согласно Закону Канады о даче взятки иностранным государственным должностным лицам считается преступлением владение или отмывание собственности и доходов, полученных или созданных в результате дачи взятки иностранному государственному должностному лицу. |
Published in 2010, this report combines policy recommendations and good practices aimed at making it harder for corrupt politically exposed persons to launder their money, and make it easier to achieve return of stolen assets; | Данный доклад опубликован в 2010 году и содержит стратегические рекомендации и информацию об успешных методах работы, позволяющих затруднить отмывание денежных средств коррумпированными политиками и облегчить возвращение похищенных активов; |